73. beklagt das Fehlen eines gemeinschaftlichen Vorgehens in einem für
die Wirtschaft der betroffenen Gebiete so sensiblen Sektor wie dem Fremdenverkehr, der schwer geschädigt worden ist; fordert den Rat und die Kommission auf, die notwendigen Maßnahmen zu treffen, um sich den kurz- und langfristigen Problemen des Fremdenverkehrs in Küstengebieten, die von Umweltkatastrophen wie dem Untergang des Öltankers „Prestige“ heimgesucht werden, zu stellen, unter anderem Hilfeleistungen für die Betroffenen, Anreize für eine Wiederbelebung der privaten Initiative und Förderungskampagnen, sobald die vollst
...[+++]ändige Sanierung der Umweltschäden festgestellt ist; 73. betreurt het ontbreken van communautair optreden in een voor de economie van de getroffen regio's zo belangrijke sector als het toerisme, dat ernstige schade heeft ondervonden; vraagt de Raad en de Commissie de nodige maatregelen te treffen om het hoofd te bieden aan de problemen van de toeristische sector op korte
en lange termijn in kustgebieden die getroffen worden door milieuramp
en zoals die met de Prestige, met inbegrip van st
eun voor de getroffenen, maatrege ...[+++]len ter stimulering van het particulier initiatief en promotiecampagnes, wanneer is vastgesteld dat het milieu zich volledig van de schade heeft hersteld;