Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probleme weiter bestehen " (Duits → Nederlands) :

29. nimmt die hohe Zahl der Vertragsverletzungsverfahren zur Kenntnis, die im Jahr 2013 abgeschlossen wurden, bevor sie vor den Gerichtshof gelangten, wobei nur 6,6 % aller Fälle durch eine Gerichtsentscheidung abgeschlossen wurden; hält es deshalb für unverzichtbar, die Maßnahmen der Mitgliedstaaten in Anbetracht der Tatsache weiterhin aufmerksam zu verfolgen, dass sich einige der Petitionen noch auf Probleme beziehen, die auch nach Abschluss der Angelegenheit weiter bestehen ...[+++]

29. neemt kennis van het grote aantal inbreukprocedures dat in 2013 werd afgesloten voordat ze het Hof van Justitie bereikten, waarbij slechts ongeveer 6,6 % van alle zaken werd afgesloten met een uitspraak van het Hof; is bijgevolg van mening dat het van wezenlijk belang is nauwkeurig toezicht te blijven houden op de maatregelen van de lidstaten, rekening houdend met het feit dat in sommige verzoekschriften steeds wordt verwezen naar problemen die blijven bestaan nadat een zaak is afgesloten ...[+++]


Infolgedessen muss der bei der Kommission eingereichte Antrag des betreffenden Mitgliedstaats ordnungsgemäß begründet werden (es müssen Belege dafür vorgelegt werden, dass keine Mittel für den nationalen Beitrag vorhanden sind und dass die Probleme weiter bestehen werden, selbst wenn die Obergrenzen für die Kofinanzierungssätze ausgeschöpft werden usw.). Der Mitgliedstaat muss detaillierte Informationen über die beabsichtigte Nutzung der Ausnahme liefern, und erforderlichenfalls können die operationellen Programme geändert werden.

Het verzoek dat de betrokken lidstaat bij de Commissie indient, moet dus naar behoren te worden gemotiveerd (om te bewijzen dat de middelen voor de nationale tegenpartij niet beschikbaar zijn, dat de problemen voortduren ook als de maximale medefinancieringspercentages worden toegepast, enz.). Ook moeten gedetailleerde gegevens over het vergenomen gebruik van de uitzonderingsmaatregel worden verstrekt, en kunnen de operationele programma's indien nodig worden gewijzigd.


Leider werden diese Probleme weiter bestehen, selbst wenn man versucht – und da bin ich einverstanden –, diese Fragen mit absolut konkreten Projekten zu lösen.

Jammer genoeg zullen deze problemen verder bestaan zelfs wanneer we pogen om deze kwesties middels specifieke projecten te overwinnen, waarvan ik overigens een voorstander ben.


Wir halten mit keinem anderen Land so häufig Treffen ab, dennoch bleiben Probleme weiter bestehen.

Er is geen enkel land dat we zo vaak ontmoeten, en toch zijn er nog steeds problemen.


Da diese Probleme in den genannten Mitgliedstaaten weiter bestehen, hat die Kommission nun beschlossen, beim Gerichtshof der Europäischen Union Klage zu erheben.

Omdat de geconstateerde problemen nog altijd niet zijn verholpen, heeft de Commissie nu besloten de betrokken lidstaten voor het Hof van Justitie van de EU te brengen.


Auf der Grundlage dieser Feststellungen ist es erforderlich, Maßnahmen zu ergreifen und SOLVIT weiter auszubauen sowie seine Öffentlichkeitswirksamkeit sowohl online als auch offline zu verstärken, so wie dies in der Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen „Reinforcing effective problem-solving in the Single Market — unlocking SOLVIT’s potential at the occasion of its 10th anniversary“ [„Verstärkung wirksamer Problemlösungen im Binnenmarkt — Freisetzung des Potentials von SOLVIT aus Anlass seines 10-jährigen Bestehens“], in der Mitteilung über bessere Governanc ...[+++]

Uit deze bevindingen blijkt dat maatregelen moeten worden genomen om Solvit te versterken en de zichtbaarheid ervan zowel online als offline te bevorderen, zoals is benadrukt in het werkdocument van de diensten van de Commissie over een meer doeltreffende probleemoplossing in de interne markt, in de mededeling inzake betere governance van de interne markt (2) en in het verslag over het EU-burgerschap (3).


Allerdings ist es nach wie vor so, dass die Diskriminierung von Frauen beim Zugang zu Bildung und alle damit zusammenhängenden Probleme weiter bestehen werden, wenn wir keine wirksamen Möglichkeiten finden, vor allem jungen Frauen zu helfen, Bildung und Karriere einerseits mit Mutterschaft und Familie andererseits zu verbinden.

Indien we echter geen effectieve manieren vinden om met name jonge vrouwen te helpen om onderwijs en verdere professionele groei te combineren met het moederschap en het gezin, dan blijft de discriminatie van vrouwen bij de toegang tot onderwijs als probleem bestaan, inclusief de negatieve gevolgen ervan.


Allerdings bestehen bei der Deckung von durch GVO verursachten Schäden weiter Probleme: So gibt es in Spanien, wo eine obligatorische Deckungsvorsorge ohne Ausschluss von GVO gilt, eine Sonderbestimmung, nach der etwaige Schäden und Verluste nach den zivilrechtlichen Haftungsvorschriften und nicht im Rahmen der UHRL zu behandeln sind.

Dekking van schade veroorzaakt door ggo's blijft evenwel problematisch: in Spanje, waar bepalingen inzake verplichte financiële zekerheid gelden zonder uitsluiting van ggo's, is er een bijzondere bepaling waarbij eventuele schade en verliezen worden behandeld in het kader van een burgerlijkeaansprakelijkheidsregeling en niet in het kader van de ELD.


Im letzten Kapitel werden die Probleme aufgezeigt, die trotz der auf EU-Ebene getroffenen Maßnahmen im Bereich der Harmonisierung und gegenseitigen Anerkennung und der internationalen Abkommen und Übereinkünfte der Mitgliedstaaten weiter bestehen.

In het laatste deel (hoofdstuk IV) worden de problemen geïdentificeerd die nog steeds bestaan ondanks de aanneming van een aantal maatregelen op het niveau van de Unie inzake harmonisatie en wederzijdse erkenning en ondanks de sluiting van internationale overeenkomsten door de lidstaten.


In Lateinamerika und der Karibik haben sich die demokratischen Prozesse weiter gefestigt, doch bestehen wirtschaftliche Probleme, die Anfälligkeit gegenüber externen Schocks, die Zunahme der Armut und soziale Ungleichheiten fort.

In Latijns-Amerika en het Caribisch gebied is het democratisch proces verder geconsolideerd, maar zijn economische problemen, kwetsbaarheid voor externe schokken en toenemende armoede en sociale ongelijkheid nog steeds aan de orde.


w