Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programme darauf geachtet " (Duits → Nederlands) :

Ein zentrales Ziel der öffentlichen Förderung von FuE und Innovation aus Mitteln des Rahmenprogramms der EU und der Programme der Mitgliedstaaten sollte darin bestehen, den Innovationsfluss aufrechtzuerhalten und die Technologieübernahme zu erleichtern.[16] Entsprechend sollte in den kommenden Jahren darauf geachtet werden, bei Aufrufen zur Einreichung von Vorschlägen die Verbindung zwischen Forschungsergebnissen und den Auswirkungen auf die Industrie sicherzustellen.

Een van de voornaamste doelstellingen van overheidssteun voor OO en innovatie in de EU-kaderprogramma's en in de programma's van de lidstaten moet zijn ervoor te zorgen dat de innovatiestroom in stand wordt gehouden en de introductie van technologieën in de hand wordt gewerkt[16]. De oproepen tot het indienen van voorstellen die de komende jaren worden gepubliceerd, moeten ervoor zorgen dat een band wordt gelegd tussen onderzoekresultaten en industrieel effect.


2. Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 24 in Bezug auf die besonderen Bedingungen, unter denen jeder vorschlagende Verband bzw. jede vorschlagende Vereinigung oder Stelle gemäß Absatz 1 ein Programm vorlegen kann, delegierte Rechtsakte zu erlassen, wobei insbesondere darauf geachtet werden muss, dass diese Verbände, Vereinigungen und Stellen repräsentativ und die Programme von erheblicher Tragweite sind.

2. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 24 gedelegeerde handelingen vast te stellen betreffende de specifieke voorwaarden voor de indiening van een programma door elk van de in artikel 7 bedoelde indienende organisaties, groeperingen en instanties, met name om te waarborgen dat die organisaties, groeperingen en instanties representatief zijn en dat het programma voldoende omvangrijk is.


(db) Es sollte darauf geachtet werden, dass mit allen Maßnahmen des Programms die justizielle Zusammenarbeit und sowohl die wirksame Anwendung des Unionsrechts und die Verbesserung der Verfahrensregeln, insbesondere im Hinblick auf die Menschenrechte, die Grundfreiheiten, die Rechte der Frau, die Bedürfnisse von Kindern, den Grundsatz der Gleichstellung von Männern und Frauen, die Rechte der Opfer von Straftaten, als auch die Bekämpfung von Gewalt und Diskriminierungen aus Gründen des Geschlechts, der Rasse, der e ...[+++]

(d ter) bij alle programma-activiteiten zorgen voor ondersteuning en bevordering van de justitiële samenwerking en de doeltreffende toepassing van de Europese wetgeving alsook voor verbetering van de procedureregels, met name ter zake van de mensenrechten, de fundamentele vrijheden, de rechten van de vrouw, de behoeften van het kind, het beginsel van gelijkheid van vrouwen en mannen, de rechten van slachtoffers van criminaliteit, en maatregelen ter bestrijding van geweld en discriminatie op grond van geslacht, ras of etnische afkomst, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele gerichtheid.


(23) Bei der Umsetzung des Programms sollten die Charakteristika der Kultur- und Kreativbranche berücksichtigt und besonders darauf geachtet werden, die Verwaltungs- und Finanzierungsverfahren zu vereinfachen.

(23) Bij de uitvoering van het programma moet de specifieke aard van de culturele en creatieve sectoren in aanmerking worden genomen en moet met name gewaarborgd worden dat er eenvoudigere administratieve en financiële procedures gehanteerd worden.


(23) Bei der Umsetzung des Programms sollten die Charakteristika der Kultur- und Kreativbranche berücksichtigt werden, u. a. indem diese auf geeigneten Wegen konsultiert wird, und besonders darauf geachtet werden, die Verwaltungs- und Finanzierungsverfahren zu vereinfachen, besonders für KMU und Bürger- und Freiwilligenorganisationen.

(23) Bij de uitvoering van het programma moet de specifieke aard van de culturele en creatieve sectoren in aanmerking worden genomen, onder meer door de sector via passende kanalen te raadplegen, en moet met name gewaarborgd worden dat er eenvoudigere administratieve en financiële procedures gehanteerd worden, in het bijzonder voor kmo’s en gemeenschaps- en vrijwilligersorganisaties.


In der Schlussbewertung des EIP wurde die Empfehlung ausgesprochen, dass „bei der Weiterentwicklung des Programms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation darauf geachtet werden muss, auf den bisherigen Erfolgen aufzubauen, damit die in den verschiedenen Maßnahmen geschaffenen Impulse verstärkt werden und damit die Risiken von Kontinuitätsbrüchen, die bei neuen Konzeptionen entstehen, möglichst vermieden werden“.

De eindevaluatie van het POI bevatte de aanbeveling dat het bij verdere ontwikkelingen in het programma voor ondernemerschap en innovatie zaak was voort te bouwen op bestaande verwezenlijkingen om de dynamiek te versterken die voor een aantal ondernomen activiteiten reeds tot stand is gebracht, en waar mogelijk de risico's van verstoring te vermijden die eigen zijn aan elke nieuwe start.


Bei der Durchführung des Programms wird insbesondere darauf geachtet, dass eine Koordinierung zwischen den vorrangigen Themenbereichen sowie zwischen diesen Bereichen und den Maßnahmen des Kapitels "Unterstützung der Politiken und Planung im Vorgriff auf den künftigen Wissenschafts- und Technologiebedarf" gewährleistet ist.

Tijdens de uitvoering van het programma zal bijzondere aandacht worden gegeven aan de coördinatie tussen de verschillende prioritaire gebieden, en tussen deze gebieden en activiteiten in het kader van "Beleidsondersteuning en anticiperen op wetenschappelijke en technologische behoeften".


Die Aktionen zur Verwirklichung der allgemeinen Ziele und der Einzelziele des Programms unterstützen Projekte begrenzten Umfangs, die die aktive Teilnahme junger Menschen fördern, wobei darauf geachtet wird, dass die Projekte in ihrer europäischen Dimension sichtbar werden.

In het kader van de acties ter verwezenlijking van de algemene en specifieke doelstellingen van het programma worden kleinschalige projecten ondersteund, die de actieve participatie van jongeren bevorderen, waarbij het Europese karakter en impact van de projecten wordt gewaarborgd.


(5) In diesem spezifischen Programm sollte insbesondere darauf geachtet werden, dass eine angemessene Beteiligung der KMU an allen Maßnahmen und Projekten sichergestellt wird.

(5) Het specifieke programma besteedt speciaal aandacht aan de waarborging van een adequate deelname van de KMO's aan alle acties en projecten.


Beim EU-Programm für Frieden und Aussöhnung in Nordirland und der irischen Grenzregion ("PEACE II" 2000-2004) muss, da die irischen Behörden 2002 keine Auszahlungsanträge eingereicht haben, zunehmend darauf geachtet werden, dass Ende 2003 keine Mittel aufgrund der "n+2"-Regel freigegeben werden müssen.

Wat het EU-programma voor vrede en verzoening in Noord-Ierland en de grensstreek in Ierland betreft (het PEACE II-programma voor 2000-2004), wordt het steeds moeilijker annulering van vastleggingen per eind 2003 vanwege de n+2-regel te vermijden, daar de Ierse autoriteiten in 2002 geen betalingsverzoeken ingediend hebben.


w