Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programm des tschechischen eu-ratsvorsitzes vorstellen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir werden auch Cyril Svoboda begrüßen dürfen. Der tschechische Minister für regionale Entwicklung wird das Programm des tschechischen EU-Ratsvorsitzes vorstellen, das für unsere gemeinsame politische Agenda in den kommenden Monaten bestimmend sein wird.

Ook kijk ik uit naar de bijdrage van de Tsjechische minister voor regionaal beleid Cyril Svoboda over het programma van het Tsjechische voorzitterschap, dat onze beleidsagenda voor de komende maanden zal bepalen.


Ich beziehe mich namentlich auf die Energieprojekte, die als Teil des Programms zur Konjunkturbelebung, das während des tschechischen Ratsvorsitzes letztes Jahr eingeleitet wurde, verabschiedet worden sind.

Ik doel daarbij concreet op de projecten in de energiesfeer die zijn goedgekeurd in het kader van het programma voor economisch herstel dat vorig jaar door het Tsjechische voorzitterschap ten uitvoer is gelegd.


Das durch den tschechischen Ratsvorsitz vorgeschlagene ,,Shelter City"-Programm könnte ein nützliches Instrument für die Unterstützung bedrohter Iraner in Europa sein.

Het “Shelter City”-programma dat het Tsjechisch voorzitterschap heeft voorgesteld, kan een zinvol instrument zijn om Iraniërs die in Europa bedreigd worden, steun te bieden


Sowohl meine Regierung als auch - lassen Sie es mich sagen - die vorherige Regierung haben alles Erdenkliche unternommen, unser Programm und unsere Agenda für diesen Ratsvorsitz zu erfüllen und ungeachtet des Fortschritts der Tschechischen Republik bei der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon, taten wir dies mit großer Beharrlichkeit.

Mijn regering en niet te vergeten ook de vorige regering, heeft werkelijk alles in het werk gesteld om haar voorzitterschapsprogramma, haar agenda, ten uitvoer te leggen en heeft dit op buitengewoon attente wijze gedaan zonder daarbij ook maar enigszins acht te slaan op het verloop van het ratificatieproces van het Verdrag van Lissabon in eigen land.


Zur künftigen Tätigkeit des Rates in diesem Bereich freue ich mich, Ihnen mitteilen zu können, dass der französische Ratsvorsitz dem Ausschuss des Europäischen Parlaments für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter am 15. Juli 2008 sein Programm vorstellen wird.

Wat betreft het toekomstige werk van de Raad op dit terrein, kan ik met voldoening aankondigen dat het Franse voorzitterschap zijn programma op 15 juli 2008 presenteert aan de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid van het Europees Parlement.


Zur künftigen Tätigkeit des Rates in diesem Bereich freue ich mich, Ihnen mitteilen zu können, dass der französische Ratsvorsitz dem Ausschuss des Europäischen Parlaments für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter am 15. Juli 2008 sein Programm vorstellen wird.

Wat betreft het toekomstige werk van de Raad op dit terrein, kan ik met voldoening aankondigen dat het Franse voorzitterschap zijn programma op 15 juli 2008 presenteert aan de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid van het Europees Parlement.


w