Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihre meinungen dazu " (Duits → Nederlands) :

1. merkt an, dass politische Parteien – und die mit ihnen verbundenen politischen Stiftungen – wesentliche Instrumente einer parlamentarischen Demokratie sind, da sie den Abgeordneten Rechenschaft abverlangen, dazu beitragen, den politischen Willen der Bürger herauszubilden, politische Programme auflegen, Kandidaten schulen und auswählen, den Dialog mit den Bürgern pflegen und den Bürgern die Möglichkeit geben, ihre Meinungen zum Ausdruck zu bringen;

1. merkt op dat politieke partijen, en de hiermee verbonden politieke stichtingen, essentiële instrumenten van een parlementaire democratie zijn: ze vragen rekenschap aan parlementsleden, helpen vorm te geven aan de politieke wil van de burgers, stellen politieke programma's op, trainen en selecteren kandidaten, onderhouden de dialoog met de burgers en stellen burgers in staat hun mening te uiten;


Das Konsultations­dokument, ein Grünbuch mit einer Reihe von Fragen, lädt alle Interessierten ein, ihre Sicht der Dinge, ihre Meinungen und Ideen zur Lösung der Pensions- und Rentenproblematik einzubringen – eine der schwierigsten Fragen, der Europa und große Teile der Welt sich heute gegenübersehen – und zu skizzieren, welchen Beitrag die EU dazu leisten kann.

In het discussiedocument, een groenboek, wordt een reeks vragen gesteld, en alle betrokken partijen worden uitgenodigd om oplossingen aan te dragen voor het vraagstuk van de pensioenen – één van de grootste uitdagingen waarmee Europa en de meeste delen van de wereld nu worden geconfronteerd – en over de wijze waarop de EU aan deze oplossingen kan bijdragen.


Am 17. Januar 2007 ersuchte die Kommission das Parlament und alle interessierten Akteure, ihre Meinungen und Bemerkungen über die ersten Erfahrungen mit der Empfehlung und insbesondere ihre Meinungen dazu einzureichen, wie man die Lizenzierung von Nischenrepertoires in der EU weiter fördern könnte.

Daartoe nodigde de Commissie op 17 januari 2007 het parlement en alle belanghebbenden uit hun zienswijze en commentaar te geven op de Aanbeveling en voorts hun mening te geven over de manier waarop in de EU de licentieverlening aan het nicherepertoire verder kan worden bevorderd.


Am 17. Januar 2007 ersuchte die Kommission das Parlament und alle interessierten Akteure, ihre Meinungen und Bemerkungen über die ersten Erfahrungen mit der Empfehlung und insbesondere ihre Meinungen dazu einzureichen, wie man die Lizenzierung von Nischenrepertoires in der EU weiter fördern könnte.

Daartoe nodigde de Commissie op 17 januari 2007 het parlement en alle belanghebbenden uit hun zienswijze en commentaar te geven op de Aanbeveling en voorts hun mening te geven over de manier waarop in de EU de licentieverlening aan het nicherepertoire verder kan worden bevorderd.


außerhalb ihres regulären Beschäftigungsverhältnisses oder Dienstleistungsvertrags und unbeschadet des Artikels 3 Buchstabe a der Richtlinie 2003/6/EG Informationen oder Meinungen an eine andere Person weiterzugeben, wenn der relevanten Person klar ist oder nach vernünftigem Ermessen klar sein sollte, dass diese Weitergabe die andere Person dazu veranlassen wird oder veranlassen dürfte,

in een ander kader dan het normale kader van zijn arbeids- of dienstencontract en onverminderd artikel 3, onder a), van Richtlijn 2003/6/EG, informatie of advies bekendmaakt aan een andere persoon indien de relevante persoon weet of redelijkerwijze zou moeten weten dat de andere persoon daardoor een van de volgende stappen zet of zou kunnen zetten:


Bei der öffentlichen Anhörung können alle betroffenen Interessenvertreter ihre Meinungen und Gedanken dazu äußern, wie die verschiedenen rechtlichen Aspekte des integrierten Konzepts gestaltet werden können.

De hoorzitting heeft tot doel meningen en ideeën te vergaren van alle belanghebbenden over de mogelijke opties die er zijn voor het opstellen van de diverse wetgevingscomponenten van de geïntegreerde aanpak.


Die Abgeordneten werden ihre Meinungen dazu haben.

De geachte afgevaardigden zullen hun eigen antwoorden hebben.


24. erinnert den Rat an seine oben erwähnte Entschließung vom 16. März 2006, in der die Schaffung des UNHRC begrüßt und die Europäische Union aufgefordert wurde, eine Pionierrolle in dieser Institution zu spielen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Schaffung eines Mechanismus, um Sondersitzungen als Reaktion auf dringende Krisen und Menschenrechtsverletzungen einzuberufen; ist allerdings darüber besorgt, dass die Sondersitzungen des UNHRC bereits zu einem hohen Grad politisiert sind; fordert in diesem Zusammenhang die Beibehaltung und die Wahrung der Unabhängigkeit der "Sonderverfahren"; begrüßt die Schaffung eines universellen Mechanismus zur regelmäßigen Überprüfung und fordert in diesem Zusammenhang einen Evaluierungsprozess, der si ...[+++]

24. herinnert de Raad aan zijn bovengenoemde resolutie van 16 maart 2006, waarin de oprichting van de UNHRC wordt verwelkomd en de EU wordt opgeroepen een voortrekkersrol te spelen binnen dat instituut; toont zich in dit verband verheugd over de instelling van een mechanisme voor het beleggen van bijzondere bijeenkomsten om urgente crises en schendingen van de mensenrechten aan te kunnen pakken; maakt zich echter zorgen over de reeds hoge mate van politisering van de bijzondere bijeenkomsten van de UNHRC; roept binnen dit kader op tot het handhaven van de "speciale procedures" en tot bescherming van de autonomie daarvan; is ingenomen ...[+++]


2001 sandte die Kommission einen ausführlichen Fragebogen an die Organisationen der indigenen Völker, um ihre Meinungen dazu einzuholen, inwieweit die Entschließung und das Arbeitsdokument in die Praxis umgesetzt wurden.

In 2001 heeft de Commissie een gedetailleerde vragenlijst naar organisaties van autochtone bevolkingsgroepen gezonden om van hen te vernemen in welke mate de resolutie en het werkdocument volgens hen ten uitvoer zijn gelegd.


unbeschadet des Artikels 3 Buchstabe a der Richtlinie 2003/6/EG außerhalb ihres regulären Beschäftigungsverhältnisses oder Dienstleistungsvertrags Informationen oder Meinungen an eine andere Person weiterzugeben, wenn der relevanten Person klar ist oder nach vernünftigem Ermessen klar sein sollte, dass diese Weitergabe die andere Person dazu veranlassen wird oder veranlassen dürfte,

onverminderd artikel 3, onder a), van Richtlijn 2003/6/EG, bekendmaking in een ander kader dan het normale kader van zijn of haar arbeids- of dienstencontract, van informatie of advies aan een andere persoon indien de relevante persoon weet of redelijkerwijze zou moeten weten dat de andere persoon daardoor een van de volgende stappen zet of zou kunnen zetten:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre meinungen dazu' ->

Date index: 2024-11-12
w