Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programm dargelegten gemeinschaftsmethode fortgesetzt werden " (Duits → Nederlands) :

18. ist davon überzeugt, dass das Programm „Jugend in Bewegung“ von entscheidender Bedeutung für die Mitwirkung junger Menschen an Europa ist und dass dieses Programm ausgebaut und fortgesetzt werden sollte; fordert die Kommission daher auf, im nächsten MFR ein eigenständiges Programm „Jugend in Aktion“ beizubehalten;

18. is ervan overtuigd dat het programma "Jeugd in actie" essentieel is voor de participatie van de Europese jeugd en dat dit programma moet worden versterkt en voortgezet; verzoekt daarom de Commissie in het komende meerjarige financiële kader te voorzien in een afzonderlijk "Jeugd in actie"-programma;


18. ist davon überzeugt, dass das Programm „Jugend in Bewegung“ von entscheidender Bedeutung für die Mitwirkung junger Menschen an Europa ist und dass dieses Programm ausgebaut und fortgesetzt werden sollte; fordert die Kommission daher auf, im nächsten MFR ein eigenständiges Programm „Jugend in Aktion“ beizubehalten;

18. is ervan overtuigd dat het programma „Jeugd in actie” essentieel is voor de participatie van de Europese jeugd en dat dit programma moet worden versterkt en voortgezet; verzoekt daarom de Commissie in het komende meerjarige financiële kader te voorzien in een afzonderlijk „Jeugd in actie”-programma;


18. ist davon überzeugt, dass das Programm „Jugend in Bewegung“ von entscheidender Bedeutung für die Mitwirkung junger Menschen an Europa ist und dass dieses Programm ausgebaut und fortgesetzt werden sollte; fordert die Kommission daher auf, im nächsten MFR ein eigenständiges Programm „Jugend in Aktion“ beizubehalten;

18. is ervan overtuigd dat het programma „Jeugd in actie” essentieel is voor de participatie van de Europese jeugd en dat dit programma moet worden versterkt en voortgezet; verzoekt daarom de Commissie in het komende meerjarige financiële kader te voorzien in een afzonderlijk „Jeugd in actie”-programma;


Das mit der Verordnung (EU) Nr. 911/2010 geschaffene Programm sollte innerhalb des von der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 1311/2013 (4) geschaffenen mehrjährigen Finanzrahmens für die Jahre 2014-2020 fortgesetzt werden, aber das Akronym „GMES“ sollte im Sinne der Öffentlichkeitswirksamkeit durch den Namen „Copernicus“ ersetzt werden.

Hoewel het bij Verordening (EU) nr. 911/2010 vastgestelde programma moet worden voortgezet in het kader van het nieuwe meerjarig financieel kader voor de jaren 2014-2020, bepaald bij Verordening (EU, Euratom) nr. 1311/2013 van de Raad (4), moet het acroniem „GMES” worden vervangen door de naam „Copernicus” om de communicatie met het grote publiek te vergemakkelijken.


23. glaubt daran, dass im Bereich Justiz und Inneres der integrierte Ansatz auf der Grundlage der im Programm von Tampere konzipierten und im Haager Programm dargelegten Gemeinschaftsmethode fortgesetzt werden sollte;

23. gelooft dat het belangrijk is de geïntegreerde benadering, gebaseerd op de communautaire methode, voort te zetten op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, zoals is uiteengezet in de programma's van Tampere en Den Haag;


23. glaubt daran, dass im Bereich Justiz und Inneres der integrierte Ansatz auf der Grundlage der im Programm von Tampere konzipierten und im Haager Programm dargelegten Gemeinschaftsmethode fortgesetzt werden sollte;

23. gelooft dat het belangrijk is de geïntegreerde benadering, gebaseerd op de communautaire methode, voort te zetten op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, zoals is uiteengezet in de programma's van Tampere en Den Haag;


fordert die russischen föderalen Behörden mit Nachdruck auf, dafür Sorge zu tragen, dass langfristige Lösungen für Binnenflüchtlinge in die Tat umgesetzt werden; fordert verstärkte Anstrengungen der Zentralregierung zur Unterstützung des UNHCR, damit dessen Programme zur Schaffung von Wohnraum für Binnenflüchtlinge fortgesetzt werden können und Maßnahmen zur Verbesserung ihres Zugangs zu Diensten und Leistungen gefördert werden; ...[+++]

dringt er bij de Russische federale autoriteiten op aan ervoor te zorgen dat langetermijnoplossingen voor binnenlandse ontheemden worden omgezet in actie; vraagt een intensivering van het optreden van de nationale regeringen ter ondersteuning van de operaties van de hoge commissaris voor de vluchtelingen van de VN met betrekking tot de voortzetting van de huisvestingsprogramma's voor binnenlandse ontheemden en alsmede maatregelen te bevorderen om de toegang van binnenlandse ontheemden tot diensten en uitkeringen te verbeteren; benadrukt het feit dat de binnenlandse ontheemden permanent moeten blijven worden gevolgd om ervoor te zorgen ...[+++]


Die Fördermaßnahmen zugunsten der örtlichen Erzeugungen sollten daher über allgemeine Programme fortgesetzt werden, die auf der geeignetsten geografischen Ebene erstellt und der Kommission von dem betreffenden Mitgliedstaat zur Genehmigung vorgelegt werden.

Daarom dient de steun ten gunste van de lokale productie te worden voortgezet via algemene programma’s die worden opgesteld op het meest geschikte geografische niveau en door de lidstaat ter goedkeuring aan de Commissie worden voorgelegd.


(9) In der Entschließung vom 4. September 2002 zur Halbzeitüberprüfung des DAPHNE-Programms [8] weist das Europäische Parlament darauf hin, dass das Programm einem dringenden Bedarf an wirksamen Strategien zur Bekämpfung der Gewalt entspricht und dass es nach 2003 fortgesetzt werden muss; es ersucht die Kommission deshalb, einen Vorschlag für ein neues Aktionsprogramm vorzulegen, das die seit 1997 gesammelten ...[+++]

(9) In zijn resolutie van 4 september 2002 inzake het tussentijds overzicht van het Daphne-programma [8] benadrukt het Europees Parlement dat het Daphne-programma voldoet aan een basisbehoefte aan doeltreffende strategieën om geweld te bestrijden, en dat het na 2003 moet worden voortgezet.


Die Arbeiten an der Linie von Beira Alta konnten, vor allem dank der gemeinsamen Intervention des Kohäsions fonds und des EFRE, abgeschlossen werden, während das Modernisierungs programm für die Linie Nord im Förderzeitraum 2000-2006 fortgesetzt werden muss.

De werkzaamheden aan de lijn "Beira Alta" zijn voltooid, met name dankzij de combinatie van bijstand uit het Cohesiefonds en het EFRO. Het programma voor modernisering van de spoorlijn naar het noorden moet echter nog worden voortgezet in de periode 2000/2006.


w