Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programme des derzeit diskutierten " (Duits → Nederlands) :

Die 15 Programme, die derzeit die Ziel-3-Gebiete abdecken, wurden 2001 voll operationell.

De vijftien programma's die thans de doelstelling 3-regio's omvatten, zijn in 2001 volledig operationeel geworden.


[9] Das Ziel dieses Aktionsprogramms, das den Zeitraum 2001-2006 abdeckt, ist unmittelbar mit dem Ziel der Kriminalprävention verknüpft. Das Programm wird derzeit in Rat und Parlament erörtert.

[9] Het doel van dit programma, dat betrekking heeft op de periode 2001-2006, houdt rechtstreeks verband met de hier behandelde preventiedoelstelling, en de bespreking ervan wordt bij de Raad en het Parlement voortgezet.


Beide Programme werden derzeit neu ausgerichtet, damit sie die Ziele von eEurope unterstützen.

Beide programma's worden thans geheroriënteerd om de eEurope-doelstellingen te ondersteunen.


Schließlich kommen die derzeitigen Änderungen sowohl für die Finanzhilfeempfänger als auch für die auszahlenden Behörden zu einem günstigen Zeitpunkt, nämlich rechtzeitig vor Anlaufen der Programme des derzeit diskutierten neuen mehrjährigen Finanzrahmens 2014-2020.

De doorgevoerde veranderingen komen tot slot zowel voor de begunstigden als voor de financierende instanties goed op tijd, voordat de uitgavenprogramma's van het volgende meerjarig financieel kader 2014-2020, dat momenteel wordt besproken, van start gaan.


Zu den betreffenden Maßnahmen zählten: Unterstützung von im Ausschuss für Welternährungssicherheit diskutierten Initiativen; Stärkung von Organisationen der Zivilgesellschaft und von Bauernorganisationen in Partnerländern und Förderung ihrer Befähigung zur Mitwirkung in Entscheidungsfindungsprozessen; Förderung von Frauen und Stärkung ihrer Rolle bei der Entscheidungsfindung bezüglich der Produktion und des Verbrauchs von Nahrungsmitteln und bezüglich des Haushaltsvermögens; Unterstützung der Dezentralisierung und der lokalen Governance zur Verbesserung der Nahrungsmittelsicherheit; Unterstützung des Umfassenden Programms zur Entwick ...[+++]

Het ging hierbij bijv. om: steun voor initiatieven die in de CFS zijn besproken; versterking van maatschappelijke en boerenorganisaties in partnerlanden, ook om hen in staat te stellen deel te nemen aan besluitvormingsprocessen; zelfbeschikking van vrouwen en vergroting van hun rol in het nemen van besluiten over de voedselproductie en -consumptie en de hulpbronnen van het gezin; steun voor decentralisering en lokaal bestuur ter bevordering van de voedselzekerheid; ondersteuning van het Alomvattende ...[+++]


« Um den Übergang zwischen den beiden Modellen zu gewährleisten und unbeschadet der weiteren Entwicklung, die diese Akte aus den zahlreichen Gründen, die der Herr Minister Marcourt angeführt hat, vor Gericht erfahren könnte, werden nur die Studierenden, die sich derzeit in einem Programm des ersten Jahres des ersten Zyklus befinden und die am Ende der Prüfungsbesprechungen vom kommenden September 45 Studienpunkte sowie die Bescheinigung der Auswahlprüfung erhalten haben, ihre Ausbildung fortse ...[+++]

« Teneinde de overgang te verzekeren tussen de twee modellen en onverminderd de gevolgen die het dossier, om de talrijke door de heer minister Marcourt aangehaalde redenen, zou kunnen hebben voor het gerecht, zullen enkel de studenten die thans zijn ingeschreven in een programma van het eerste jaar van de eerste cyclus die, na de beraadslagingen van september eerstkomend 45 studiepunten hebben behaald en het attest van het vergelijkend examen bezitten, hun opleidingen kunnen voortzetten.


die derzeit diskutierten verschiedenen Konzepte und Ansätze in Bezug auf "Mitwirkung" und die verschiedenen Konzepte von "Staatsbürgerschaft" zu prüfen und zu klären und dabei den für die Integration von Zuwanderern relevanten Gemeinschaftsbesitzstand sowie die Verfassungs- und Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten zu berücksichtigen und Gedanken und Erfahrungen in Bezug auf die Einbürgerungssysteme der Mitgliedstaaten auszutauschen, zu prüfen, welchen zusätzlichen Nutzen es erbringen könnte, die Entwicklung gemeinsamer europäischer Module für die Integration von Zuwanderern zu einem eigenständigen Projekt zu machen, und sich dabei auf die Erfahrungen zu stüt ...[+++]

de verschillende opvattingen en benaderingen ten aanzien van participatie en de verschillende opvattingen ten aanzien van burgerschap die onderwerp van discussie zijn te verkennen en te verduidelijken, rekening houdend met het acquis van de EG dat met de integratie van immigranten te maken heeft, het constitutionele bestel en de rechtsorde van de lidstaten alsook met de uitwisseling van ideeën en ervaringen inzake de door de lidstaten toegepaste naturalisatieregelingen; na te gaan welke meerwaarde de ontwikkeling van gemeenschappelijke Europese modules voor integratie van migranten als volwaardig project kan bieden in het licht van de ervaring die in de lidstaten is opgedaan met het opzetten van taalcursussen, de inschakeling van de samenl ...[+++]


Angesichts des Erfolgs dieses Programms werden derzeit aehnliche Programme in anderen Bereichen eingeleitet, zum Beispiel fuer Kraftfahrzeugteile (das erste JAMA-CLEPA- Seminar "Selling European Car Parts to Japanese Automobile Manufacturers" fand am 6. und 7. Maerz 1995 in Paris statt), fuer Computer- und Bueroausstattung ("Japanese European Information Technologies Subcontract Programme"), die auf andere Bereiche ausgedehnt werden koennen.

Wegens het succes van dit programma werd besloten om met soortgelijke projecten van start te gaan op andere gebieden, met name auto-onderdelen (het eerste JAMA-CLEPA Seminar "Selling European Car Parts to Japanese Automobile Manufacturers" vond op 6 en 7 maart 1995 plaats in Parijs), computer- en kantoorapparatuur (Japans-Europees Subcontractprogramma voor Informatietechnologie) en zullen ze misschien ook in andere sectoren worden uitgevoerd.


Es sei darauf hingewiesen, daß diese Programme ab 1995 im Rahmen des von der Kommission vorgelegten neuen Programms LEONARDO (derzeit in Verhandlung) fortgesetzt und erweitert werden sollten.

Er zij op gewezen dat deze programma's vanaf 1995 zouden moeten worden voortgezet en uitgebreid in het kader van het nieuwe, door de Commissie voorgestelde LEONARDO-programma waarover momenteel wordt onderhandeld.


Beispiele laufender Projekte: Das RACE-Programm unterstützt derzeit fast 700 technische Projekte in den Bereichen LWL-Kommunikation, Telekommunikationsmanagement usw. und leistet einen Betrag zur Entwicklung des Digitalfernsehens und der Einrichtung transeuropäischer Kommunikationsnetze.

Voorbeelden van uitgevoerde projecten: . Door bijna 700 technische uitvoeringen te ondersteunen op gebieden als optische communicatie, telecommunicatiebeheer, enz. draagt het RACE-programma bij tot de ontwikkeling van de digitale televisie en de aanleg van een transeuropees communicatienetwerk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programme des derzeit diskutierten' ->

Date index: 2023-12-16
w