Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praxis umgesetzt dazu » (Allemand → Néerlandais) :

Das zu der Mitteilung gehörende Maßnahmenpaket bildet einen Rahmen, in dem die Kreislaufwirtschaft leichter in die Praxis umgesetzt werden soll. Dazu gehören besser miteinander verknüpfte Politikbereiche, intelligente Regulierung und die aktive Unterstützung durch Forschung und Innovation.

Het pakket bij de mededeling moet een kader scheppen voor de verwezenlijking van de kringloopeconomie, met beleidslijnen die beter op elkaar zijn afgestemd, slimme regelgeving en actieve ondersteuning door onderzoek en innovatie.


Mit dieser Richtlinie sollen die internationalen Grundsätze und Standards auf Unionsebene umgesetzt und Kreditinstitute und Wertpapierfirmen zu diesem Zweck ausdrücklich dazu verpflichtet werden, für alle Kategorien von Mitarbeitern, deren berufliche Tätigkeit sich wesentlich auf das Risikoprofil von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen auswirkt, eine Vergütungspolitik und -praxis festzulegen und beizubehalten, die mit einem wirks ...[+++]

Met deze richtlijn wordt beoogd op Unieniveau aan internationale beginselen en normen uitvoering te geven door te voorzien in een uitdrukkelijke verplichting voor kredietinstellingen en beleggingsondernemingen om voor de categorieën van medewerkers wier beroepsactiviteiten een wezenlijke invloed hebben op het risicoprofiel van kredietinstellingen en beleggingsondernemingen, een beloningsbeleid en een beloningspraktijk vast te stellen en in stand te houden die in overeenstemming zijn met een doeltreffend risicobeheer.


Mit dieser Richtlinie sollen die internationalen Grundsätze und Standards auf Unionsebene umgesetzt und Kreditinstitute und Wertpapierfirmen zu diesem Zweck ausdrücklich dazu verpflichtet werden, für alle Kategorien von Mitarbeitern, deren berufliche Tätigkeit sich wesentlich auf das Risikoprofil von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen auswirkt, eine Vergütungspolitik und -praxis festzulegen und beizubehalten, die mit einem wirks ...[+++]

Met deze richtlijn wordt beoogd op Unieniveau aan internationale beginselen en normen uitvoering te geven door te voorzien in een uitdrukkelijke verplichting voor kredietinstellingen en beleggingsondernemingen om voor de categorieën van medewerkers wier beroepsactiviteiten een wezenlijke invloed hebben op het risicoprofiel van kredietinstellingen en beleggingsondernemingen, een beloningsbeleid en een beloningspraktijk vast te stellen en in stand te houden die in overeenstemming zijn met een doeltreffend risicobeheer.


Die Europäische Union hat bereits Mindeststandards für die Behandlung von Opfern[21] festgelegt, doch diese wurden bisher nur unzulänglich umgesetzt und können in staatenübergreifenden Situationen nicht ordnungsgemäß durchgesetzt werden. Das führt dazu, dass Opfer entweder nicht alle ihre Recht wahrnehmen können oder dass die Rechte in den einzelnen Mitgliedstaaten in der Praxis unterschiedlich geschützt sind.

De Europese Unie kent reeds wetgeving waarin de minimumnormen voor de behandeling van slachtoffers zijn geregeld[21], maar deze wordt slecht ten uitvoer gelegd en kan, in verband met de intergouvernementele aard ervan, niet naar behoren worden gehandhaafd, met als gevolg dat slachtoffers niet al hun rechten kunnen uitoefenen of dat lidstaten rechten op verschillende manieren toekennen.


Gemeinsame Technologieinitiativen können auf der Grundlage von Artikel 171 des Vertrags (dazu kann auch die Gründung von gemeinsamen Unternehmen zählen) oder mit den Entscheidungen über die Einsetzung der spezifischen Programme beschlossen und in die Praxis umgesetzt werden.

Gezamenlijke technologie-initiatieven kunnen worden vastgesteld en uitgevoerd op basis van artikel 171 van het Verdrag (dit kan de oprichting van gemeenschappelijke ondernemingen inhouden) of op grond van besluiten tot vaststelling van de specifieke programma's.


2003 wurde das Konzept der Bündelung der jährlichen Koordinierungszyklen für wirtschafts- und beschäftigungspolitische Maßnahmen in die Praxis umgesetzt; dazu hat man die Grundzüge der Wirtschaftspolitik und die beschäftigungspolitischen Leitlinien zeitlich aufeinander abgestimmt und ihre wirksame Umsetzung betont.

In 2003 werd de stroomlijning van de jaarlijkse coördinatiecycli voor het economisch en werkgelegenheidsbeleid in praktijk gebracht zodat de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en de werkgelegenheidsrichtsnoeren nu in de tijd samenvallen en de nadruk komt te liggen op de daadwerkelijke uitvoering ervan.


2003 wurde das Konzept der Bündelung der jährlichen Koordinierungszyklen für wirtschafts- und beschäftigungspolitische Maßnahmen in die Praxis umgesetzt; dazu hat man die Grundzüge der Wirtschaftspolitik und die beschäftigungspolitischen Leitlinien zeitlich aufeinander abgestimmt und ihre wirksame Umsetzung betont.

In 2003 werd de stroomlijning van de jaarlijkse coördinatiecycli voor het economisch en werkgelegenheidsbeleid in praktijk gebracht zodat de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en de werkgelegenheidsrichtsnoeren nu in de tijd samenvallen en de nadruk komt te liggen op de daadwerkelijke uitvoering ervan.


2001 sandte die Kommission einen ausführlichen Fragebogen an die Organisationen der indigenen Völker, um ihre Meinungen dazu einzuholen, inwieweit die Entschließung und das Arbeitsdokument in die Praxis umgesetzt wurden.

In 2001 heeft de Commissie een gedetailleerde vragenlijst naar organisaties van autochtone bevolkingsgroepen gezonden om van hen te vernemen in welke mate de resolutie en het werkdocument volgens hen ten uitvoer zijn gelegd.


Darüber hinaus meinen wir, daß mit den Mechanismen, die wir in die Praxis umsetzen können, um unserer Beziehung als NATO-Mitglieder in der Europäischen Union zu den nicht der NATO angehörenden EU-Mitgliedstaaten Ausdruck zu verleihen, und parallel dazu die Formeln, die wir in die Praxis umgesetzt haben, um die sicherheits- und verteidigungspolitischen Beziehungen der Europäischen Union zu den NATO-Partnern außerhalb der Union zum A ...[+++]

Bovendien zijn wij overtuigd van de evenwicht bevorderende werking van de mechanismen die wij ten uitvoer hebben gelegd om de betrekkingen tussen de NAVO-landen van de Europese Unie en de leden van de Europese Unie die niet tot de NAVO behoren te regelen en de formules die wij op het gebied van veiligheid en defensie in de praktijk hebben gebracht om de betrekkingen tussen de Europese Unie en de NAVO-partners buiten de Unie vlot te laten verlopen.


2001 sandte die Kommission einen ausführlichen Fragebogen an die Organisationen der indigenen Völker, um ihre Meinungen dazu einzuholen, inwieweit die Entschließung und das Arbeitsdokument in die Praxis umgesetzt wurden.

In 2001 heeft de Commissie een gedetailleerde vragenlijst naar organisaties van autochtone bevolkingsgroepen gezonden om van hen te vernemen in welke mate de resolutie en het werkdocument volgens hen ten uitvoer zijn gelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praxis umgesetzt dazu' ->

Date index: 2023-09-26
w