Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entwicklung landwirtschaftlicher Betriebe
Landwirtschaftliche Entwicklung
Modernisierung der Agrarstrukturen
Modernisierung der Industrie
Modernisierung landwirtschaftlicher Betriebe
Programm-Koordinator Rundfunk
Programm-Koordinatorin Rundfunk
UNAids

Traduction de « modernisierungs programm » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programm zur Modernisierung der Textil- und Bekleidungsindustrie in Portugal

programma voor de modernisering van de textiel- en kledingsector in Portugal


spezifisches Programm zur Modernisierung der Textil-und Bekleidungsindustrie

specifiek moderniseringsprogramma voor de textiel-en kledingindustrie


Programm zur Modernisierung der Verwaltung und der Personalpolitik

Modernisering van de administratie en het personeelsbeleid | MAP 2000 [Abbr.]


Modernisierung landwirtschaftlicher Betriebe [ Entwicklung landwirtschaftlicher Betriebe | landwirtschaftliche Entwicklung | Modernisierung der Agrarstrukturen ]

modernisering van een landbouwbedrijf [ modernisering van landbouwstructuren | ontwikkeling van landbouwbedrijven ]


Minister des Innern, der Modernisierung der Öffentlichen Dienststellen und der Nationalen Wissenschaftlichen und Kulturellen Einrichtungen

Minister van Binnenlandse Zaken, van de Modernisering van de Openbare Diensten, en van de Nationale Wetenschappelijke en Culturele Instellingen


Staatssekretär für Modernisierung und Informatisierung der Öffentlichen Dienststellen

Staatssecretaris voor Modernisering en Informatisering van de Openbare Diensten


Minister des Innern und der Modernisierung der Öffentlichen Dienststellen

Minister van Binnenlandse Zaken en Modernisering van de Openbare Diensten


Modernisierung der Industrie

modernisering van de industrie


Programm-Koordinator Rundfunk | Programm-Koordinator Rundfunk/Programm- Koordinatorin Rundfunk | Programm-Koordinatorin Rundfunk

programmacoördinator radio | programmacoördinatrice radio | programmaleider | programmaleidster


UNAids [ Gemeinsames Programm der Vereinten Nationen für HIV/Aids | Gemeinsames UN-Programm zu HlV/Aids ]

UNAIDS [ Gezamenlijk Programma van de Verenigde Naties inzake hiv/aids | VN-aids-programma ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Arbeiten an der Linie von Beira Alta konnten, vor allem dank der gemeinsamen Intervention des Kohäsions fonds und des EFRE, abgeschlossen werden, während das Modernisierungs programm für die Linie Nord im Förderzeitraum 2000-2006 fortgesetzt werden muss.

De werkzaamheden aan de lijn "Beira Alta" zijn voltooid, met name dankzij de combinatie van bijstand uit het Cohesiefonds en het EFRO. Het programma voor modernisering van de spoorlijn naar het noorden moet echter nog worden voortgezet in de periode 2000/2006.


[14] Beispiele: Das mehreren Begünstigten zugute kommende Phare-Programm zur Drogenbekämpfung, das Phare-Programm für grenzüberschreitende Kooperation oder das Programm zur Modernisierung der Zollverwaltung.

[14] Als voorbeelden hiervan kunnen het voor meerdere landen bestemde drugsprogramma van Phare, het Phare-programma voor grensoverschrijdende samenwerking of het programma voor de modernisering van de douane worden genoemd.


Mit der Aufnahme der neuen Titel zu Beschäftigung und sozialen Angelegenheiten in die Europäischen Verträge hat die Europäische Union ihren Anspruch geltend gemacht, gemeinsame Strategien und Programme in diesen Bereichen zu entwickeln (beispielsweise die europäische Beschäftigungsstrategie, die Lissabonner Strategie zur Modernisierung des europäischen Gesellschaftsmodells, die Sozialagenda, das Programm zur Bekämpfung aller Formen von Diskriminierung und das Programm zur sozialen Eingliederung).

Met de invoering van de nieuwe hoofdstukken over werkgelegenheid en sociale zaken in de Verdragen heeft de Europese Unie voor deze terreinen de bevoegdheid gekregen tot het ontwikkelen van strategieën en programma's (zoals de Europese werkgelegenheidsstrategie, de strategie van Lissabon over de modernisering van het Europese sociale model, de Sociale Agenda, het programma voor de bestrijding van alle vormen van discriminatie, en het programma over sociale integratie).


A. in der Erwägung, dass die Kommission mit Artikel 109 AEUV als Rechtsgrundlage Vorschläge für zwei Verordnungen zur Umsetzung des Programms zur Modernisierung des Beihilfenrechts vorgelegt hat; in der Erwägung, dass auf dieser Rechtsgrundlage lediglich die Anhörung des Parlaments, nicht aber das Mitentscheidungsverfahren vorgesehen ist;

A. overwegende dat de Commissie voorstellen heeft ingediend, met artikel 109 VWEU als rechtsgrondslag, voor twee verordeningen ter uitvoering van het moderniseringsprogramma voor de staatssteun; dat deze rechtsgrond enkel in raadpleging van het Parlement voorziet, niet in medebeslissing;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Das Programm umfasst keine Maßnahmen des durch den Beschluss Nr. 1297/2008/EG des Europäischen Parlaments und des Rates aufgestellten Programms zur Modernisierung der europäischen Unternehmens- und Handelsstatistik (im Folgenden „Programm MEETS“) bis zu dessen Auslaufen am 31. Dezember 2013, beinhaltet jedoch die Ziele im Bereich Unternehmens- und Handelsstatistik, deren Umsetzung im Zeitraum von 2014 bis 2017 geplant ist.

