Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programm sollte ebenfalls " (Duits → Nederlands) :

Der Fonds sollte auch genutzt werden, um die operative grenzübergreifende Zusammenarbeit im Rahmen des EU-Politikzyklus zur Bekämpfung der schweren und organisierten Kriminalität zu stärken und um mit Hilfe von im Aufklärungsnetzwerk gegen Radikalisierung ausgetauschten bewährten Verfahren „Ausstiegsstrategien“ für radikalisierte Personen zu entwickeln. Andere EU-Finanzierungsinstrumente (z. B. Horizont 2020 für Forschung und Innovation, die Europäischen Struktur- und Investitionsfonds, die EU- Justizprogramme, das Programm „Zoll 2020“ sowie Finanzierungs ...[+++]

Het fonds zou moeten worden gebruikt om de grensoverschrijdende operationele samenwerking in het kader van de EU-beleidscyclus voor zware en georganiseerde criminaliteit te versterken en "exitstrategieën" voor geradicaliseerde personen te ontwikkelen met behulp van beste praktijken die worden uitgewisseld in het netwerk voor voorlichting over radicalisering. Andere financieringsinstrumenten van de EU, zoals Horizon 2020 voor onderzoek en innovatie, de Europese structuur- en investeringsfondsen, de EU-programma's inzake justitie, het programma Douane 2020 en de financiële instrumenten voor extern optreden, kunnen op hun respectieve gebied ...[+++]


Der Bedeutung der historischen, kulturellen und interkulturellen Aspekte sollte deshalb ebenfalls Rechnung getragen werden, ebenso wie den bestehenden Verbindungen zwischen Geschichtsbewusstsein und europäischer Identität.Eine bereichsübergreifende Dimension des Programms sollte die Valorisierung und Übertragbarkeit der Ergebnisse gewährleisten, damit eine bessere Wirkung und langfristige Nachhaltigkeit erzielt werden.

Derhalve dient ook rekening te worden gehouden met historische, culturele en interculturele aspecten en met de bestaande verbanden tussen gedenken en Europese identiteit.Met de horizontale dimensie van dit programma dient ervoor te worden gezorgd dat resultaten nuttig kunnen worden toegepast en kunnen worden overgedragen met het oog op een krachtiger en duurzaam effect op lange termijn.


Im Rahmen des Programms sollte der räumlichen Dimension von Armut und Ausgrenzung und vor allem den zunehmenden Ungleichheiten zwischen und innerhalb von Regionen und zwischen Regionen und Städten ebenfalls Beachtung geschenkt werden.

Het programma moet ook aandacht besteden aan de territoriale dimensie van armoede en uitsluiting, en vooral aan de stijgende ongelijkheid tussen en binnen regio's en tussen regio's en steden.


Das Euratom-Programm sollte den Anliegen und Empfehlungen der Forschergemeinschaft, vorgetragen im Schlussbericht der Expertengruppe „Zwischenbewertung des 7. Rahmenprogramms“ vom 12. November 2010, sowie dem Grünbuch der Kommission vom 9. Februar 2011 mit dem Titel „Von Herausforderungen zu Chancen: Entwicklung einer gemeinsamen Strategie für die EU-Finanzierung von Forschung und Innovation“ ebenfalls Rechnung ragen.

Het Euratom-programma moet ook terdege rekening houden met de zorgen en de aanbevelingen van de onderzoeksgemeenschap, zoals die werden aangegeven in het eindverslag van de deskundigengroep „Tussentijdse evaluatie van het zevende kaderprogramma” van 12 november 2010 en in het Groenboek van de Commissie van 9 februari 2011 getiteld „Van uitdagingen naar kansen: naar een gemeenschappelijk strategisch kader voor EU-financiering van onderzoek en innovatie”.


(26) Das Programm sollte ebenfalls geöffnet werden für die Zusammenarbeit mit weiteren Drittländern, die mit der Europäischen Gemeinschaft Abkommen mit einem Kulturteil geschlossen haben; die entsprechenden Bedingungen sind noch festzulegen.

