Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anderer Gipfel
Das Jahr-2000-Problem
Europäischer Gipfel
Gipfel
Gipfel der sieben Zeugen der ärmsten Völker der Erde
Gipfelkonferenz
Gipfeltreffen
Jahr-2000-Computer-Problem
Körperliches Problem
Millenniums-Gipfel
Millenniums-Gipfel der Vereinten Nationen
Problem technischer Art
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen

Traduction de «problem des gipfels » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anderer Gipfel | Gipfel der sieben Zeugen der ärmsten Völker der Erde

topconferentie van zeven getuigen van de armste volkeren ter wereld


Millenniums-Gipfel | Millenniums-Gipfel der Vereinten Nationen

Millenniumtop


das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren




Gipfeltreffen [ Gipfel | Gipfelkonferenz ]

topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]


Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren


Problem technischer Art

probleem met technisch karakter


körperliches Problem

probleem van lichamelijke belasting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Präsident der Europäischen Kommission hat deshalb in seinen politischen Leitlinien für die Europäische Kommission 2014-2019 dieses Problem als zentrale politische Herausforderung bezeichnet wie auch der Europäische Rat auf seiner Tagung vom 18. Dezember 2014 (EUCO 237/14) und die Gruppe der Zwanzig auf ihrem Gipfel vom 15./16. November 2014.

Daarom heeft de voorzitter van de Europese Commissie in zijn politieke beleidslijnen voor de Commissie voor 2014-2019 deze kwestie als een essentiële beleidsuitdaging aangemerkt, net zoals de Europese Raad op zijn bijeenkomst van 18 december 2014 (EUCO 237/14) en de leiders van de Groep van Twintig op hun topontmoeting van 15-16 november 2014 hebben gedaan.


Kopenhagens Oberbürgermeister Frank Jensen, der den Gipfel zusammen mit dem AdR und der dänische Hauptstadtregion ausrichtet, stellte die entscheidende Rolle eines "nachhaltigen grünen Wachstums" bei der Bewältigung der derzeitigen Probleme heraus: "Europas Völker, Regionen und Städte stehen vor einer dreifachen Herausforderung: Klimaschutz und Verringerung der Kohlenstoffemissionen; Förderung von Beschäftigung und Wirtschaftswachstum und Sicherstellung einer ausreichenden Energieversorgung.

De burgemeester van Kopenhagen, Frank Jensen, die samen met het CvdR en de hoofdstedelijke regio van Denemarken deze top organiseert, benadrukte dat "duurzame, milieuvriendelijke groei" een sleutelrol speelt in de aanpak van de actuele problemen: "De landen, regio's en steden van Europa staan voor een drievoudige uitdaging: de klimaatverandering bestrijden en de CO2-uitstoot te lijf gaan, banen scheppen en voor economische groei zorgen, en de energievoorziening veiligstellen.


Seit dem EU-Afrika-Gipfel im September 2007 stützen sich die Beziehungen zwischen den beiden Kontinenten nicht mehr auf einen reinen Geber-Empfänger-Ansatz, sondern sind auf eine echte Partnerschaft ausgerichtet, in der Probleme gemeinsam angegangen werden und den Interessen beider Seiten Rechnung getragen wird.

Sinds de top EU-Afrika in 2007 is het accent van de betrekkingen verschoven van een eenvoudige donor-begunstigde-relatie naar een echt partnerschap waarbinnen de problemen samen worden aangepakt, rekening houdend met de belangen van beide partijen.


Daher müssen wir angesichts des bevorstehenden Europäischen Roma-Gipfels in Córdoba die sozialen Probleme, welche die Roma haben, und die Mittel zur Lösung dieser Probleme diskutieren.

Daarom moeten we, nu de tweede Europese Roma-top in Cordoba nadert, spreken over de sociale problemen van de Roma en de manier waarop we die problemen kunnen oplossen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die G20 forderten das FSB ferner auf, bis zum Gipfel in Seoul im November 2010 konkrete Empfehlungen auszuarbeiten, mit denen die Probleme mit systemrelevanten Finanzinstituten angegangen und gelöst werden können.[8] In den USA wurde durch die Finanzmarktreform („Dodd-Frank-Reform“)[9] ein Rahmen geschaffen, der eine Abwicklung systemrelevanter Institute auf Gruppenebene ermöglicht.

