Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht getrennte Bauelemente
Nicht getrennte Primär-und Sekundärwicklung
Vom Kμrper nicht getrennter Schlachtabfall

Vertaling van "praxis nicht getrennt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vom Kμrper nicht getrennter Schlachtabfall

aan het hele geslachte dier vastzittende slachtafvallen


nicht getrennte Primär-und Sekundärwicklung

gespleten cilinderwikkeling


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass Kinder, die Verdächtige oder beschuldigte Person sind und die sich in Polizeigewahrsam befinden, von Erwachsenen getrennt untergebracht werden, es sei denn, dem Kindeswohl entspricht etwas anderes oder es ist in Ausnahmefällen in der Praxis nicht möglich, die Trennung vorzunehmen, sofern die Weise, in der Kinder zusammen mit Erwachsenen untergebracht sind, als mit dem Kindeswohl vereinbar angesehen wird.

De lidstaten dienen ervoor te zorgen dat kinderen die verdachte of beklaagde zijn en die bij de politie in voorlopige hechtenis zitten, gescheiden van volwassenen worden vastgehouden, tenzij het in het belang van het kind wordt geacht dit niet te doen of tenzij dit, in buitengewone omstandigheden, niet mogelijk is, op voorwaarde dat de hechtenis samen met volwassenen geschiedt op een manier die strookt met het belang van het kind.


In ihrem Vorschlag wollte die Kommission sicherstellen, dass Familien in der Praxis nicht getrennt werden und dass Minderjährige nicht übergeben werden, außer um ihre Familien wieder zu treffen.

De Commissie heeft er in haar voorstel voor willen zorgen dat gezinnen in de praktijk niet worden gescheiden en dat minderjarigen niet worden overgeplaatst, behalve wanneer het voor gezinshereniging is.


D. in der Erwägung, dass aus einer kürzlich veröffentlichten Untersuchung über Unberührbarkeit im ländlichen Indien, in 565 Dörfer in 11 Bundesstaaten einbezogen wurden, hervorgeht, dass Mitarbeiter des Staatlichen Gesundheitsdienstes sich geweigert haben, in 33% der Dörfer die Häuser von Dalits zu besuchen, dass Dalits in 27,6% der Dörfer daran gehindert wurden, Polizeiwachen zu betreten, dass Dalit-Kinder in 37,8% der staatlichen Schulen beim Essen getrennt von den anderen sitzen mussten, dass Dalits in 23,5% der Dörfer ihre Post nicht nach Hause zugestel ...[+++]

D. overwegende dat uit een recent onderzoek naar onaanraakbaarheid op het platteland van India, dat betrekking had op 565 dorpen in 11 deelstaten, is gebleken dat in 33% van de dorpen zorgwerkers weigerden de huizen van Dalits te bezoeken, dat Dalits de toegang tot politiebureaus in 27,6% van de dorpen wordt ontzegd, dat Dalit-kinderen in 37,8% van de overheidsscholen apart moeten zitten, dat Dalits in 23,5% van de dorpen geen post krijgen bezorgd en dat Dalits in 48,4% van de dorpen geen toegang hebben tot waterbronnen vanwege segregatie en onaanraakbaarheidpraktijken;


F. in der Erwägung, dass aus einer kürzlich veröffentlichten Untersuchung über Unberührbarkeit im ländlichen Indien , in die 565 Dörfer in 11 Bundesstaaten einbezogen wurden, hervorgeht, dass Mitarbeiter des Staatlichen Gesundheitsdienstes sich geweigert haben, in 33% der Dörfer die Häuser von Dalits zu besuchen, dass Dalits in 27,6% der Dörfer daran gehindert wurden, Polizeiwachen zu betreten, dass Dalit-Kinder in 37,8% der staatlichen Schulen beim Essen getrennt von den anderen sitzen mussten, dass Dalits in 23,5% der Dörfer ihre Post nicht nach Hause zugestel ...[+++]

