Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programm sesar sollte " (Duits → Nederlands) :

In diesem Zusammenhang sollte der zivil-militärische Koordinierungsmechanismus zwischen der EDA, der Europäischen Agentur für Flugsicherheit und dem Gemeinsamen Unternehmen SESAR dazu beitragen, die Ergebnisse der militärischen Forschungsarbeiten im Zusammenhang mit dem Programm SESAR 2020 und den damit verbundenen Sicherheitsvorschriften und -normen besser auszuschöpfen.

In dit verband zou het civiel-militaire coördinatiemechanisme tussen het EDA, het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart en de gemeenschappelijke onderneming Sesar moeten bijdragen tot een betere exploitatie van de resultaten van militaire onderzoeksactiviteiten in het kader van het Sesar 2020-programma en de bijbehorende veiligheidsvoorschriften en -normen.


Das Programm SESAR sollte zur umfassenden Einbeziehung der Satellitennavigation in operationelle Prozesse des Flugverkehrsmanagement führen.

Het SESAR-programma moet leiden tot de volledige integratie van GNSS in de operationele procedures voor luchtverkeersbeheer.


Das Programm SESAR sollte zur umfassenden Einbeziehung der Satellitennavigation in operationelle Prozesse des Flugverkehrsmanagement führen.

Het SESAR-programma moet leiden tot de volledige integratie van GNSS in de operationele procedures voor luchtverkeersbeheer.


8. erkennt an, dass das gemeinsame Unternehmen Ende 2011 für insgesamt 310 Forschungs-, Entwicklungs- und Verwaltungsprojekte zuständig war, von denen 282 in der Ausführungsphase sind; betont, dass die vom gemeinsamen Unternehmen verwaltete „Entwicklungsphase“ 2016 beendet werden sollte; fordert das gemeinsame Unternehmen auf, alle ihm zur Verfügung gestellten Finanzmittel zu nutzen, um die Entwicklung der Technologie, die für den Einsatz des SESAR-Programms notwendig ist, rechtzeitig abzuschließen;

8. erkent dat de gemeenschappelijke onderneming eind 2011 verantwoordelijk was voor een totaal van 310 onderzoeks-, ontwikkelings- en beheersprojecten waarvan er zich 282 in de uitvoeringsfase bevinden; benadrukt dat de door de gemeenschappelijke onderneming beheerde „ontwikkelingsfase” eind 2016 zou moeten worden afgesloten; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming om alle aan haar ter beschikking gestelde financiële middelen aan te wenden om de ontwikkeling te voltooien van de technologie die nodig is voor de tijdige uitvoering van het SESAR-programma; ...[+++]


8. erkennt an, dass das gemeinsame Unternehmen Ende 2011 für insgesamt 310 Forschungs-, Entwicklungs- und Verwaltungsprojekte zuständig war, von denen 282 in der Ausführungsphase sind; betont, dass die vom gemeinsamen Unternehmen verwaltete „Entwicklungsphase“ 2016 beendet werden sollte; fordert das gemeinsame Unternehmen auf, alle ihm zur Verfügung gestellten Finanzmittel zu nutzen, um die Entwicklung der Technologie, die für den Einsatz des SESAR-Programms notwendig ist, rechtzeitig abzuschließen;

8. erkent dat de gemeenschappelijke onderneming eind 2011 verantwoordelijk was voor een totaal van 310 onderzoeks-, ontwikkelings- en beheersprojecten waarvan er zich 282 in de uitvoeringsfase bevinden; benadrukt dat de door de gemeenschappelijke onderneming beheerde "ontwikkelingsfase" eind 2016 zou moeten worden afgesloten; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming om alle aan haar ter beschikking gestelde financiële middelen aan te wenden om de ontwikkeling te voltooien van de technologie die nodig is voor de tijdige uitvoering van het SESAR-programma; ...[+++]


Dieses Abkommen muss aber erst noch vollständig in Kraft treten. Das Programm SESAR sollte den Weg für bedeutende Fortschritte in diesem Bereich ebnen.

Het SESAR-programma moet het mogelijk maken grote vooruitgang te boeken op dit gebied.


Im Zeitplan für die Umsetzung des einheitlichen europäischen Luftraums sollte der Zeitrahmen, der für die Phasen der Entwicklung und Einführung des SESAR-Programms als eines Teils des einheitlichen europäischen Luftraums vorgesehen ist, berücksichtigt werden.

Bij de bepaling van het tijdsschema voor de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijke Europese luchtruim moet rekening worden gehouden met het tijdsschema voor de ontwikkelings- en tenuitvoerleggingsfase van het SESAR-programma, als onderdeel van het gemeenschappelijke Europese luchtruim.


Die hochrangige Gruppe hat in ihrem Abschlussbericht an die Kommission empfohlen, dass das SESAR-Programm sich insbesondere mit der Festlegung interoperabler Verfahren und Systeme und dem interoperablen Informationsaustausch innerhalb Europas und mit der übrigen Welt befassen sollte.

De groep op hoog niveau heeft in zijn eindverslag aan de Commissie aanbevolen dat in het SESAR-programma specifiek aandacht zou moeten worden besteed aan de definitie van interoperabele procedures, systemen en informatie-uitwisseling binnen Europa en met de rest van de wereld.


Darüber hinaus sollte die Schaffung des einheitlichen Luftraums auch auf die Entwicklungsphase des SESAR (Single European Sky ATM Research Programme) abgestimmt werden.

Verder moeten we er naar streven het gemeenschappelijke luchtruim gestalte te geven in één lijn met de ontwikkelingsfase van SESAR (het onderzoeksprogramma betreffende luchtverkeersbeheer (ATM) in het gemeenschappelijk Europees luchtruim).


Das Programm SESAR sollte zur umfassenden Einbeziehung der Satellitennavigation in operationelle Prozesse des Flugverkehrsmanagement führen.

Het SESAR-programma moet leiden tot de volledige integratie van GNSS in de operationele procedures voor luchtverkeersbeheer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programm sesar sollte' ->

Date index: 2023-09-15
w