Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probleme besonders hervorgehoben " (Duits → Nederlands) :

27. unterstreicht, dass die Bedeutung einer gegenseitigen Anerkennung in Verbindung mit einer gezielten Harmonisierung des Binnenmarktes sowie einer systematischeren und stärker integrierten Überwachung wesentlicher Waren- und Dienstleistungsmärkte im Hinblick auf die Identifizierung vorhandener Probleme besonders hervorgehoben werden muss; betont die Bedeutung einer baldigen Annahme der Richtlinie über Bauprodukte, da dies eine Herausforderung und eine Gelegenheit darstellt, das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarktes in dem betreffenden Sektor zu gewährleisten;

27. wijst op het belang van wederzijdse erkenning in combinatie met gerichte harmonisatie binnen de interne markt, en van meer systematische en geïntegreerde monitoring van belangrijke goederen- en dienstenmarkten, om bestaande problemen te identificeren; merkt op dat de snelle goedkeuring van de richtlijn bouwproducten belangrijk is, een kans, die ook een uitdaging is, om ervoor te zorgen dat de interne markt in de sector in kwestie naar behoren functioneert;


− (SL) Ich werde versuchen, Antworten auf bestimmte Probleme und Fragen zu liefern, die Sie besonders hervorgehoben haben.

– (SL) Ik zal trachten een antwoord te geven op bepaalde dilemma’s en kwesties waar u in het bijzonder op hebt gewezen.


– (EL) Ich habe für den Entschließungsantrag gestimmt; er legt dem Rat das Problem des erwarteten Anstiegs der Arbeitslosigkeit in der Europäischen Union auf zufriedenstellende und deutliche Weise dar, von dem Griechenland besonders betroffen ist, während auch die außerordentlichen Hilfsmaßnahmen hervorgehoben werden, die auf europäischer Ebene ergriffen werden müssen.

– (EL) Ik heb voor de resolutie gestemd. Daarin wordt het probleem van de verwachte inkrimping van de werkgelegenheid in de Europese Unie, en in met name Griekenland, op tevredenstellende wijze en in krachtige taal tot uitdrukking gebracht ter attentie van de Raad.


Dass bei der Untersuchung der Situation, durch die zur Aufstellung des Vorentwurfes, Gegenstand eines Regierungsbeschlusses vom 30. November 2000 beigetragen wurde und die von der Landwirtschaftlichen Fakultät der Universität von Gembloux, Abteilung landwirtschaftliche Wasserkunde, Frau Dautrebande, durchgeführt wurde, die Probleme der heutigen Situation, besonders in Awans und Bierset, mit der Ableitung von Rieselwasser, die Überschwemmungsrisiken aufgrund des geringen Gefälles und die sich nun aufzwingenden Massnahmen im Hinblick auf die im Planentwurf ...[+++]

Overwegende dat de studie van de feitelijke situatie die heeft meegewerkt aan het opstellen van het voorproject, dat het voorwerp was van een besluit van de Regering van 30 november 2000, uitgevoerd door de Faculté Universitaire des Sciences Agronomiques te Gembloux, afdeling landbouwhydraulica, waarbij mevrouw Dautrebande de bestaande problemen te Awans en Bierset naar voor schoof, betreffende de afvoer van afvloeiend water, het risico op overstroming wegens de geringe hellingen in het terrein en de maatregelen die nu te nemen zijn en die te nemen zijn in het vooruitzicht van de in het projectplan geplande urbanisatie; Dat op basis van ...[+++]


7. die laufenden Arbeiten der OECD, des Europarates und anderer internationaler Gremien im Bereich der Korruptionsbekämpfung stoßen auf große Zustimmung, wobei die Arbeiten der OECD über die Verwendung von Konten in Steueroasen sowie die Probleme im Zusammenhang mit der Parteienfinanzierung besonders hervorgehoben wurden.

the on-going work of the OECD, the Council of Europe and other international fora in combating corruption is strongly supported, the OECD work related to the use of off-shore accounts, and problems linked with the funding of political parties was particularly noted.


Insbesondere wurde hervorgehoben, daß die Überprüfungen im Rahmen der Hafenstaatkontrolle nicht immer ausreichend sind, da besonders gefährliche Schiffe die Küstengewässer eines oder mehrerer Mitgliedstaaten durchfahren haben werden, bevor das Problem in einem Hafen festgestellt wird.

Daarbij is er met name op gewezen dat de in het kader van de havenstaatcontrole uitgevoerde scheepsinspecties niet altijd een adequate oplossing zijn, aangezien ook zeer gevaarlijke schepen de gelegenheid krijgen langs de kusten van één of meer lidstaten te varen voordat de problemen in een haven worden geconstateerd.


Die mit einer wirksameren Durchführung verbundenen Probleme sind besonders hervorgehoben worden, was der Bedeutung entspricht, die die revidierten Verordnungen den Fragen der Bewertung und der quantifizierten Ziele beimessen, damit die Auswirkungen des GFK auf den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt der Regionen der Europäischen Union besser beurteilt werden können.

De aan een meer doeltreffende uitvoering verbonden problemen kregen veel aandacht. Dit past bij het belang dat in de herziene verordeningen wordt gehecht aan de evaluatie en aan gekwantificeerde doelstellingen om de effecten van het CB op de economische en sociale samenhang van de regio's van de Unie beter te kunnen nagaan.


w