Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeinmedizin
Arzt für Allgemeinmedizin
Endgültig eingetragener praktischer Arzt
Innere medizin
Musterunterrichtsstunde in praktischer Fahrschulung
Praktische Kapazitaet
Praktische Kapazität
Praktische Leistungsfaehigkeit
Praktische Leistungsfähigkeit
Praktische Medizin
Praktischer Arzt
Praktischer Fahrunterricht
Praktischer Unterricht

Vertaling van "nun praktisch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Arzt für Allgemeinmedizin | endgültig eingetragener praktischer Arzt | Praktischer Arzt

erkende huisarts | huisarts


praktische Kapazitaet | praktische Leistungsfaehigkeit

praktische capaciteit


praktische Kapazität | praktische Leistungsfähigkeit

praktische capaciteit






Musterunterrichtsstunde in praktischer Fahrschulung

modelrijles


praktische Aufgaben mit intelligenten Geräten durchführen

praktische taken uitvoeren met slimme apparaten


praktische Medizin | allgemeinmedizin | innere medizin

interne geneeskunde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Neelie Kroes erklärte hierzu: „Ich freue mich darüber, dass nun praktisch überall in der EU grundlegende Internetdienste zur Verfügung stehen – aber wir dürfen uns nicht mit den Fragen von gestern aufhalten.

Neelie Kroes hierover: "Ik ben blij dat er bijna overal in de EU basisinternet is, maar dat betekent niet dat wij ons doel al hebben bereikt.


Sie stellt nun über das Europäische Justiz-Portal praktische Informationen zur Durchsetzung der Rechte bereit und hat mit Bürgerbeauftragten, Gleichstellungseinrichtungen und Menschenrechtsinstitutionen einen Dialog über die Bearbeitung von Beschwerden über Grundrechtsverletzungen eingeleitet.

De Commissie biedt nu via het Europees e-justitieportaal praktische informatie aan over hoe een burger zijn grondrechten kan handhaven, en pleegt overleg met ombudsdiensten, organisaties voor gelijke kansen en mensenrechteninstellingen over de behandeling van klachten inzake schending van de grondrechten.


Sie stellt nun über das Europäische Justizportal praktische Informationen zur Durchsetzung der Rechte bereit und hat mit Bürgerbeauftragten, Gleichstellungseinrichtungen und Menschenrechtsorganisationen einen Dialog über die Bearbeitung von Beschwerden über Grundrechtsverletzungen eingeleitet.

De Commissie biedt nu via het Europees e-justitieportaal praktische informatie aan over hoe een burger zijn grondrechten kan handhaven, en pleegt overleg met ombudsdiensten, organisaties voor gelijke kansen en mensenrechteninstellingen over de behandeling van klachten inzake schending van de grondrechten.


Ich denke, dass das Konzept einer Europa-Mittelmeer-Partnerschaft, die anfänglich in der Barcelona-Erklärung von 1995 Gestalt annahm, nun praktischer und effektiver vorangetrieben werden kann als das bislang der Fall war.

Ik ben van mening dat het concept van een Euro-mediterraan partnerschap, dat voor het eerst werd genoemd in de Verklaring van Barcelona van 1995, voldoende gerijpt is om op concretere en efficiëntere wijze te worden uitgevoerd dan tot op heden is gebeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Man hatte auch versäumt, die jordanische und syrische Grenze gegen eindringende Dschihad-Extremisten zu sichern, die auf die Verbündeten einschlugen, ganz zu schweigen davon, dass Saddam vor seinem Sturz seine Gefängnisse öffnete, wodurch sich das organisierte Verbrechen in diesen tödlichen Cocktail mischen konnte, und stets hatte der Iran auf der Seite der Schiiten seine Finger im Spiel, sodass nun praktisch ein Bürgerkrieg daraus geworden ist.

