Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programm jugend trägt somit dazu » (Allemand → Néerlandais) :

B. durch Investitionen in die Abwasserbehandlung und durch eine umfassendere Wiederverwendung von Wasser. Abfallwirtschaft: Ein Projekt in Frankreich dient dazu, die Abfallbewirtschaftung und -vermeidung in der Region Provence-Alpes-Côte d' Azur zu verbessern, und trägt somit zum Übergang zu einer Kreislaufwirtschaft bei.

Afvalbeheer: Een project in Frankrijk beoogt een beter beheer en een betere preventie van afval in de regio Provence-Alpes-Côte d'Azur en draagt bij aan de overgang naar een circulaire economie.


[22] Dazu gehören insbesondere folgende: „Erasmus“, „Erasmus Mundus“, „Marie Curie“ (Hochschulbildung für Studierende, Doktoranden und Lehrpersonal); „Marie Curie“, Mobilität in Exzellenznetzen und Technologieplattformen (Hochschulbildung und Forschung); „Erasmus“ und „Marie Curie“ (von der Hochschule in die Wirtschaft); „Leonardo" (berufliche Bildung und Ausbildung); „Comenius“ (Sekundarschulbildung), „Grundtvig“ (Erwachsenenbildung und Freiwilligenarbeit von Senioren); Programm „Kultur“ (Arbeit im Kulturbereich); „Jugend in Aktion“ (Jugendaustausc ...[+++]

[22] Hierbij gaat het o.a. om de volgende programma's: hoger onderwijs (Erasmus, Erasmus Mundus, Marie Curie) voor studenten, promovendi en personeel; hoger onderwijs en onderzoek (Marie Curie, mobiliteit binnen expertisenetwerken en technologieplatforms); de overgang van hoger onderwijs naar bedrijfsleven (stages binnen Erasmus en Marie Curie); beroepsonderwijs en stagiairs (Leonardo); voortgezet onderwijs (Comenius); volwasseneneducatie en senior vrijwilligersprogramma's (Grundtvig); het culturele domein (cultuurprogramma); ...[+++]


Somit trägt es dazu bei, den Wettbewerb in Europa anzukurbeln und Innovationen zu fördern.

Het helpt dus om Europa meer concurrentievermogen te geven en innovaties te bevorderen.


Die Ausübung des Rechts auf Freizügigkeit und Aufenthaltsfreiheit trägt somit dazu bei, dass die Unionsbürgerschaft im Alltag der Bürgerinnen und Bürger greifbar wird.

Uitoefening van het recht op vrij verkeer en verblijf draagt er daardoor toe bij dat het burgerschap van de Unie een tastbare realiteit wordt in het dagelijks leven van burgers.


Die Ausübung des Rechts auf Freizügigkeit und Aufenthaltsfreiheit trägt somit dazu bei, dass die Unionsbürgerschaft im Alltag der Bürgerinnen und Bürger greifbar wird und der Zusammenhalt und das Miteinander gestärkt werden.

Uitoefening van het recht op vrij verkeer en verblijf draagt er daardoor toe bij dat het burgerschap van de Unie een tastbare realiteit wordt in het dagelijks leven van burgers, en dat de saamhorigheid en de solidariteit worden versterkt.


Die Partnerschaft trägt somit dazu bei, dass sich die Öffentlichkeit stärker mit den unterstützten Projekten identifiziert und die Legitimität der EU-Kohäsionspolitik gefördert wird.

Op die manier draagt partnerschap bij aan een sterker gevoel van zeggenschap van het publiek in de gesteunde projecten en de legitimering van het cohesiebeleid van de EU.


Die Handelshilfe trägt somit dazu bei, das Instrument des internationalen Handels in den Dienst der Armutsminderung durch wirtschaftliche Entwicklung zu stellen.

Handelsgebonden hulpverlening draagt ertoe bij dat de internationale handel een instrument wordt dat via economische ontwikkeling de armoede vermindert.


Die EU-Agentur für Grundrechte verstärkt die Überwachungs- und Informationskapazitäten der EU und trägt somit dazu bei, die uneingeschränkte Achtung der Grundrechte sicherzustellen.

Het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten versterkt de controle- en informatiecapaciteiten van de EU en draagt daarmee bij aan de onvoorwaardelijke eerbiediging van de grondrechten.


Die Förderung der kulturellen und sprachlichen Zusammenarbeit und Vielfalt trägt somit durch die direkte Einbindung der europäischen Bürger in den Integrationsprozess dazu bei, der Europabürgerschaft greifbare Realität zu verleihen.

De bevordering van de samenwerking en verscheidenheid op het gebied van cultuur en taal draagt er aldus toe bij dat het Europese burgerschap een tastbare realiteit wordt door het aanmoedigen van directe deelname van de Europese burgers aan het integratieproces.


Das Programm „Jugend" bietet Jugendlichen Gelegenheit zur Mobilität sowie die Möglichkeit zur aktiven Teilnahme am Aufbau Europas und trägt zur Weiterentwicklung einer Jugendpolitik auf der Grundlage nichtformaler Bildung bei.

Het programma Jeugd biedt jongeren mobiliteitskansen en de mogelijkheid om actief deel te nemen aan de opbouw van Europa en het draagt bij aan de ontwikkeling van het jeugdbeleid, gebaseerd op niet-formeel onderwijs.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programm jugend trägt somit dazu' ->

Date index: 2024-04-14
w