Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prioritäten unser ziel » (Allemand → Néerlandais) :

Die Umsetzung gemeinsamer Werte und Interessen in klare gemeinsame Prioritäten und Ziele im Zusammenhang mit brisanten Fragen bildet den wahren Prüfstein für unsere Fähigkeit, zur Konfliktprävention beizutragen.

Het smeden van gemeenschappelijke waarden en belangen tot een pakket duidelijke gemeenschappelijke prioriteiten en doelstellingen betreffende gevoelige vraagstukken is de eigenlijke test waar het gaat om ons vermogen een bijdrage te leveren aan conflictpreventie.


Mithilfe der Charta der Grundrechte, die unsere Richtschnur bildet, arbeiten wir auf fünf Ziele hin: bessere Abstimmung mit den übrigen Maßnahmen der Union, Verbesserung der Qualität der Rechtsvorschriften, wirkungsvollere Rechtsanwendung auf nationaler Ebene, bessere Nutzung der Bewertungsinstrumente und Abstützung unserer politischen Prioritäten innerhalb des mehrjährigen Finanzrahmens mit angemessenen Finanzmitteln.

Het Handvest van de grondrechten zal ons kompas zijn en onze methodologie is gebaseerd op vijf hoofdlijnen: een betere integratie met de andere beleidsgebieden van de Unie; Europese wetgeving van betere kwaliteit; een betere uitvoering op nationaal niveau; een beter gebruik van evaluatie-instrumenten; en voldoende financiële middelen voor onze politieke prioriteiten, binnen het meerjarig financiële kader.


Initiativen zur Realisierung unserer gemeinsamen politischen Prioritäten sollten mit dem Ziel entwickelt und umgesetzt werden, einem möglichst hohen Anspruch gerecht zu werden, wie es die Bürger von uns erwarten.

Initiatieven om onze gemeenschappelijke politieke prioriteiten te verwezenlijken, moeten worden ontwikkeld en uitgevoerd met het doel een zo ambitieus mogelijk resultaat te bereiken, overeenkomstig de verwachtingen van de burgers.


Die Antwort der EU auf die Agenda 2030 umfasst zwei Arbeitsbereiche: Der erste besteht darin, die Ziele für nachhaltige Entwicklung in den europäischen politischen Rahmen und die derzeitigen Prioritäten der Kommission zu integrieren; der zweite besteht darin, Überlegungen zur Weiterentwicklung unserer längerfristigen Vision und zum Schwerpunkt der sektorbezogenen politischen Maßnahmen für den Zeitraum nach 2020 einzuleiten.

De EU zal op twee fronten werk maken van de Agenda 2030: ten eerste integratie van de duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen in het Europese beleidskader en de huidige prioriteiten van de Commissie; ten tweede nadenken over de verdere ontwikkeling van onze visie op langere termijn en de kern van de sectorale beleidslijnen na 2020.


Sie dazu da, bestehende Rechtsvorschriften zu aktualisieren, damit sie weiterhin wirksam und ohne übermäßigen Aufwand ihre Ziele erreichen. Bei der Festlegung unserer Prioritäten haben wir besonders die 22 Stellungnahmen der REFIT-Plattform berücksichtigt. Die REFIT-Plattform ist ein neu geschaffenes Gremium unabhängiger Experten, das geltende Rechtsvorschriften überprüft und die Vorschläge von Bürgern und Interessengruppen zur Verringerung der durch EU-Recht verursachten administrativen und finanziellen Belastungen aufgreift.

Bij het vaststellen van onze prioriteiten hebben we met name de 22 adviezen van het Refit-platform in aanmerking genomen. Dit nieuwe, onafhankelijke deskundigenpanel beoordeelt bestaande wetgeving en baseert zich op suggesties van burgers en belanghebbenden om de administratieve en financiële lasten die voortvloeien uit EU-wetgeving terug te dringen.


Die Konservativen befürworten ein Europa der unabhängigen Staaten, die bei der Bewältigung von solchen Herausforderungen wie Globalisierung, weltweite Armut und globale Erwärmung – als unsere Prioritäten – kooperativ zusammenarbeiten, und wir verfolgen unser Ziel klar und konsequent, wobei wir uns der wahrscheinlichen Auswirkungen des Vertrages auf unsere Ziele und Pläne für Europa voll bewusst sind.

De Conservatieven steunen een Europa van onafhankelijke staten die samenwerken om de uitdagingen van globalisering, wereldwijde armoede en opwarming van de aarde – als onze prioriteiten – in een sfeer van samenwerking aan te pakken, en we zijn duidelijk en consistent geweest in onze aanpak, in volledig besef van het waarschijnlijke effect van het verdrag op onze doelstellingen en ambities voor Europa.


Es steht außer Frage, dass der westliche Balkan weiterhin zu den Prioritäten der Europäischen Union gehören wird und unser Ziel letztendlich darin besteht, Frieden, Stabilität, Demokratie und Wohlstand in der Region zu schaffen.

Er kan geen twijfel over bestaan dat de westelijke Balkan nog steeds een van de prioriteiten van de Europese Unie is en dat onze uiteindelijke doelstelling is om in deze regio een toestand van vrede, stabiliteit, democratie en welvaart te bewerkstelligen.


Eines unserer Ziele im Rahmen der Konsultation muss deshalb darin bestehen, die aktive Beteiligung von Küstenverbänden der gesamten Europäischen Union an einem Dialog zu gewährleisten, bei dem auf lokaler, regionaler und europäischer Ebene Prioritäten und Fristen festgelegt werden.

Bijgevolg moet een van onze doelstellingen in het kader van de raadpleging zijn ervoor te zorgen dat de organisaties van de kustvisserij uit heel de Europese Unie betrokken worden bij de dialoog waarmee de prioriteiten maar ook het tijdschema voor de volledige tenuitvoerlegging op lokaal, regionaal maar ook Europees vlak worden vastgesteld.


Wir sollten doch unsere Werte wie auch unsere Ziele und Prioritäten nicht durcheinander bringen.

Laten we niet de waarden, noch de doelen en prioriteiten uit het oog verliezen.


Dank der Kommission und ihres Sapir-Berichts wissen wir, inwieweit wir die Prioritäten unserer Investitionen und unseres Haushalts wirklich ändern müssten, um wettbewerbsfähig zu sein und Europa jene Hoffnung und jene Ziele zu vermitteln, auf die Kommissionspräsident Prodi Bezug genommen hat.

Dankzij de Commissie en haar verslag-Sapir weten we hoezeer we de prioriteiten van onze investeringen en onze begroting daadwerkelijk moeten veranderen om concurrerend te zijn en om Europa de hoop en de doelstellingen te geven waarnaar voorzitter Prodi heeft verwezen.


w