Ook werd verzuimd de grenzen met Jordanië en Syrië af te grendelen om te voorkomen dat jihadistische extremisten het land binnen konden stromen om de bondgenoten het leven zuur te maken. Om nog maar te zwijgen van het feit dat Saddam voor zijn val zijn gevangenissen opende, waardoor er een scheut georganiseerde misdaad aan deze dodelijke cocktail werd toegevoegd, en dat Iran zich aan de zijde van de sjiieten voortdurend mengt in wat inmiddels praktisch is uitgegroeid tot een burgeroorlog.


Damit in Zukunft solche oder ähnliche illegale Aktivitäten verhindert werden können, müssen nun praktische Schritte unternommen werden.

Om te voorkomen dat deze of soortgelijke illegale activiteiten in de toekomst weer plaatsvinden, moeten er nu praktische stappen worden ondernomen.


Dieser Bereitschaft müssen nun praktische Schritte auf nationaler und regionaler sowie auf internationaler Ebene folgen.

Deze toewijding moet nu worden omgezet in praktische maatregelen op nationaal en regionaal niveau en wereldwijd.


Da die Verpflichtung des Rates bereits vom Mai 2005 datiert und wir nun praktisch Mai 2006 haben, wollten wir mit dieser Anfrage die Angelegenheit zu einem raschen Abschluss führen.

Omdat de toezegging van de Raad al van mei 2005 dateert en het nu al bijna mei 2006 is, wilden wij met deze vraag aandringen op een snelle afsluiting.


Dies wurde im Rahmen des Allgemeinen Präferenzsystems verwirklicht, als der Rat die "Andenpräferenzen" in Unterstützung des von Barco vorgelegten Sonderplans zur Bekämpfung des Drogenhandels verabschiedete, wodurch die Liste der im Rahmen des APS in Betracht kommenden kolumbianischen Agrarerzeugnisse beträchtlich erweitert wurde und nun praktisch den Zollpräferenzen entspricht, die den am wenigsten entwickelten Ländern eingeräumt werden.

Zulks is gerealiseerd in het kader van het Stelsel van Algemene Preferenties via de aanneming door de Raad van de "Andespreferenties", die een ondersteuning vormen van het Plan Barco tegen de drugshandel, waarbij de lijst van Colombiaanse landbouwprodukten die in aanmerking komen voor het SAP-stelsel aanzienlijk is uitgebreid en praktisch op gelijke voet komt te staan met de lijst die geldt voor de minstontwikkelde landen.


Diesem politischen Engagement müssen nun konkrete Maßnahmen folgen, denn 1994: . sind im Ministerrat bezüglich der Annahme einiger weniger, aber wichtiger Vorschläge für Rechtssetzungsmaßnahmen keine entscheidenden Fortschritte erzielt worden; dies gilt insbesondere für die Aufhebung der Personenkontrollen an den Grenzen; . in einigen Bereichen sind die angenommenen Maßnahmen nicht innerhalb des vorgegebenen Zeitplans in nationales Recht umgesetzt worden und die praktische Anwendung läßt zu wünschen übrig; die Geschäftswelt und die Verbraucher haben bestätigt, daß die Verzögerungen bei der Umsetzung und die unvollständige Anwendung de ...[+++]

Dergelijke uitingen van politieke wil moeten nu echter worden gestaafd met daden, want in 1994 . is de goedkeuring van de weinige (maar belangrijke) wetgevingsmaatregelen die bij de Raad van Ministers in behandeling zijn, niet veel verder gekomen; met name zijn geen vorderingen gemaakt met betrekking tot de afschaffing van de grenscontroles voor het personenverkeer; . zijn op sommige gebieden de goedgekeurde maatregelen niet in nationale wetgeving omgezet binnen de overeengekomen termijn en laat de toepassing ervan in de praktijk te wensen over; het bedrijfsleven en consumentenverenigingen hebben bevestigd dat voor een aantal belangri ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nun praktisch' ->

Date index: 2023-07-02
w