Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grand mal
Großer Anfall
Großer Maghreb
Großer Tropfen
Großer brauner Nadelholzrüssler
Großer brauner Rüsselkäfer
Handelskette
Infusion
Kaufhaus
Laden mit großer Verkaufsfläche
Menschen aus großer Höhe evakuieren
Privatisierung
Privatisierungs-und Entregulierungsprogramm
Privatisierungs-und Liberalisierungsprogramm
Sinn für größere Zusammenhänge
Supermarkt
Tropfenweise Zufuhr größerer Flüssigkitsmengen in eine
Verbrauchermarkt
Warenhaus
Zu großer Tropfen

Traduction de «privatisierung großer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Privatisierungs-und Entregulierungsprogramm | Privatisierungs-und Liberalisierungsprogramm

programma tot privatisering en deregulering




großer brauner Nadelholzrüssler | großer brauner Rüsselkäfer

grote dennesnuitkever


Infusion | tropfenweise Zufuhr größerer Flüssigkitsmengen in eine

infusie | toedienen van vloeistoffen


Grand mal | großer Anfall

grand mal | aanval van stuipen








Laden mit großer Verkaufsfläche [ Handelskette | Kaufhaus | Supermarkt | Verbrauchermarkt | Warenhaus ]

grootwarenhuis [ hypermarkt | supermarkt | volkswarenhuis | warenhuis ]


Menschen aus großer Höhe evakuieren

mensen van grote hoogten evacueren | mensen van grote hoogten weghalen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. begrüßt deshalb die Absicht des neuen EU-Sonderbeauftragten, die Bewältigung wirtschaftlicher und sozialer Herausforderungen prioritär anzugehen; fordert die Behörden auf, alle Maßnahmen zu ergreifen, die erforderlich sind, um die wirtschaftliche Effizienz und die Wettbewerbsfähigkeit des Landes zu verbessern und die Arbeitslosigkeit unter anderem durch eine Senkung der übermäßig kostenintensiven Verwaltungsstrukturen zu verringern, die Privatisierung großer staatseigener Unternehmen voranzutreiben, die Europäische Charta für KMU umzusetzen, das Unternehmertum auf regionaler Ebene zu fördern sowie die Schaffung neuer Arbeitsplätze un ...[+++]

9. is derhalve ingenomen met het feit dat de nieuwe speciaal vertegenwoordiger van de EU het aanpakken van de economische en sociale uitdagingen tot één van zijn belangrijkste prioriteiten heeft gemaakt; doet een beroep op de autoriteiten om alle noodzakelijke maatregelen te nemen die gericht zijn op een verbetering van de economische efficiency en het concurrentievermogen van het land en op terugdringing van de werkloosheid door, o.m., te snijden in de buitensporig kostbare administratieve structuren, door grote staatsbedrijven te privatiseren, het Europees Handvest voor he ...[+++]


Fortsetzung der Privatisierung größerer volkseigener und staatlicher Betriebe und gegebenenfalls öffentlicher Versorgungsunternehmen, um zur Erhöhung des Anteils des privaten Sektors an der Wirtschaft beizutragen.

Voortzetten van de privatisering van grote staatsbedrijven en grote bedrijven in collectieve eigendom, alsmede waar van toepassing staatsnutsbedrijven, teneinde het aandeel van de particuliere sector in de economie te vergroten.


Beschleunigung der Umstrukturierung und Privatisierung größerer staatlicher und volkseigener Betriebe zur Stärkung der Finanzdisziplin und der Unternehmensdisziplin.

Versnellen van de herstructurering en privatisering van grote ondernemingen in staatseigendom of collectieve eigendom, teneinde de financiële en bedrijfsdiscipline te versterken.


Die Privatisierung großer staatlicher und volkseigener Unternehmen kam hingegen nur langsam voran - in dieser Hinsicht waren nur in wenigen Ländern erkennbare Fortschritte zu verbuchen.

Anderzijds is de privatisering van grote staats- of openbare bedrijven langzaam gevorderd, waarbij slechts een klein aantal landen merkbare vooruitgang hebben geboekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. begrüßt die Forderung von Präsident Bakijew nach größerer Medienfreiheit und Privatisierung für mehrere vom Staat betriebene Medien;

6. spreekt zijn waardering uit voor het streven van de heer Bakijev naar meer vrijheid van de media en privatisering van een aantal door de overheid gestuurde media;


8. begrüßt die Appelle des Interimspräsidenten Kurmanbek Bakijew im Sinne größerer Freiheit der Medien und der Privatisierung verschiedener dem Staat unterstehender Pressestellen;

8. waardeert de oproep van de heer Bakiev tot meer vrijheid voor de media en tot privatisering van verschillende door de staat gedreven mediaondernemingen;


Die Privatisierung der größten Bank des Landes, der albanischen Sparkasse, war ein großer Erfolg.

De privatisering van de grootste bank van het land, de Spaarbank, is een uitmuntende prestatie.


64. hofft, dass trotz der vielen Probleme, die im Zusammenhang mit der Privatisierung der estnischen Eisenbahn aufgetreten sind, das Endergebnis ein größeres Angebot an attraktiven Eisenbahnverkehrsdiensten sein wird, und dass Estland die Möglichkeit, in diesem Bereich umfangreiche Beihilfen der Europäischen Union im Rahmen des ISPA-Programms, und, nach dem Beitritt, im Rahmen des Kohäsionsfonds zu erhalten, voll ausschöpfen wird;

64. hoopt dat, ondanks de talrijke problemen in verband met de privatisering van de Estlandse spoorwegen, het eindresultaat een ruimer aanbod aan attractieve spoordiensten zal zijn en dat Estland volledig gebruik zal maken van de mogelijkheid tot aantrekking van aanzienlijke EU-gelden op dit gebied via het ISPA-programma en - na toetreding - uit het Cohesiefonds;


10. hält eine Vertiefung der handelspolitischen und wirtschaftlichen Zusammenarbeit zwischen der EU und dem Iran für möglich, wenn der Iran eine Politik der wirtschaftlichen Liberalisierung umsetzt, wie sie in dem 1999 eingeleiteten 5-Jahresplan vorgesehen ist; empfiehlt einen verstärkten Prozess der wirtschaftlichen Liberalisierung und Privatisierung und größerer Offenheit für ausländische Investitionen und Wirtschaftstätigkeiten durch eine Beseitigung von tarifären und nichttarifären Handelshemmnissen;

10. meent dat een verdieping van de handelspolitieke en economische samenwerking tussen de EU en Iran mogelijk is indien Iran een beleid van economische liberalisering in praktijk brengt zoals beoogd in het in 1999 aangevangen vijfjarenplan en beveelt een sterkere economische liberalisering en privatisering aan en een ruimere openstelling voor buitenlandse investeringen en economische activiteiten door de afschaffing van tarifaire en niet-tarifaire handelsbelemmeringen;


Institutionelle Nachhaltigkeit erfordert eine größere Unabhängigkeit der Eisenbahnen, Häfen und Flughäfen, um eine Kommerzialisierung und schließlich Privatisierung des Betriebs zu ermöglichen.

De institutionele duurzaamheid vraagt om meer autonome spoorwegen, havens en luchthavens, die op commerciële basis kunnen functioneren tot hun uiteindelijke privatisering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privatisierung großer' ->

Date index: 2024-04-11
w