Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieser beschluß wurde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten

(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieser Beschluß wurde im Oktober 1996 nach einem Gläubigerübereinkommen wieder aufgehoben, in dem die privaten Gläubiger von SNIACE zustimmten, 40 % der Schulden in Aktien umzuwandeln.

Deze werd opgeheven nadat in oktober 1996 met de particuliere crediteuren een overeenkomst werd bereikt waarbij zij ermee instemden 40 % van hun schuldvorderingen in aandelen om te zetten.


(12) Besluit van de Vlaamse Executieve van 07/01/1992 houdende vaststelling van het Vlaams reglement inzake milieuvoorwaarden voor hinderlijke inrichtingen, Belgisch Staatsblad van 14/12/1992, bl. 25778 - Arrêté de l'Exécutif flamand du 01/01/1992 portant fixation du règlement flamand relatif aux conditions écologiques applicables aux établissements incommodes, Moniteur belge du 14/12/1992, p. 26192 [Dieser Beschluß wurde vom Staatsrat aufgehoben und durch den nachfolgend (Ziffer 14) genannten Beschluß ersetzt.]

(12) Besluit van de Vlaamse Executieve van 07/01/1992 houdende vaststelling van het Vlaams reglement inzake milieuvoorwaarden voor hinderlijke inrichtingen, Belgisch Staatsblad van 14/12/1992, blz. 25778 - Arrêté de l'Exécutif flamand du 01/01/1992 portant fixation du règlement flamand relatif aux conditions écologiques applicables aux établissements incommodes, Moniteur belge du 14/12/1992, p. 26192 [Dit besluit werd vernietigd door de Raad van State en vervangen door het onder (14) hierna genoemde besluit]


(3) Der Rat hat am 29. April 1993 mit dem Beschluß 93/246/EWG die zweite Phase des europaweiten Programms zur Zusammenarbeit im Hochschulbereich (TEMPUS II) für einen Zeitraum von vier Jahren, beginnend am 1. Juli 1994(7), verabschiedet. Dieser Beschluß wurde am 21. November 1996 durch den Beschluß 96/663/EG(8) geändert, um die Laufzeit des Programms auf sechs Jahre zu verlängern (1994-2000).

(3) Overwegende dat de Raad op 29 april 1993 bij Besluit 93/246/EEG(7) de tweede fase van het trans-Europees Mobiliteitsprogramma voor universiteitsstudies (Tempus II) heeft goedgekeurd voor een periode van vier jaar vanaf 1 juli 1994; dat hij dit besluit op 21 november 1996 bij Besluit 96/663/EG(8) heeft gewijzigd om de duur van dit programma tot zes jaar te verlengen (1994-2000);


Seitdem hat dieser Beschluß zur Annahme einer Reihe von Richtlinien geführt, und es wurde uns immer wieder gesagt, daß hinter diesem Regelwerk eine politische Zielsetzung steht: Wachstum, Beschäftigung, Wettbewerbsfähigkeit sowie Zugang aller zur Informationsgesellschaft bei angemessenem Rechtsschutz.

Sindsdien zijn een aantal richtlijnen aangenomen en herhaaldelijk werd onderstreept dat aan deze regelgeving een politiek doel ten grondslag lag: groei, werkgelegenheid, concurrentievermogen, toegang voor iedereen tot de informatiemaatschappij, met de nodige rechtsbescherming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. verurteilt den kürzlichen Beschluß der israelischen Regierung, den Bau neuer Wohnungen für die jüdischen Siedler auf palästinensischem Territorium zu genehmigen; nimmt zur Kenntnis, daß dieser Beschluß in der Folge von der israelischen Regierung eingefroren wurde, ist jedoch der Auffassung, daß alle von der Regierung Benjamin Netanjahus getroffenen Entscheidungen auf diesem Gebiet, ebenfalls rückgängig gemacht werden müssen;

