Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problem piraterie in dieser region tiefere » (Allemand → Néerlandais) :

Die Steuerung dieser Ströme in der Region offenbarte einen Mangel an Kompetenz, Zusammenarbeit und Solidarität sowie an einem Mindestmaß an Kommunikation zwischen den Ländern entlang der Route. Hierbei handelte es sich um ein spezifisches Problem, das eine spezifische operative und politische Lösung auf europäischer Ebene verlangte.

Het beheer van de stromen in de regio bracht een gebrek aan capaciteit, samenwerking en solidariteit alsook aan basiscommunicatie tussen de landen langs de route aan het licht: een specifiek probleem dat een specifieke operationele en politieke oplossing op Europees niveau vereiste.


C. in der Erwägung, dass der Piraterie auf See ein tiefer gehendes Problem zugrunde liegt, dass in Somalia und am Horn von Afrika besteht, das aus der instabilen Lage der Staaten, aus Unterentwicklung und aus Armut resultiert;

C. overwegende dat de zeeroverij een symptoom is van de veel ruimere problematiek van Somalië en de Hoorn van Afrika, die voortvloeit uit een falende overheid, onderontwikkeling en armoede;


14. begrüßt, dass die oben genannte ESVP-Militäroperation Atalanta gegen Piraterie vor der somalischen Küste auf den Weg gebracht wurde; erinnert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten allerdings daran, dass die Gründe für das Problem der Piraterie in dieser Region tiefere Wurzeln haben, wie etwa Armut in einem gescheiterten Staat, und fordert tiefergreifende europäische Maßnahmen, die sich mit diesen ...[+++]

14. is verheugd over het van start gaan van de reeds aangehaalde EVDB-missie Atalanta ter bestrijding van piraterij voor de kust van Somalië; brengt de Raad, de Commissie en de EU-lidstaten evenwel in herinnering dat het piraterijprobleem in die regio diepere oorzaken heeft, zoals armoede in een verzwakte staat, en verlangt verdergaande Europese maatregelen om deze problemen aan te pakken; ...[+++]


14. begrüßt, dass die oben genannte ESVP-Militäroperation Atalanta gegen Piraterie vor der somalischen Küste auf den Weg gebracht wurde; erinnert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten allerdings daran, dass die Gründe für das Problem der Piraterie in dieser Region tiefere Wurzeln haben, wie etwa Armut in einem gescheiterten Staat, und fordert tiefergreifende europäische Maßnahmen, die sich mit diesen ...[+++]

14. is verheugd over het van start gaan van de reeds aangehaalde EVDB-missie Atalanta ter bestrijding van piraterij voor de kust van Somalië; brengt de Raad, de Commissie en de EU-lidstaten evenwel in herinnering dat het piraterijprobleem in die regio diepere oorzaken heeft, zoals armoede in een verzwakte staat, en verlangt verdergaande Europese maatregelen om deze problemen aan te pakken; ...[+++]


12. begrüßt, dass die ESVP-ATALANTA-Operation gegen Piraterie vor der somalischen Küste auf den Weg gebracht wurde; erinnert den Rat, die Kommission und die EU-Mitgliedstaaten allerdings daran, dass die Gründe für das Problem der Piraterie in dieser Region tiefere Wurzeln haben, wie etwa Armut in einem gescheiterten Staat, und fordert tiefergreifende europäische Maßnahmen, die sich mit diesen Problemen befasse ...[+++]

12. is verheugd dat de EVDB-missie ATALANTA ter bestrijding van piraterij voor de kust van Somalië van start is gegaan; brengt de Raad, de Commissie en de EU-lidstaten evenwel in herinnering dat het piraterijprobleem in die regio diepere oorzaken heeft, zoals armoede in een verzwakte staat, en verlangt verdergaande Europese maatregelen om deze problemen aan te pakken;


Die Piraterie ist lediglich ein Teil, aber ein wichtiger Teil dieses Problems, weil die Piraterie in dieser Region sehr stark verankert ist.

Piraterij is slechts een deel, maar wel een belangrijk deel van het probleem, omdat piraterij inherent is aan deze regio.


Sie wird Möglichkeiten zur Behandlung der externen Dimension der Probleme Jemens erkun­den, darunter einen Dialog mit Ländern der Region über deren Unterstützung für Jemen auf den Gebieten Migration, Terrorismusbekämpfung und Piraterie.

De EU zal bekijken welke mogelijkheden zich aanbieden met betrekking tot de externe dimensie van de problemen waarmee Jemen te kampen heeft, inclusief een dialoog met de landen in de regio over steun aan Jemen op het gebied van migratie, terrorismebestrijding en piraterij.


Zu diesem Zweck wird der Sonderbeauftragte - enge Kontakte mit den Regierungen der Länder der Region, mit anderen betroffenen Regierungen und internationalen Organisationen aufnehmen und aufrechterhalten, um zu ermitteln, welche Maßnahmen ergriffen werden müssen, um die Probleme der Region zu lösen; - mit den Vertretern der VN und der OAU in der Region sich eng abstimmen, um eine Überschneidung mit den Initiativen dieser ...[+++] Organisationen, die für die Einberufung der Konferenz zuständig sind, zu vermeiden; - mit den regionalen Führern und anderen Parteien zusammenarbeiten, die auf das gleiche Ziel hinarbeiten; - gegebenenfalls mit anderen Parteien, denen bei der Verwirklichung dieses Prozesses eine Rolle zukommen könnte, Kontakt aufnehmen.

Met dit doel voor ogen zal de speciale afgezant : - met de regeringen van de landen in de regio en met andere betrokken regeringen en internationale organisaties nauwe contacten tot stand brengen en onderhouden ten einde te bepalen welke maatregelen nodig zijn om de problemen van de regio op te lossen ; - nauw met de UNO- en OAE-vertegenwoordigers in de regio samenwerken om te vermijden dat zijn optreden een overlapping vormt met de initiat ...[+++]


Wie erinnerlich waren die Beratungen über die Schaffung eines Netzes von Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen am 28. Mai 2001 aufgenommen worden; damals hatte der Rat Schlussfolgerungen betreffend die Einrichtung eines Netzes nationaler Verbindungsbeamter für Einwanderungsfragen angenommen, mit dem eine koordinierte Reaktion auf das Problem der illegalen Migrationsströme durch den Westlichen Balkan und die Zusammenarbeit mit den Ländern in dieser ...[+++]

Gememoreerd zij dat de besprekingen over de oprichting van een netwerk van immigratieverbindingsfunctionarissen zijn gestart op 28 mei 2001, toen de Raad conclusies heeft aangenomen over de oprichting van een netwerk van immigratieverbindingsfunctionarissen (ILO), teneinde te zorgen voor een gecoördineerde aanpak van het probleem van de illegale migratiestromen via de westelijke Balkan, alsmede van de samenwerking met en de bijstand aan de landen van de regio.


Dies ist kein auf diese Bank begrenztes Problem; andere Einrichtungen, die mit Ländern in dieser Region zusammenarbeiten, haben ähnliche Schwierigkeiten.

Dit is een probleem waar niet alleen deze Bank mee te maken heeft; andere instellingen die in de betrokken landen werkzaam zijn ondervinden overeenkomstige moeilijkheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problem piraterie in dieser region tiefere' ->

Date index: 2024-03-30
w