Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praktischer beispiele noch deutlicher schildern » (Allemand → Néerlandais) :

7. stellt fest, dass die Kommission wiederholt die Bedeutung ausreichender Sozialleistungen und von Arbeitslosigkeitsunterstützung betont hat, während sie gleichzeitig jedoch diese Leistungen zu begrenzen wünscht, um Anreize für die Erwerbstätigkeit zu geben; ist der Auffassung, dass die Kommission anhand praktischer Beispiele noch deutlicher schildern muss, wie ein besseres Gleichgewicht zwischen Sicherheit und Flexibilität für Frauen erreicht werden kann, insbesondere in Anbetracht der schwierigeren Beschäftigungsproblematik bei Frauen bedingt durch ihre Bemühungen, Berufs- und Familienleben miteinander in Einklang zu bringen, und das ...[+++]

7. stelt vast dat de Commissie herhaaldelijk het belang van toereikende sociale en werkloosheidsuitkeringen heeft benadrukt, maar tegelijk deze uitkeringen wenst te beperken om de arbeidsmarktparticipatie te stimuleren; is van mening dat de Commissie aan de hand van eenvoudige voorbeelden moet verduidelijken hoe voor vrouwen een beter evenwicht kan worden bereikt tussen zekerheid en flexibiliteit, vooral gezien de grote professionele risico's die voor hen verbonden zijn aan het streven de eisen van het beroeps-, gezins- en privé-leven beter op elkaar af te stemmen en om een hoog niveau van zekerheid en van werkgelegenheid te verzekeren; ...[+++]


Die obigen Beispiele machen deutlich, dass jeder der beschriebenen Schritte zur Risikobewertung eine Abschätzung der möglichen Ereignisse und der Wahrscheinlichkeit ihres Auftretens erfordert, da das fragliche Produkt in der Regel noch keinen Unfall verursacht hat, das Risiko also (noch) nicht eingetreten ist.

Uit de bovenvermelde voorbeelden kan worden afgeleid dat voor alle stappen van de risicobeoordeling op voorhand moet worden nagegaan wat zou kunnen gebeuren en hoe waarschijnlijk het is dat het zal gebeuren omdat het product dat wordt onderzocht, normaal gezien (nog) geen ongevallen heeft veroorzaakt en het risico dus (nog) niet tot schade heeft geleid.


Auf der übergeordneten Ebene hat sich durch die Verordnung über die einheitliche GMO die Zahl der Rechtsakte im Bereich der GAP deutlich verringert. Hier gibt es nun praktisch nur noch vier Rechtsakte, nämlich die Verordnungen über die Direktzahlungen, die Einheitliche GMO, die Entwicklung des ländlichen Raums und die Finanzierung der GAP.

Op macroniveau heeft de goedkeuring van de GMO het aantal wetgevingsbesluiten met betrekking tot het GLB aanzienlijk verkleind. Voor het GLB gelden momenteel in hoofdzaak slechts 4 wetgevingsbesluiten, namelijk de verordening inzake rechtstreekse betalingen, de integrale-GMO-verordening, de verordening inzake plattelandsontwikkeling en de verordening inzake de financiering van het GLB.


Ich habe zudem die Tatsache herausgestellt, dass in den meisten europäischen Ländern Frauen in Wissenschaftsgremien immer noch deutlich unterrepräsentiert sind. Dies ist ein weiteres Beispiel für die mangelnde Mitwirkung von Frauen an Entscheidungsprozessen.

Ik heb ook benadrukt dat in de meeste Europese landen nog steeds sprake is van een duidelijke ondervertegenwoordiging van vrouwen in wetenschappelijke commissie – weer een voorbeeld van de gebrekkige vertegenwoordiging van vrouwen in besluitvormingsorganen.


Ganz praktisch und ganz deutlich: Das für mich negativste Beispiel erleben wir immer, wenn der Europäische Rat mit diesem Thema umgeht. Er beschließt dann eine gute Strategie, gute Inhalte, macht anschließend eine Pressekonferenz, trägt dies vor, und das Ergebnis ist, dass darüber berichtet wird.

Om het in zeer praktische en directe bewoordingen uit te drukken: het meest negatieve voorbeeld is mijns inziens hetgeen wij altijd zien gebeuren als de Europese Raad deze kwestie behandelt. Hij besluit namelijk tot een goede, plausibele strategie en presenteert die dan tijdens een persconferentie, met als resultaat dat erover geschreven wordt.


Noch deutlicher wird dies am Beispiel der Wissens- und Informationsgesellschaft.

Dit is des te opvallender voor de kennis- en informatiemaatschappij.


Zwar werden diese Konzepte noch nicht lange genug angewandt, um umfassende Schlüsse ziehen zu können; am Beispiel Australiens und der Vereinigten Staaten wird jedoch deutlich, dass Studiengebühren, wenn sie durch eine gezielte finanzielle Unterstützung ergänzt werden, zu einer Steigerung der Studierendenzahlen führen können, ohne dass sich dies negativ auf die Gerechtigkeit auswirkt[26].

Ze zijn evenwel van zo recente datum dat de onderzoeken daarnaar nog niet volledig afgesloten zijn. Desalniettemin blijkt uit Australische en Amerikaanse cijfers dat collegegelden in combinatie met gerichte studiefinanciering tot hogere studentenaantallen leiden en geen negatief effect hebben op de rechtvaardigheid in het hoger onderwijs.[26]


Zwar werden diese Konzepte noch nicht lange genug angewandt, um umfassende Schlüsse ziehen zu können; am Beispiel Australiens und der Vereinigten Staaten wird jedoch deutlich, dass Studiengebühren, wenn sie durch eine gezielte finanzielle Unterstützung ergänzt werden, zu einer Steigerung der Studierendenzahlen führen können, ohne dass sich dies negativ auf die Gerechtigkeit auswirkt[26].

Ze zijn evenwel van zo recente datum dat de onderzoeken daarnaar nog niet volledig afgesloten zijn. Desalniettemin blijkt uit Australische en Amerikaanse cijfers dat collegegelden in combinatie met gerichte studiefinanciering tot hogere studentenaantallen leiden en geen negatief effect hebben op de rechtvaardigheid in het hoger onderwijs.[26]


Dies ist ein praktisches Beispiel der Schwierigkeiten bei der Bekämpfung von organisierter Kriminalität und macht die Notwendigkeit eines grenzüberschreitenden, oder besser gesagt, europaweiten Vorgehens deutlich.

Dat is een praktisch voorbeeld van de moeilijkheden die zich bij de bestrijding van de georganiseerde misdaad voordoen, dat duidelijk maakt dat het nodig is grensoverschrijdend, of beter gezegd op Europese schaal op te treden.


Das jüngste Verfassungsgerichtsurteil, das die Einführung von Kinderfreibeträgen für Ehepaare fordert, ist ein deutliches Beispiel dafür, daß über die konjunkturellen Unsicherheitsfaktoren hinaus noch andere Haushaltsrisiken bestehen.

De recente uitspraak van het Duitse Constitutionele Hof, op grond waarvan belastingfaciliteiten moeten worden ingevoerd voor de kinderen van echtparen, geeft duidelijk aan dat er begrotingsrisico's bestaan die niets te maken hebben met de conjuncturele situatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktischer beispiele noch deutlicher schildern' ->

Date index: 2025-08-08
w