2. Het programma strekt zich niet uit tot de maatregelen waarin het bij Besluit nr. 1297/2008/EG van het Europees Parlement en de Raad vastgestelde Programma tot modernisering van de Europese bedrijfs- en handelsstatistiek („het MEETS-programma”) voorziet tot de afloop ervan op 31 december 2013, maar omvat doelstellingen op het gebied van bedrijfs- en handelsstatistiek waarvan de omzetting in de periode van 2014 tot en met 2017 is gepland.


57. betont, dass die Mobilität der Studierenden, und vor allem die Aufnahme eines Studiums an einer anderen Hochschule im Rahmen des Erasmus-Programms, zum Austausch bewährter Verfahren und damit zur Modernisierung des Hochschulwesens beiträgt; verweist deshalb auf die Notwendigkeit, dass die Alma Mater die an anderen Hochschuleinrichtungen erworbenen Qualifikationen anerkennt;

57. benadrukt dat de mobiliteit van studenten, en bovenal het studeren aan andere universiteiten in het kader van het Erasmusprogramma, bijdraagt aan de uitwisseling van goede praktijken en daarmee aan de harmonisering van het hoger onderwijs; wijst er daarom op dat de alma mater de aan andere universiteiten behaalde studieresultaten moet erkennen;


Der Gemeinschaftsbeitrag zum Kosloduj-Programm dient der finanziellen Unterstützung von Maßnahmen im Rahmen der Stilllegung des Kernkraftwerks Kosloduj, Maßnahmen zur Umweltsanierung entsprechend dem gemeinschaftlichen Besitzstand und zur Modernisierung konventioneller Stromerzeugungskapazitäten, mit denen die Produktionskapazität der vier Reaktoren des Kernkraftwerks Kosloduj ersetzt werden soll, sowie sonstigen Maßnahmen, die sich aus dem Beschluss zur Abschaltung und zur Stilllegung dieses Kraftwerks ergeben und die zur erforderlichen Umstrukturierung, zur Umweltsanierung und zur Modernisierung der Energieerzeugung, -übertragung und - ...[+++]

De communautaire bijdrage aan het Kozloduy-programma wordt verstrekt ter financiering van maatregelen in verband met de buitenbedrijfstelling van de kerncentrale van Kozloduy, maatregelen voor de milieubescherming in overeenstemming met het acquis en voor de modernisering van de conventionele productiecapaciteit die de capaciteit van de vier reactoren van de kerncentrale van Kozloduy moet vervangen en voor andere maatregelen die voortvloeien uit het besluit om deze centrale te sluiten en te ontmantelen en die bijdragen tot de vereiste herstructurering, milieubescherming en modernisering van de sectoren energieproductie, -transmissie en - ...[+++]


Der Gemeinschaftsbeitrag zum Kosloduj-Programm dient der finanziellen Unterstützung von Maßnahmen im Rahmen der Stilllegung des Kernkraftwerks Kosloduj, Maßnahmen zur Umweltsanierung entsprechend dem gemeinschaftlichen Besitzstand und zur Modernisierung konventioneller Stromerzeugungskapazitäten, mit denen die Produktionskapazität der vier Reaktoren des Kernkraftwerks Kosloduj ersetzt werden soll, sowie sonstigen Maßnahmen, die sich aus dem Beschluss zur Abschaltung und zur Stilllegung dieses Kraftwerks ergeben und die zur erforderlichen Umstrukturierung, zur Umweltsanierung und zur Modernisierung der Energieerzeugung, -übertragung und - ...[+++]

De communautaire bijdrage aan het Kozloduy-programma wordt verstrekt ter financiering van maatregelen in verband met de buitenbedrijfstelling van de kerncentrale van Kozloduy, maatregelen voor de milieubescherming in overeenstemming met het acquis en voor de modernisering van de conventionele productiecapaciteit die de capaciteit van de vier reactoren van de kerncentrale van Kozloduy moet vervangen en voor andere maatregelen die voortvloeien uit het besluit om deze centrale te sluiten en te ontmantelen en die bijdragen tot de vereiste herstructurering, milieubescherming en modernisering van de sectoren energieproductie, -transmissie en - ...[+++]


zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über ein Programm zur Modernisierung der europäischen Unternehmens- und Handelsstatistik (MEETS)

over het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad betreffende een programma tot modernisering van de Europese bedrijfs- en handelsstatistiek (MEETS)


Im Rahmen des Programms "Beschäftigung" wurde ein besonderer Schwerpunkt auf die Modernisierung der öffentlichen Beschäftigungsdienste gelegt, während das Programm "Bildung" vor allem die innovativen Maßnahmen zur Modernisierung des Bildungssystems und insbesondere das lebenslange Lernen in den Mittelpunkt stellte.

Het werkgelegenheidsprogramma richt zich in het bijzonder op de modernisering van de overheidsdiensten voor arbeidsvoorziening en het onderwijsprogramma houdt zich vooral bezig met innovatieve acties gericht op de modernisering van het onderwijsstelsel, in het bijzonder de aspecten van levenslang leren.


w