Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme bei sechs programmen wurde » (Allemand → Néerlandais) :

2002 genehmigte die Kommission elf Programme; bei sechs Programmen wurde die Ergänzung zur Programmplanung als mit der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 konform erachtet (Baden-Württemberg, Bremen, Niedersachsen, Nordrhein-Westfalen, Rheinland-Pfalz und Saarland).

Elf programma's zijn in 2002 door de Commissie goedgekeurd, voor zes programma's is het programmacomplement in overeenstemming verklaard met verordening 1260/99 (Baden-Württemberg, Bremen, Nedersaksen, Noordrijn-Westfalen, Rijnland-Pfalz en Saarland).


Bei sechs im Jahr 2000 genehmigten irischen Ziel-1-Programmen wurde 2001 mit der Durchführung begonnen.

Zes Ierse doelstelling 1-programma's die in 2000 waren goedgekeurd, zijn uitgevoerd in 2001.


Ziel 1: Das GFK für Deutschland wurde im Juni 2000 verabschiedet. Es wird über neun operationelle Programme umgesetzt (sechs je Bundesland sowie drei horizontale Programme unter der Verantwortung der Bundesbehörden).

Doelstelling 1. Het Duitse communautair bestek (CB) is goedgekeurd in juni 2000. Het wordt uitgevoerd door middel van negen operationele programma's (zes voor de deelstaten en drie horizontale programma's onder verantwoordelijkheid van de federale autoriteiten).


Neben den Nationalen Programmen und dem Programm für grenzübergreifende Zusammenarbeit wurde mit Phare-Mitteln auch eine Reihe von horizontalen Mehrländerprogrammen durchgeführt.

Behalve de nationale programma’s en initiatieven inzake grensoverschrijdende samenwerking die in het kader van Phare werden gefinancierd, is ook een reeks horizontale meerlandenprogramma’s ten uitvoer gelegd.


(7) Die Kommission genehmigt das jeweilige nationale Programm spätestens sechs Monate nach der förmlichen Einreichung durch den Mitgliedstaat, vorausgesetzt, den Anmerkungen der Kommission wurde angemessen Rechnung getragen.

7. Uiterlijk zes maanden na de formele indiening door de lidstaat keurt de Commissie elk nationaal programma goed, op voorwaarde dat adequaat rekening is gehouden met de opmerkingen van de Commissie.


Das flämische Natura-2000-Programm hat einen Zeithorizont bis 2050 und durchläuft aufeinander folgende Zyklen von sechs Jahren, was der Verpflichtung zur Berichterstattung an die zuständigen europäischen Instanzen entspricht, die den Mitgliedstaaten durch die vorerwähnten Richtlinien auferlegt wurde.

Het Vlaamse Natura 2000-programma heeft een tijdshorizon tot 2050 en doorloopt opeenvolgende cycli van zes jaar, wat aansluit bij de rapporteringsplicht aan de bevoegde Europese instanties die door de voormelde richtlijnen aan de lidstaten is opgelegd.


2002 genehmigte die Kommission elf Programme; bei sechs Programmen wurde die Ergänzung zur Programmplanung als mit der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 konform erachtet (Baden-Württemberg, Bremen, Niedersachsen, Nordrhein-Westfalen, Rheinland-Pfalz und Saarland).

Elf programma's zijn in 2002 door de Commissie goedgekeurd, voor zes programma's is het programmacomplement in overeenstemming verklaard met verordening 1260/99 (Baden-Württemberg, Bremen, Nedersaksen, Noordrijn-Westfalen, Rijnland-Pfalz en Saarland).


Bei sechs im Jahr 2000 genehmigten irischen Ziel-1-Programmen wurde 2001 mit der Durchführung begonnen.

Zes Ierse doelstelling 1-programma's die in 2000 waren goedgekeurd, zijn uitgevoerd in 2001.


Ziel 1: Das GFK für Deutschland wurde im Juni 2000 verabschiedet. Es wird über neun operationelle Programme umgesetzt (sechs je Bundesland sowie drei horizontale Programme unter der Verantwortung der Bundesbehörden).

Doelstelling 1. Het Duitse communautair bestek (CB) is goedgekeurd in juni 2000. Het wordt uitgevoerd door middel van negen operationele programma's (zes voor de deelstaten en drie horizontale programma's onder verantwoordelijkheid van de federale autoriteiten).


(3) Der Rat hat am 29. April 1993 mit dem Beschluß 93/246/EWG die zweite Phase des europaweiten Programms zur Zusammenarbeit im Hochschulbereich (TEMPUS II) für einen Zeitraum von vier Jahren, beginnend am 1. Juli 1994(7), verabschiedet. Dieser Beschluß wurde am 21. November 1996 durch den Beschluß 96/663/EG(8) geändert, um die Laufzeit des Programms auf sechs Jahre zu verlängern (1994-2000).

(3) Overwegende dat de Raad op 29 april 1993 bij Besluit 93/246/EEG(7) de tweede fase van het trans-Europees Mobiliteitsprogramma voor universiteitsstudies (Tempus II) heeft goedgekeurd voor een periode van vier jaar vanaf 1 juli 1994; dat hij dit besluit op 21 november 1996 bij Besluit 96/663/EG(8) heeft gewijzigd om de duur van dit programma tot zes jaar te verlengen (1994-2000);


w