6. laakt het recente besluit van de Israëlische regering om Joodse kolonisten toestemming te verlenen voor de bouw van nieuwe woningen op Palestijns grondgebied; neemt kennis van het feit dat de Israëlische regering dit besluit vervolgens heeft opgeschort, maar meent dat ook alle besluiten die de regering van Benyamin Nethanyahu op dit gebied heeft genomen nietig moeten worden verklaard;


1. Der zur Prüfung anstehende Kommissionsvorschlag zielt auf die Revision des Systems zur Umsetzung der Rechtsvorschriften der Union ab, wie es mit dem Beschluß 87/373/EWG des Rates festgelegt wurde; dieser Beschluß wird damit aufgehoben.

1. Doel van het hier behandelde Commissievoorstel is een herziening van het stelsel voor de tenuitvoerlegging van EU-wetgeving, zoals dat is vastgesteld bij besluit 87/373/EEG van de Raad, dat bijgevolg wordt ingetrokken.


An dieser Stelle muß ich kurz technisch werden und auf die komplizierten Vorschriften für das Ausschußverfahren eingehen. Denn seit dem Einreichen des Vorschlags der Kommission wurde die Rechtsetzung im Rahmen der Komitologie insofern geändert, als künftig der Beschluß 1999/468/EG des Rates gilt.

Hier moet ik even technisch worden en ingaan op het ingewikkelde kluwen dat de comitologiewetgeving is. Want sinds de indiening van het Commissievoorstel werd de comitologiewetgeving gewijzigd en voortaan is Besluit 1999/468 van de Raad van kracht.


Es wurde darauf hingewiesen, daß dieser Rahmenbeschluß eben ein Beschluß im Bereich des Strafrechts ist.

Er werd op gewezen dat dit kaderbesluit op het terrein van het strafrecht ligt.


Dieser Beschluß wurde durch die Beschlüsse 77/455/EWG (2) und 78/689/EWG (3) geändert, mit denen der Ausschuß Hoher Beamter für das öffentliche Gesundheitswesen mit der gleichen Aufgabe in Verbindung mit der Durchführung der vom Rat beschlossenen Maßnahmen auf dem Gebiet der tatsächlichen Ausübung des Niederlassungsrechts und des freien Dienstleistungsverkehrs der für die allgemeine Pflege verantwortlichen Krankenschwestern und Krankenpfleger sowie der Zahnärzte betraut wurde.

Overwegende dat dit besluit gewijzigd werd bij de Besluiten 77/455/EEG (2) en 78/689/EEG (3), waarbij het Comité van hooggeplaatste ambtenaren van volksgezondheid met dezelfde taak werd belast in verband met de toepassing van de door de Raad vastgestelde maatregelen op het gebied van de daadwerkelijke uitoefening van het recht van vestiging en vrij verrichten van diensten van de verantwoordelijke algemene ziekenverpleger en de beoefenaar der tandheelkunde;


Dieser Beschluß wurde durch den Beschluß 77/455/EWG (2) geändert, durch den der Ausschuß hoher Beamter für das öffentliche Gesundheitswesen mit der gleichen Aufgabe betraut worden ist in Verbindung mit der Anwendung der Maßnahmen, die der Rat im Bereich der tatsächlichen Ausübung des Niederlassungsrechts und des freien Dienstleistungsverkehrs der für die allgemeine Pflege verantwortlichen Krankenschwestern und Krankenpfleger genehmigt hat.

Overwegende dat dit besluit gewijzigd werd bij Besluit 77/455/EEG ( 2 ) , waarbij het Comité van hooggeplaatste ambtenaren van volksgezondheid met dezelfde taak werd belast in verband met de toepassing van de door de Raad vastgestelde maatregelen op het gebied van de daadwerkelijke uitoefening van het recht van vestiging en vrij verrichten van diensten van de verantwoordelijke algemene ziekenverpleger ;




Anderen hebben gezocht naar : dieser beschluß wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser beschluß wurde' ->

Date index: 2024-02-27
w