Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problemen während ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

Damit jeder diese Rechte kennt, sollen alle neuen Pässe in der EU Informationen zum konsularischen Schutz sowie die Adresse des EU-Internetportals enthalten, über das Sie erfahren können, wohin Sie sich bei Problemen während Ihrer Auslandsreise wenden können (www.consularprotection.eu).

Om dat recht beter bekend te maken, zal op alle nieuwe paspoorten in de EU informatie over consulaire bescherming worden afgedrukt samen met het adres van de speciale EU-website waarop nadere gegevens te vinden zijn over de plaatsen waar u hulp kunt vinden tijdens uw vakantie buiten de EU: www.consularprotection.eu.


Allerdings beziehen sich die ersten beiden Maßnahmen nicht auf europaspezifische Probleme, während der Ausschuss doch erwartet hätte, dass die Kommission sich in ihrer Mitteilung vorrangig mit spezifisch europäischen Problemen befasst.

Het wijst er echter wel op dat de problemen waarop de eerste twee voorstellen betrekking hebben niet alleen spelen in Europa. Het had verwacht dat de Commissie in haar mededeling vooral aandacht zou besteden aan specifieke Europese problemen.


Während jedoch die nationalen Haftungsregelungen als insgesamt wirksam betrachtet werden, kommt die Stiftung in Dublin auch zu dem Schluss, dass alle betroffenen Länder mit schwerwiegenden Problemen bei der Durchsetzung und Anwendung ihrer Haftungsregelungen auf ausländische Unterauftragnehmer und Zeitarbeitsagenturen konfrontiert sind.

Maar hoewel Eurofound de nationale aansprakelijkheidssystemen globaal gezien als doelmatig beoordeelt, komt het agentschap ook tot de conclusie dat alle landen in kwestie ernstige problemen hebben met de handhaving en toepassing van hun aansprakelijkheidsregelingen ten aanzien van buitenlandse onderaannemers en uitzendbureaus.


Die Union muss sich aber auch mit einer Reihe von Problemen auseinandersetzen, die beweisen, dass auf jede Erweiterung unbedingt eine angemessene Konsolidierung und Bewertung ihrer Politiken folgen muss, um zu vermeiden, dass Länder, die sich im Zentrum der EU befinden, besser integriert werden, während andere im Hinblick auf die Integration in Randlage verbleiben.

De Unie kampt ook met een reeks problemen die laten zien dat elke uitbreiding moet worden gevolgd door een adequate consolidatie en herevaluatie van beleid, om te vermijden dat de centraal gelegen landen meer integreren dan de landen in de periferie.


Die Evaluierung des durch individuelle gemeinschaftliche Forschungs- und Innovationsprojekte oder ganze Aktivitäten geschaffenen Mehrwerts sowie die Identifikation von Problemen, die während ihrer Durchführung auftreten, sollte sich stärker auf Qualitätsindikatoren verlassen, die zu diesem Zweck definiert wurden.

De evaluatie van de toegevoegde waarde van afzonderlijk communautaire onderzoeks- en innovatieprojecten of complete activiteiten, alsmede de vaststelling van eventuele problemen tijdens de uitvoering daarvan moeten in steeds sterkere mate gebaseerd worden op kwaliteitsindicatoren die voor dit doel worden gedefinieerd.


Die Evaluierung des durch individuelle gemeinschaftliche Forschungs- und Innovationsprojekte oder ganze Aktivitäten geschaffenen Mehrwerts sowie die Identifikation von Problemen, auf die man während ihrer Durchführung gestoßen ist, sollte sich stärker auf Qualitätsindikatoren verlassen, die zu diesem Zweck definiert wurden.

De evaluatie van de toegevoegde waarde van individueel communautair onderzoek en innovatieprojecten of complete activiteiten, alsmede de vaststelling van eventuele problemen tijdens de uitvoering daarvan moeten in steeds sterkere mate gebaseerd worden op kwaliteitsindicatoren die voor dit doel worden gedefinieerd.


Die Anmerkungen des Rechnungshofs für den fraglichen Zeitraum - der dem Berichterstatter zu kurz erscheint, um ein endgültiges Urteil abgeben zu können - betreffen eine Reihe von Problemen im Zusammenhang mit der Rechtmäßigkeit der Verwaltungsstrukturen der Programme, bei deren Durchführung die Kommission aus Personalmangel einen Teil ihrer Zuständigkeiten delegiert hat, das Funktionieren dieser Struktur während des Versuchszeitrau ...[+++]

De opmerkingen van de Rekenkamer voor de betreffende periode - een periode die volgens de rapporteur te kort is om definitieve oordelen te vellen - betreffen een reeks problemen in verband met de legaliteit van de beheersstructuur van de programma's, waarbij de Commissie, bij ontstentenis van menselijke hulpmiddelen, een deel van haar bevoegdheden heeft gedelegeerd, de werking van deze structuur gedurende de bestreken periode en de controle (of liever het ontbreken daarvan) door de Commissie op de organen die belast waren met taken in ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen während ihrer' ->

Date index: 2021-10-13
w