Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «problem in grenzen halten werde » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb bin ich der Auffassung, dass die Überarbeitung, die derzeit in den europäischen Institutionen vorgenommen wird, diese Probleme in Grenzen halten kann.

Desalniettemin wordt de milieukeur regelmatig gekopieerd zonder dat de echtheid gewaarborgd is. Ik vertrouw er daarom op dat de Europese instellingen bij de aanstaande revisie van de milieukeur een rol zullen spelen in het aan banden leggen van dit probleem.


Deshalb bin ich der Auffassung, dass die Überarbeitung, die derzeit in den europäischen Institutionen vorgenommen wird, diese Probleme in Grenzen halten kann.

Desalniettemin wordt de milieukeur regelmatig gekopieerd zonder dat de echtheid gewaarborgd is. Ik vertrouw er daarom op dat de Europese instellingen bij de aanstaande revisie van de milieukeur een rol zullen spelen in het aan banden leggen van dit probleem.


Die Kommission behauptet, dass sich dieses Problem in Grenzen halten werde, gibt aber damit die Existenz des Problems zu.

De Commissie stelt dat het probleem beperkt is - en zij bevestigt daarmee tegelijkertijd dat het probleem bestaat.


Ich werde mit meiner Kritik an dieser mangelnden Dynamik bei der Entwicklung der Geldpolitik nicht hinterm Berg halten, obwohl ich ebenfalls der Ansicht bin, dass dieses Problem nicht nur die EZB betrifft, sondern auch die politischen Entscheidungsträger, den Ecofin-Rat und die Regierungen der Mitgliedstaaten, die von der makroökonomischen Koordinierung auf europäischer Ebene, welche ihre gemeinsame Geldpolitik ergänzt, nicht sonderlich a ...[+++]

Ik zal niet verhullen dat ik afwijzend sta tegenover dit gebrek aan dynamiek in de ontwikkeling van het monetaire beleid, hoewel ik ook vind dat niet alleen de ECB deze kritiek ter harte moet nemen, maar ook de politieke besluitvormers, de Raad Ecofin en de regeringen van de lidstaten, die tegenwoordig niet erg lijken te worden geïnspireerd door m ...[+++]


Ich danke auch Herrn Medina Ortega für seine Unterstützung mit Blick auf das neue partnerschaftliche Fischereiabkommen, und ich werde mich dafür einsetzen, dass alles unternommen wird, um unnötigen bürokratischen Aufwand in Grenzen zu halten.

Ik dank ook de heer Medina Ortega voor zijn steun aan de nieuwe partnerschapsovereenkomst op visserijgebied, en ik zal erop toezien dat alles in het werk wordt gesteld om de bureaucratische rompslomp tot een minimum te beperken.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Da das Problem der Überschuldung heutzutage eine beträchtliche Anzahl europäischer Bürger in allen Mitgliedstaaten betrifft, vertritt die belgische Delegation die Ansicht, dass ein koordiniertes Vorgehen auf Gemeinschaftsebene in Betracht gezogen werden sollte, um die verhängnisvollen Auswirkungen der Überschuldung in Grenzen zu halten. Diese Delegation schlägt dazu die ...[+++]

Aangezien het probleem van een overmatige schuldenlast momenteel een groot aantal Europese burgers in alle lidstaten treft, is de Belgische delegatie van oordeel dat een gecoördineerd optreden op Europees niveau moet worden overwogen.


Es ist erforderlich, daß die Probleme auf dem von dieser Richtlinie geregelten Gebiet, insbesondere Fragen ihrer Anwendung, von Vertretern der Mitgliedstaaten und der Kommission gemeinsam in einem Kontaktausschuß behandelt werden. Um die Zahl derartiger Ausschüsse in Grenzen zu halten, sollte diese Zusammenarbeit im Rahmen des mit Artikel 52 der Richtlinie 78/660/EWG eingesetzten Ausschusses erfolgen, wobei dieser Ausschuß jedoch, sofern Probleme der V ...[+++]

Overwegende dat de behandeling van de vraagstukken die zich met betrekking tot de onderhavige richtlijn voordoen en in het bijzonder die, welke de toepassing van de onderhavige richtlijn betreffen, meebrengt dat de vertegenwoordigers van de Lid-Staten en die van de Commissie in een contactcomité met elkaar samenwerken; dat het, ten einde de toeneming van het aantal van dergelijke comités te vermijden, wenselijk is bedoelde samenwerking in het in Richtlijn 78/660/EEG, artikel 52, bedoelde contactcomité tot stand te brengen; dat, wanneer evenwel met verzekeringsondernemingen verband houdende vraagstukken ...[+++]


Es ist erforderlich, daß die Probleme auf dem von dieser Richtlinie geregelten Gebiet, insbesondere Fragen ihrer Anwendung, von Vertretern der Mitgliedstaaten und der Kommission gemeinsam in einem Kontaktausschuß behandelt werden. Um die Zahl derartiger Ausschüsse in Grenzen zu halten, sollte sich diese Zusammenarbeit im Rahmen des durch Artikel 52 der Richtline 78/660/EWG eingesetzten Ausschusses vollziehen, wobei jedoch dieser Ausschuß, sofern Proble ...[+++]

Overwegende dat de behandeling van de vraagstukken die zich op het terrein van deze richtlijn voordoen en in het bijzonder die, welke de toepassing van de onderhavige richtlijn betreffen, meebrengt dat de vertegenwoordigers van de Lid-Staten en die van de Commissie in een contactcomité met elkaar samenwerken; dat het, ten einde de toeneming van het aantal van dergelijke comités te vermijden, wenselijk is bedoelde samenwerking in het in Richtlijn 78/660/EEG, artikel 52, bedoelde contactcomité tot stand te brengen; dat wanneer evenwel met kredietinstellingen verband houdende vraagstukken worden ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problem in grenzen halten werde' ->

Date index: 2022-11-23
w