Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss für den Schutz des Privatlebens
Dem Schaden zugrunde liegendes ursächliches Geschehen
Familie-Beruf
Privatleben
Recht auf Wahrung des Privatlebens
Vereinbarkeit von Arbeit
Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben
Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben
Vereinbarkeit von Beruf
Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben
Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben

Vertaling van "privatlebens geschehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]

balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]


Vereinbarkeit von Arbeit(s-) und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf(s-) und Privatleben

balans tussen werk en privé | balans tussen werk en privéleven


Täuschung über einen Nebenumstand,ohne welchen ein Geschäft nicht geschehen wäre

incidenteel bedrog


dem Schaden zugrunde liegendes ursächliches Geschehen

veroorzakende gebeurtenis die aan de schade ten grondslag ligt


das künstlerische Konzept anhand des Geschehens auf der Bühne analysieren

artistiek concept analyseren gebaseerd op acties op het podium


Recht auf Wahrung des Privatlebens

recht op eerbied voor het privéleven


Ausschuss für den Schutz des Privatlebens

Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im angefochtenen Artikel 10/2 Absatz 2 des Dekrets vom 16. Mai 2008 ist festgelegt, dass das Abfragen der Identität des Inhabers des Nummernschildes bei der mit der Zulassung der Fahrzeuge beauftragten Behörde « gemäss dem Gesetz über den Schutz des Privatlebens » geschehen muss.

Het bestreden artikel 10/2, tweede lid, van het decreet van 16 mei 2008 bepaalt dat het opvragen van de identiteit van de houder van de nummerplaat bij de overheid die belast is met de inschrijving van de voertuigen dient te geschieden « in overeenstemming met de wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ».


In einem ersten Teil des fünften Klagegrunds vertreten die klagenden Parteien den Standpunkt, dass gegen Artikel 22 der Verfassung verstossen werde, weil eine Einmischung in das Recht auf Achtung des Privatlebens ausschliesslich auf der Grundlage eines Gesetzes im formellen Sinne möglich sei, während dies aufgrund der angefochtenen Bestimmungen durch einen Ausführungserlass geschehen könne.

In een eerste onderdeel van het vijfde middel achten de verzoekende partijen artikel 22 van de Grondwet geschonden doordat een inmenging in het recht op eerbiediging van het privéleven uitsluitend mogelijk is op basis van een formele wet, terwijl zulks op grond van de bestreden bepalingen kan geschieden bij een uitvoeringsbesluit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privatlebens geschehen' ->

Date index: 2025-07-30
w