Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «priorität gemeinsamen ansatzes bezüglich » (Allemand → Néerlandais) :

HEBT HERVOR, dass der Demenz in den letzten Jahren in immer mehr Mitgliedstaaten hohe Priorität eingeräumt wurde, da gegenwärtig in der Mehrzahl der Mitgliedstaaten an der Entwicklung, Annahme und Umsetzung von nationalen Strategien, -Aktionsplänen oder Programmen zu Demenz gearbeitet wird; dass die Initiativen der Mitgliedstaaten, die derzeit oder demnächst durchgeführt werden, auf einem integrativen Ansatz bezüglich des Patientenpfads beruhen, bei dem sowohl gesundheitliche als auch soziale Fragen berücksichtig ...[+++]

BENADRUKT dat dementie in de afgelopen jaren in steeds meer lidstaten hoog op de agenda is komen te staan, aangezien er momenteel in de meeste lidstaten nationale dementiestrategieën, -actieplannen of -programma’s worden ontwikkeld, vastgesteld of uitgevoerd, en dat de lopende en toekomstige initiatieven van de lidstaten het behandelingstraject van de patiënt integraal benaderen, waarbij zowel sociale als gezondheidsaspecten aan bod komen.


- Ein einfaches, kostengünstiges und zuverlässiges Gemeinschaftspatent hat sich als schwer erreichbares Ziel erwiesen, dem man aber kürzlich ein gutes Stück näher gekommen ist mit der Annahme, durch den Rat, eines gemeinsamen politischen Ansatzes bezüglich der wichtigsten Elemente des Gemeinschaftspatentes.

- Het is moeilijk gebleken om te komen tot een Gemeenschapsoctrooi dat eenvoudig, goedkoop en betrouwbaar is, maar het doel is onlangs veel naderbij gekomen aangezien de Raad een gemeenschappelijke politieke benadering over de voornaamste elementen van een Gemeenschapsoctrooi heeft goedgekeurd.


Zweitens, die Abstimmung über den Entschließungsantrag bezüglich des Verordnungsentwurfs der Kommission über Richtlinien zur Einrichtung eines Ausgleichsmechanismus zwischen Übertragungssystemmanagern und über einen gemeinsamen Ansatz bezüglich der Elektrizitätsübertragungspreise, wurde von der Tagesordnung gestrichen.

Ten tweede wordt de stemming over de ontwerpresolutie over de ontwerpverordening van de Commissie tot vaststelling van richtsnoeren met betrekking tot het vergoedingsmechanisme tussen transmissiesysteembeheerders en een gemeenschappelijke regeling voor transmissieheffingen van de agenda geschrapt.


Dieses umfasst nicht nur den Kampf gegen Terrorismus und Kriminalität, sondern auch die Beschäftigung mit der sehr wichtigen Priorität eines gemeinsamen Ansatzes bezüglich Migration.

Dat programma omvat niet alleen de bestrijding van terrorisme en criminaliteit, maar ook de zeer belangrijke prioriteit van een gemeenschappelijk migratiebeleid.


Im Bericht des Parlaments wird festgestellt, dass die EU einen gemeinsamen Ansatz bezüglich der internationalen Beziehungen im Bereich Energie entwickeln muss.

Het Parlement geeft in zijn verslag aan dat de EU gemeenschappelijk moet optreden als het gaat om de internationale betrekkingen op energiegebied.


Im Bericht des Parlaments wird festgestellt, dass die EU einen gemeinsamen Ansatz bezüglich der internationalen Beziehungen im Bereich Energie entwickeln muss.

Het Parlement geeft in zijn verslag aan dat de EU gemeenschappelijk moet optreden als het gaat om de internationale betrekkingen op energiegebied.


23. fordert den Rat nachdrücklich auf, einen gemeinsamen Ansatz bezüglich der Umsetzung des Kodex für gute Verwaltungspraxis der Europäischen Union zu verfolgen, der am 6. September 2001 vom Europäischen Parlament angenommen wurde ;

23. spoort de Raad aan een gemeenschappelijk standpunt in te nemen inzake de invoering van een gedragscode voor behoorlijk bestuur van de Europese Unie, door het Europees Parlement goedgekeurd op 6 september 2001 ;


w