Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischen luftraums sollte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in B ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5a) Der Fragmentierung des europäischen Luftraums sollte ein Ende bereitet und diese Verordnung so rasch wie möglich umgesetzt werden, damit durch den erwarteten Anstieg des Luftverkehrs keine Überlastung des europäischen Luftraums bewirkt wird oder diese Überlastung sich nicht noch verschärft, zumal mit einer solchen Überlastung ökonomische, ökologische und sicherheitsbezogene Kosten verbunden sind.

(5 bis) Om te voorkomen dat de verwachte toename van het luchtverkeer tot congestie van het Europese luchtruim leidt of deze vergroot, met alle kosten van dien op economisch, milieu- en veiligheidsgebied, moet een einde worden gemaakt aan de versnippering van dit luchtruim en moet aldus deze verordening zo snel mogelijk ten uitvoer worden gelegd.


(5a) Der Fragmentierung des europäischen Luftraums sollte ein Ende bereitet und diese Verordnung so rasch wie möglich umgesetzt werden, damit durch den erwarteten Anstieg des Luftverkehrs keine Überlastung des europäischen Luftraums bewirkt wird oder diese Überlastung sich nicht noch verschärft, zumal mit einer solchen Überlastung ökonomische, ökologische und sicherheitsbezogene Kosten verbunden sind.

(5 bis) Om te voorkomen dat de verwachte toename van het luchtverkeer tot congestie van het Europese luchtruim leidt of deze vergroot, met alle kosten van dien op economisch, milieu- en veiligheidsgebied, moet een einde worden gemaakt aan de versnippering van dit luchtruim en moet aldus deze verordening zo snel mogelijk ten uitvoer worden gelegd.


(5b) Die Verwirklichung des einheitlichen europäischen Luftraums sollte sich günstig auf Wachstum, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit in Europa auswirken, insbesondere durch die Steigerung der Nachfrage nach hochqualifizierten Arbeitskräften.

(5 ter) De uitvoering van het gemeenschappelijk Europees luchtruim zou een positieve rol moeten spelen op het gebied van groei, werkgelegenheid en concurrentievermogen in Europa, met name door de vraag naar hooggekwalificeerde banen te stimuleren.


(5b) Die Verwirklichung des einheitlichen europäischen Luftraums sollte sich günstig auf Wachstum, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit in Europa auswirken, insbesondere durch die Steigerung der Nachfrage nach hochqualifizierten Arbeitskräften.

(5 ter) De uitvoering van het gemeenschappelijk Europees luchtruim zou een positieve rol moeten spelen op het gebied van groei, werkgelegenheid en concurrentievermogen in Europa, met name door de vraag naar hooggekwalificeerde banen te stimuleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angesichts dieser Herausforderungen wurden Ende der 1990-er Jahre Vorschläge zur Schaffung eines einheitlichen europäischen Luftraums ausgearbeitet, bei dem die nationalen Grenzen in der Luft aufgehoben und ein gemeinsamer Luftraum geschaffen werden sollte, um

Naar aanleiding van deze problemen is in de late jaren '90 het voorstel gedaan om de nationale grenzen in de lucht af te schaffen en een gemeenschappelijk Europees luchtruim op te richten, waardoor:


Angesichts dieser Herausforderungen wurden Ende der 1990-er Jahre Vorschläge zur Schaffung eines einheitlichen europäischen Luftraums ausgearbeitet, bei dem die nationalen Grenzen in der Luft aufgehoben und ein gemeinsamer Luftraum geschaffen werden sollte, um

Naar aanleiding van deze uitdagingen werd eind jaren 90 het voorstel voor een Single European Sky gedaan: een eengemaakt Europees luchtruim zonder nationale grenzen, waardoor


Im Zeitplan für die Umsetzung des einheitlichen europäischen Luftraums sollte der Zeitrahmen, der für die Phasen der Entwicklung und Einführung des SESAR-Programms als eines Teils des einheitlichen europäischen Luftraums vorgesehen ist, berücksichtigt werden.

Bij de bepaling van het tijdsschema voor de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijke Europese luchtruim moet rekening worden gehouden met het tijdsschema voor de ontwikkelings- en tenuitvoerleggingsfase van het SESAR-programma, als onderdeel van het gemeenschappelijke Europese luchtruim.


Auf Grund der beträchtlichen sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen der Schaffung des einheitlichen europäischen Luftraums sollte die Kommission verpflichtet sein, die Sozialpartner zu informieren und zu konsultieren.

Vanwege de aanzienlijke maatschappelijke en economische gevolgen van de totstandbrenging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim moet de Commissie worden verplicht de sociale partners te informeren en te raadplegen.


Die Kommission sollte bei der Durchführung der Verordnungen für die Schaffung des einheitlichen europäischen Luftraums von einem Ausschuss, dem "Ausschuss für den einheitlichen Luftraum", unterstützt werden.

Bij de uitvoering van de verordeningen voor de totstandbrenging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim dient de Commissie te worden bijgestaan door een comité, het "Comité voor het gemeenschappelijk luchtruim".


6. BETONT, dass der ATM-Generalplan als evolutionsfähiges Dokument betrachtet werden sollte, das regelmäßig aktualisiert werden muss und mit den Regelungen für den einheitlichen europäischen Luftraum übereinstimmen muss;

6. BEKLEMTOONT dat het ATM-masterplan moet worden beschouwd als een levend document, dat regelmatig moet worden bijgewerkt en dat moet sporen met de verordeningen betreffende het gemeenschappelijk Europees luchtruim;




D'autres ont cherché : europäischen luftraums sollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischen luftraums sollte' ->

Date index: 2024-04-02
w