(26) Het programma moet ook open staan voor samenwerking met andere landen die met de Europese Gemeenschap overeenkomsten met een cultureel onderdeel hebben gesloten, onder nog nader te bepalen voorwaarden.


Da das IEE-Programm 2007—2013 Bestandteil von CIP ist, und um eine übereinstimmende Durchführung der Projekte innerhalb des CIP zu gewährleisten, sollte die Agentur, neben der Durchführung des IEE-Programms 2007—2013 mit bestimmten Verwaltungsaufgaben in Bezug auf das Programm für unternehmerische Initiative und Innovation, das ebenfalls ein Bestandteil von CIP ist, betraut werden.

Aangezien het IEE-programma 2007-2013 in het KCI is opgenomen en teneinde samenhang in de tenuitvoerlegging van onder het KCI vallende projecten te garanderen, dient het IEEA, behalve met de uitvoering van het IEE-programma 2007-2013, ook te worden belast met bepaalde taken ter uitvoering van het programma voor ondernemerschap en innovatie, dat eveneens deel uitmaakt van het KCI.


Der Schlussbericht sollte ebenfalls Informationen darüber enthalten, inwieweit eine gewisse Koordination zwischen dem Programm Daphne und anderen Aktionen und angegliederten Programmen (beispielsweise dem Programm STOP, der Strategie zur Bekämpfung des Sextourismus mit Kindesmissbrauch, dem Aktionsplan 1999-2000 über eine sicherere Verwendung des Internet und zum Kampf gegen Kinderpornographie, dem Programm Odysseus im Bereich Asyl und Zuwanderung) besteht, um die in Artikel 4 des Beschlusses zur Schaffung des Dap ...[+++]

Het eindverslag zou eveneens informatie moeten geven over de coördinatie tussen het Daphne-programma en andere gelijksoortige acties en programma's (bijvoorbeeld STOP; de bestrijding van sekstoerisme gericht op kinderen; het actieplan 1999-2002 voor een veiliger gebruik van Internet en de bestrijding van kinderporno; het Odysseus-programma op het vlak van asiel en immigratie), om te zorgen voor onderlinge aanvulling en afstemming van de verschillende programma's, overeenkomstig artikel 4 van het besluit tot instelling van het Daphne-programma.


Die Kommission sollte ebenfalls begründen, warum sie das Programm in fünf Jahren im gleichen Umfang weiterführt, obwohl ihr bekannt ist, dass die Haushaltsbehörde keinen Beschluss über Maßnahmen fassen kann, die über die geltende Finanzielle Vorausschau (2000–2006) hinausgehen.

Ook dient de Commissie te motiveren waarom zij aan de vijfjarige looptijd van het programma heeft vastgehouden, hoewel zij zich er terdege van bewust is dat de begrotingsautoriteit geen beslissing kan nemen over acties die verder reiken dan de huidige financiële vooruitzichten (2000-2006).


In diesem Zusammenhang sollte den Partnern nahegelegt werden, auf dem Gipfeltreffen konkrete Ziele vorzugeben, die Inhalte natuerlich in Uebereinstimmung mit der Verfuegbarkeit von Hilfsquellen, anhand deren sich das Erreichte jährlich überprüfen läßt. Die Wirtschaft sollte ebenfalls aufgefordert werden, sich an der Finanzierung derartiger Programme zu beteiligen (möglicherweise gekoppelt mit Betriebspraktika).

In dit verband zouden de partners moeten worden aangemoedigd om op de Top concrete streefcijfers aan te kondigen, zodat men de resultaten elk jaar kan beoordelen. Deelneming van het bedrijfsleven aan de financiering van dergelijke programma's zou eveneens moeten worden aangemoedigd (en zo mogelijk aan stages gekoppeld).


Rumänien, das als einziges Bewerberland nicht über eine gemeinsame Grenze mit der Union verfügt, sollte ebenfalls an dem PHARE-Programm für grenzübergreifende Zusammenarbeit teilnehmen können.

Overwegende dat Roemenië, als enige kandidaat-lidstaat zonder gemeenschappelijke grens met de Unie, eveneens in aanmerking moet kunnen komen voor het programma voor grensoverschrijdende samenwerking in het kader van Phare;


w