Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problem längst nicht " (Duits → Nederlands) :

Obwohl das Problem längst nicht mehr alle Mitgliedstaaten betrifft, übermitteln einige Mitgliedstaaten (Bulgarien, Dänemark, Griechenland, Spanien) die Fingerabdruckdaten nach wie vor mit großer Verzögerung – bis zu 12 Tage[20] nach der Abnahme der Fingerabdruckdaten.

Hoewel dit fenomeen niet langer algemeen voorkomt, zenden sommige lidstaten (Spanje, Bulgarije, Griekenland en Denemarken) vingerafdrukken nog steeds toe met aanzienlijke vertragingen (tot bijna 12 dagen[20] nadat deze zijn genomen).


Obwohl das Problem längst nicht mehr alle Mitgliedstaaten betrifft, übermitteln einige Mitgliedstaaten (Bulgarien, Dänemark, Griechenland, Spanien) die Fingerabdruckdaten nach wie vor mit großer Verzögerung – bis zu 12 Tage[20] nach der Abnahme der Fingerabdruckdaten.

Hoewel dit fenomeen niet langer algemeen voorkomt, zenden sommige lidstaten (Spanje, Bulgarije, Griekenland en Denemarken) vingerafdrukken nog steeds toe met aanzienlijke vertragingen (tot bijna 12 dagen[20] nadat deze zijn genomen).


Die Bürger eines vereinten Europas erwarten von der tschechischen Republik, dass sie aktiv tätig wird und zur Lösung dieses Problems beiträgt, das schon längst nicht mehr nur ein Handelsstreit zwischen Russland und der Ukraine ist.

De burgers van een verenigd Europa verwachten van het Tsjechische voorzitterschap dat het zich actief opstelt en zich inzet voor het oplossen van dit probleem, dat al lang niet meer beperkt blijft tot een handelsconflict tussen Rusland en Oekraïne.


Längst nicht alle unsere Probleme sind auf Betrug zurückzuführen, und das gilt in besonderem Maße für die Landwirtschaft. Die Mängel, von denen wir heute insbesondere bezüglich der ländlichen Entwicklung sprechen mussten, haben ihre Ursache bedauerlicherweise in der äußerst komplexen Verwaltung der EU-Mittel.

Wat wij hier vaststellen, met name in verband met de plattelandsontwikkeling, is helaas te wijten aan de extreem ingewikkelde procedures bij het beheer van de Europese fondsen.


Dann haben wir noch das Problem, dass es der FIFA nicht gelingt, die Torlinien-Technik einzuführen, wie es bei anderen Sportarten längst der Fall ist.

En dan is er ook nog de zaak van het onvermogen van de FIFA om doellijntechnologie in te voeren, terwijl dat bij andere sporten al wel is gedaan.


66. betont, dass bei der Bekämpfung der akuten Probleme infolge der Wirtschaftskrise die langfristige Strategie und die Möglichkeit, einige längst überfällige Ziele zu erreichen, nicht außer Acht gelassen werden sollten, insbesondere:

66. benadrukt dat bij het aanpakken van de acute problemen als gevolg van de economische crisis, de langetermijnstrategie en de mogelijkheid eindelijk een aantal prioritaire doelstellingen te verwezenlijken, niet uit het oog mogen worden verloren, met name:


Konzentrieren Sie sich lieber darauf, eines Ihrer zentralen Wahlversprechen einzulösen, nämlich die Verhinderung des EU-Beitritts der Türkei. Das sind Sie nämlich nicht nur Ihren deutschen Landsleuten, sondern den Europäern insgesamt schuldig. Und trachten Sie während der deutschen Ratspräsidentschaft danach, endlich das Problem der illegalen Massenzuwanderung im Süden der Union zu lösen. Damit tun sie der von Ihnen zu Recht so gepriesenen europäischen Identität der nationalen und kulturellen Vielfalt einen weit besseren Dienst als mit der Reanimier ...[+++]

U kunt uw aandacht beter richten op de vraag hoe u een van uw belangrijkste verkiezingsbeloften kunt inlossen, namelijk hoe u de toetreding van Turkije tot de EU kan tegenhouden. Dat bent u namelijk niet alleen uw Duitse landgenoten, maar alle Europeanen verplicht. Probeert u tijdens het Duitse voorzitterschap eindelijk ook een oplossing te vinden voor het probleem van de illegale massa-immigratie in het zuiden van de Unie. Daarmee bewijst u de door u terecht zo geprezen Europese identiteit van nationale en culturele diversiteit een v ...[+++]


Die Strukturfonds haben entscheidend zu diesen Verbesserungen beigetragen, die sich zuweilen auf einige wenige Punkte konzentrierten und noch längst nicht alle Probleme lösen konnten, wenngleich die Fortschritte im Technologiebereich auf positive Entwicklungen in den kommenden Jahren hoffen lassen, sofern die noch erforderlichen Investitionen getätigt werden.

De Structuurfondsen hebben in belangrijke mate aan deze verbetering bijgedragen en hoewel de resultaten soms slechts specifieke punten betreffen en zeker alle problemen nog niet zijn opgelost, mag, gezien de technologische vooruitgang, worden gehoopt op positieve wijzigingen in de toekomst, als tenminste de nog ontbrekende investeringen worden uitgevoerd.


Die Strukturfonds haben entscheidend zu diesen Verbesserungen beigetragen, die sich zuweilen auf einige wenige Punkte konzentrierten und noch längst nicht alle Probleme lösen konnten, wenngleich die Fortschritte im Technologiebereich auf positive Entwicklungen in den kommenden Jahren hoffen lassen, sofern die noch erforderlichen Investitionen getätigt werden.

De Structuurfondsen hebben in belangrijke mate aan deze verbetering bijgedragen en hoewel de resultaten soms slechts specifieke punten betreffen en zeker alle problemen nog niet zijn opgelost, mag, gezien de technologische vooruitgang, worden gehoopt op positieve wijzigingen in de toekomst, als tenminste de nog ontbrekende investeringen worden uitgevoerd.


Dazu gehören u.a. die Probleme bei der Umsetzung der Richtlinien und bei der Anwendung des abgeleiteten Rechts sowie die ungenügende Unterrichtung der Verbraucher über ihre Grundrechte und über die Möglichkeiten ihrer Geltendmachung; außerdem hat sich die unmittelbare horizontale Wirkung der einschlägigen Richtlinien längst noch nicht überall durchgesetzt, und es fehlt sowohl an einem echten Binnenmarkt für Versicherungen und Finanzdienstleistungen wie auch an konkreten Ergebnissen für die allgemeine Sicherheit der Verbraucher und Di ...[+++]

Zo zijn er de problemen bij de omzetting van richtlijnen en bij de toepassing van het afgeleid recht; het gebrek aan informatie over de grondrechten van de consument en de uitoefening daarvan; het feit dat de rechtstreekse horizontale gevolgen van de richtlijnen inzake consumentenaangelegenheden niet algemeen erkend worden; het ontbreken van een echte interne markt voor verzekeringen of financiële diensten in het algemeen, en het uitblijven van concrete resultaten op het gebied van de algemene veiligheid van de consument, veilige d ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problem längst nicht' ->

Date index: 2021-11-20
w