F. overwegende dat uit een recent onderzoek naar onaanraakbaarheid op het platteland van India , dat betrekking had op 565 dorpen in elf deelstaten, is gebleken dat in 33% van de dorpen gezondheidswerkers van de overheid weigerden de huizen van Dalits te bezoeken, dat Dalits de toegang tot politiebureaus in 27,6% van de dorpen wordt ontzegd, dat Dalit-kinderen in 37,8% van de overheidsscholen apart moeten zitten, dat Dalits in 23,5% van de dorpen geen post thuis krijgen bezorgd en dat Dalits in 48,4% van de dorpen geen toegang hebben tot waterbronnen vanwege segregatie en onaanraakbaarheidpraktijken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, dass aus einer kürzlich veröffentlichten Untersuchung über Unberührbarkeit im ländlichen Indien , in die 565 Dörfer in 11 Bundesstaaten einbezogen wurden, hervorgeht, dass Mitarbeiter des Staatlichen Gesundheitsdienstes sich geweigert haben, in 33% der Dörfer die Häuser von Dalits zu besuchen, dass Dalits in 27,6% der Dörfer daran gehindert wurden, Polizeiwachen zu betreten, dass Dalit-Kinder in 37,8% der staatlichen Schulen beim Essen getrennt von den anderen sitzen mussten, dass Dalits in 23,5% der Dörfer ihre Post nicht nach Hause zugestel ...[+++]

F. overwegende dat uit een recent onderzoek naar onaanraakbaarheid op het platteland van India , dat betrekking had op 565 dorpen in elf deelstaten, is gebleken dat in 33% van de dorpen gezondheidswerkers van de overheid weigerden de huizen van Dalits te bezoeken, dat Dalits de toegang tot politiebureaus in 27,6% van de dorpen wordt ontzegd, dat Dalit-kinderen in 37,8% van de overheidsscholen apart moeten zitten, dat Dalits in 23,5% van de dorpen geen post thuis krijgen bezorgd en dat Dalits in 48,4% van de dorpen geen toegang hebben tot waterbronnen vanwege segregatie en onaanraakbaarheidpraktijken;


Die Regierung der Französischen Gemeinschaft führt zunächst an, dass das Wissen der Lehrbefähigten für die Oberstufe des Sekundarunterrichts insbesondere in Seminaren zur Analyse der Praxis erworben werde, zu denen neben den Workshops für Berufsausbildung fachübergreifende Tätigkeiten zum Aufbau der beruflichen Identität gehörten, wobei diese beiden Kategorien von Tätigkeiten nicht getrennt seien, im Gegensatz zu den diesbezüglichen Bestimmungen der Artikel 10 und 11 des angefochtenen Dekrets.

De Franse Gemeenschapsregering stelt allereerst dat voor de geaggregeerden voor het hoger secundair onderwijs de knowhow onder meer wordt verworven tijdens seminaries voor praktijkanalyse, die naast de workshops voor beroepsopleiding ook de interdisciplinaire activiteiten in verband met de vorming van de beroepsidentiteit omvatten, waarbij die twee categorieën van activiteiten bijgevolg niet worden onderscheiden, in tegenstelling met hetgeen daartoe de artikelen 10 en 11 van het in het geding zijnde decreet bepalen.


Die Anwendung einer bestimmten Behandlungsstrategie auf den Patienten wird nicht im Voraus in einem Prüfplan festgelegt, sie fällt unter die übliche Praxis, und die Entscheidung zur Verordnung des Arzneimittels ist klar von der Entscheidung getrennt, einen Patienten in eine Untersuchung einzubeziehen.

De indeling van de patiënt bij een bepaalde therapeutische strategie wordt niet van tevoren door een onderzoeksprotocol bepaald, maar maakt deel uit van de gangbare medische praktijk en het besluit om het geneesmiddel voor te schrijven staat geheel los van het besluit om een patiënt te laten deelnemen aan het onderzoek.


Theoretisch kann man zwar davon ausgehen, daß der an den Verkäufer einer Option gezahlte Optionspreis (die "Prämie") ein Dienstleistungsentgelt einschließt, in der Praxis ist es meist jedoch nicht möglich, dieses Dienstleistungselement getrennt zu erfassen.

Hoewel de premie die wordt betaald aan de verkoper van een optie, theoretisch gedeeltelijk als vergoeding voor dienstverlening kan worden beschouwd, is het in de praktijk normaal gesproken niet mogelijk dit element afzonderlijk te onderscheiden.


In der Praxis beziehen jedoch viele Länder sie mit der Begründung ein, daß sie als Teil der Vermietdienstleistungen betrachtet werden und sehr oft nicht davon getrennt werden können.

In de praktijk nemen veel landen deze kosten wel op, omdat zij worden beschouwd als deel van de huur en dus vaak hiervan niet kunnen worden gescheiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praxis nicht getrennt' ->

Date index: 2021-04-18
w