Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problem möglichst rasch " (Duits → Nederlands) :

60. betont, wie wichtig es ist, dass der Kosovo aus wirtschaftlichen und politischen Gründen eine eigene internationale Vorwahlnummer erhält; ist der Ansicht, dass die derzeitige Situation untragbar und verwirrend ist, und fordert die zuständigen internationalen Organisationen auf, dieses Problem möglichst rasch zu lösen, und fordert Serbien auf, in diesem Zusammenhang sein Veto zurückzunehmen;

60. wijst op het belang van een eigen internationale telefooncode voor Kosovo, zowel om economische als politieke redenen; acht de huidige situatie onhoudbaar en verwarrend en roept de bevoegde internationale organisaties op om zo spoedig mogelijk een oplossing voor deze kwestie te vinden en Servië om in dit verband zijn vetorecht op te geven;


57. betont, wie wichtig es ist, dass der Kosovo aus wirtschaftlichen und politischen Gründen eine eigene internationale Vorwahlnummer erhält; ist der Ansicht, dass die derzeitige Situation untragbar und verwirrend ist, und fordert die zuständigen internationalen Organisationen auf, dieses Problem möglichst rasch zu lösen, und fordert Serbien auf, in diesem Zusammenhang sein Veto zurückzunehmen;

57. wijst op het belang van een eigen internationale telefooncode voor Kosovo, zowel om economische als politieke redenen; acht de huidige situatie onhoudbaar en verwarrend en roept de bevoegde internationale organisaties op om zo spoedig mogelijk een oplossing voor deze kwestie te vinden en Servië om in dit verband zijn vetorecht op te geven;


fordert die staatlichen Organe daher auf, Mittel und Wege zu prüfen, um die bestehenden Probleme durch den politischen Dialog zu lösen und Sam Rainsy in die Lage zu versetzen, seine parlamentarische Tätigkeit möglichst rasch wieder aufzunehmen;

roept de autoriteiten derhalve op na te gaan hoe deze kwesties via politieke dialoog kunnen worden opgelost en Sam Rainsy in staat te stellen zijn parlementaire werkzaamheden zo snel mogelijk te hervatten;


Ich denke, es ist genau die Absicht der Präsidentschaft, die Regelung dieser Probleme möglichst rasch zu erreichen und damit die politischen Versprechen einzulösen, die der Rat im April gegeben hat.

Ik denk dat het voorzitterschap er alles aan gelegen is om deze problemen zo snel mogelijk uit de wereld te helpen en daarmee de politieke beloften na te komen die de Raad in april jongstleden heeft gedaan.


Für den europäischen Binnenmarkt ist es ein ernstes Problem, wenn die einzelstaatlichen Gesetzgeber nicht gleichermaßen entschlossen sind, die vorhandenen Wettbewerbsprobleme möglichst rasch zu beseitigen.

Het is een ernstig probleem voor de Europese interne markt als de nationale regelgevers niet allemaal even doortastend zijn bij het snel oplossen van de bestaande concurrentieproblemen.


24. empfiehlt den im Rat vertretenen Mitgliedstaaten in Anbetracht der Hindernisse, die für die Wahrnehmung der Freizügigkeit und der Niederlassungsfreiheit der Unionsbürger noch immer bestehen, trotz der nach wie vor vorhandenen Probleme möglichst rasch den Vorschlag für eine Richtlinie über das Recht der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten , anzunehmen, der durch eine Überarbeitung der bestehenden Texte unerlässliche Erleichterungen enthält und nach vier Jahren ununterbrochenen Aufenthalts das ...[+++]

24. beveelt de lidstaten, vertegenwoordigd in de Raad, aan om gezien de nog bestaande belemmeringen voor de uitoefening van het recht op vrij verkeer en verblijf van de burgers van de Gemeenschap onverwijld, ondanks de nog resterende problemen, het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende het recht van de burgers van de Unie en hun familieleden zich op het grondgebied van de lidstaten vrij te verplaatsen en er vrij te verblijven aan te nemen, dat door een herziening van de bestaande teksten de noodzakelijke vereenvoudigingen aanbrengt en met name een duurzaam verblijfsrecht verleent na een ononderbrok ...[+++]


24. empfiehlt den im Rat vertretenen Mitgliedstaaten in Anbetracht der Hindernisse, die für die Wahrnehmung der Freizügigkeit und der Aufenthaltsfreiheit der Unionsbürger nach wie vor bestehen, trotz der nach wie vor vorhandenen Probleme möglichst rasch den Vorschlag für eine Richtlinie vom 23. Mai 2001 anzunehmen, der durch eine Überarbeitung der bestehenden Texte unerlässliche Erleichterungen enthält und nach vier Jahren ununterbrochenen Aufenthalts das Recht auf Daueraufenthalt verleiht;

24. beveelt de lidstaten, vertegenwoordigd in de Raad, aan om gezien de nog bestaande belemmeringen voor de uitoefening van het recht op vrij verkeer en verblijf van de burgers van de Gemeenschap onverwijld, ondanks de nog resterende problemen, het voorstel voor een richtlijn van 23 mei 2001 aan te nemen, dat door een herziening van de bestaande teksten de noodzakelijke vereenvoudigingen aanbrengt en met name een duurzaam verblijfsrecht verleent na een ononderbroken verblijf van vier jaar;


Die Kommission wird tatkräftig mit den verantwortlichen Stellen Serbiens und Montenegros auf eine Lösung dieser Probleme hinarbeiten, damit möglichst rasch eine Machbarkeitsstudie für ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit Serbien und Montenegro in die Wege geleitet werden kann.

De Commissie zal actief met de autoriteiten van Servië en Montenegro samenwerken om deze problemen te verhelpen, zodat spoedig werk kan worden gemaakt van een studie over de haalbaarheid van een Stabilisatie- en Associatieovereenkomst met Servië en Montenegro.


Die Kommission tut ihr möglichstes, um Probleme, die sich bei der Öffnung der Märkte stellen, so rasch wie möglich zu lösen.

Rijzen desondanks toch problemen in verband met de openstelling van de markten, dan stelt de Commissie alles in het werk om deze zo snel mogelijk uit de weg te ruimen.


möglichst rasche Zusammenstellung einer detaillierten Liste der Engpässe und anderer spezifischer Probleme und möglicher Lösungen, wie z.B. bewährte Praktiken unter Einbeziehung von Beiträgen der Anlaufstellen und anderer interessierter Kreise;

a) dringend werk te maken van een gedetailleerde lijst van knelpunten en andere specifieke problemen en mogelijke oplossingen voor die problemen (bijv. beste praktijken) met inbreng van de knooppunten in de lidstaten en andere betrokken partijen;


w