De G20 heeft de FSB ook opgeroepen om voor de top van november 2010 in Seoul concrete beleidsaanbevelingen[8] te bestuderen en te ontwikkelen voor het aanpakken – en afwikkelen – van problemen die samenhangen met systeemrelevante financiële instellingen. In de Verenigde Staten is met de Dodd-Frank-hervorming[9] een afwikkelingskader voor systeemrelevante instellingen op groepsniveau opgezet.


EWSA- Präsident Mario Sepi rief die politischen Entscheidungsträger zu mehr Courage und einem offensiven Angehen des Problems auf: "Wir können es uns nicht leisten, weitere 20 oder 25 Jahre zu warten!" Er kündigte an, dass der EWSA auf seiner Plenartagung im November eine an den Kopenhagener Gipfel gerichtete Entschließung vorlegen werde.

EESC-voorzitter Mario Sepi riep politici op om meer moed te tonen en de koe bij de horens te vatten: "We kunnen niet nog eens 20 of 25 jaar afwachten!" Hij kondigde aan dat het EESC tijdens zijn novemberzitting een resolutie zal aannemen en deze vervolgens aan de deelnemers van de top in Kopenhagen zal sturen.


Die Arbeitsgruppe hat nun ihren Bericht fertiggestellt, in dem mögliche politische Maßnahmen zur Verringerung der Prozyklizität im Finanzsektor dargelegt werden. Unterdessen sind die internationalen Gremien in der Erklärung des G20-Gipfels vom November 2008 aufgerufen worden, das Problem der Prozyklizität anzugehen, indem sie deren Effekte durch regulierungspolitische Maßnahmen mindern und indem sie ferner prüfen, wie Bewertungen und Fremdverschuldung, Eigenkapital der Banken, Vergütungsregelungen und Rückstellungspraktiken zyklische ...[+++]

Inmiddels heeft de top van de G20 in zijn verklaring van november 2008 de internationale instanties opgeroepen tot actie in verband met procycliciteit, namelijk een matigend, regelend beleid te voeren, en te onderzoeken op welke manieren factoren als waardering, hefboomwerking, bankkapitaal, compensatie­stelsels en provisiepraktijken een conjunctuurontwikkeling nog kunnen verergeren.


Tragen wir dafür Sorge, dass das Problem des Gipfels in Tunis angesprochen wird, der, worauf uns die Weltorganisationen gegen Folter hingewiesen hat, von dem einstmals für die Foltermaßnahmen des tunesischen Regimes verantwortlichen General Ammar geleitet werden soll.

We moeten een oplossing vinden voor het probleem van Tunis. De Wereldorganisatie tegen foltering heeft er ons immers nog maar eens aan herinnerd dat de in die stad te houden top zal worden geleid door generaal Ammar, die voorheen verantwoordelijk was voor de folterpraktijken van het Tunesische bewind.


Für die Behandlung eines derartigen Problems ist ein Ansatz erforderlich, der vom Konzept des ,Dreiecks" sich gegenseitig unterstützender Politiken - Beschäftigungs-, Sozialschutz-, Wirtschafts- Haushaltspolitik - inspiriert ist, in Anlehnung an die Europäische Sozialagenda, die auf dem Gipfel von Nizza im Dezember 2000 verabschiedet wurde.

De aanpak van deze uitdaging vereist een benadering die berust op het concept van de "driehoek" van elkaar aanvullende beleidsterreinen - werkgelegenheids- socialezekerheids- en budgettair beleid - zoals uiteengezet in de Europese sociale agenda, die tijdens de top van Nice in december 2000 is goedgekeurd.


2009 zogen die G-20-Staaten auf ihrem Gipfel in Pittsburgh die Lehren aus der Finanzkrise von 2008, indem sie die Notwendigkeit anerkannten, Transparenz und Überwachung der weniger regulierten Märkte – einschließlich der Derivatemärkte – zu verbessern und das Problem der übermäßigen Preisvolatilität an den Warenderivatemärkten anzugehen.

De G20-landen hebben in 2009 tijdens de topontmoeting in Pittsburgh lessen getrokken uit de financiële crisis van 2008. Ze spraken af dat de transparantie en het toezicht voor minder gereglementeerde markten zoals derivatenmarkten moest worden verbeterd, en dat de overmatige prijsvolatiliteit op de markten voor grondstoffenderivaten moest worden aangepakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problem des gipfels' ->

Date index: 2023-10-03
w