Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praktische vorschläge macht » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses Konzept steht im Einklang mit dem der „Demokratisches und Soziales Zentrum – Volkspartei“, der ersten und einzigen portugiesischen Partei, die sich des Themas der Freiwilligenarbeit annimmt und praktische Vorschläge macht, um Freiwilligen zu helfen und ihnen die Anerkennung und Würde zuteil werden zu lassen, die ihnen gebührt.

Dat sluit ook aan bij de beleidslijn van de CDS, de eerste en enige Portugese politieke partij die zich bezig houdt met vrijwilligerswerk, en de enige partij die concrete voorstellen doet om vrijwilligers te steunen en zo de waardigheid en erkenning te verlenen waar ze recht op hebben.


3. empfiehlt, in die Schlussfolgerungen des Rates konkrete und praktische Vorschläge für eine bessere Koordinierung der Demokratieförderung im Rahmen der EU-Instrumente für Außen-, Menschenrechts- und Entwicklungspolitik aufzunehmen, sodass eine gemeinsame Plattform entsteht, die den dringlichen Notwendigkeiten der Demokratie als ein politisches System zur Bewältigung von Konflikten, zur Teilung der Macht und zur Sicherstellung einer gerechten Entwicklung gerecht wird;

3. beveelt aan dat in de conclusies van de Raad concrete en praktische voorstellen worden opgenomen voor een betere coördinatie van de democratieondersteuning tussen de verschillende instrumenten van de EU op het gebied van buitenlands, mensenrechten- en ontwikkelingsbeleid, en zodoende een gemeenschappelijk platform te leggen dat beantwoordt aan de wezenlijke behoeften van de democratie als politiek systeem voor het omgaan met conflicten, delen van macht en bereik ...[+++]


Der Berichterstatter hat auf notwendige praktische Maßnahmen verwiesen, und dies macht diesen Vorschlag praktikabel.

De rapporteur heeft verstand van praktische maatregelen en dat heeft ertoe bijgedragen dat dit een werkbaar voorstel is geworden.


Außerdem zeigte diese Arbeitsmethode ihren Wert bei der Erstellung des Berichts, denn sie machte es mir möglich, praktisch alle von meinen Kollegen unterbreiteten Vorschläge zu berücksichtigen, und am 9. September spiegelte sich das in einer einstimmigen Annahme im Ausschuss für regionale Entwicklung wider.

In de ontwikkelingsfase van dit verslag is overigens naar voren gekomen hoe waardevol deze werkwijze is, want dankzij deze werkwijze heb ik met bijna alle voorstellen van mijn collega's rekening kunnen houden. En dat heeft 9 september jongstleden geleid tot een unanieme stemming in de Commissie regionale ontwikkeling.


Obwohl die Finanzierung dieser Maßnahmen im Haushaltsplan für 2002 vorgesehen ist, hat die Kommission ihren Vorschlag erst am 31. Juli 2002 vorgelegt, was eine erhebliche Verzögerung bedeutet und die Ausführung der Maßnahmen noch im Jahre 2002 praktisch unmöglich macht.

Ondanks het feit dat de financiering van deze activiteiten in de begroting 2002 is voorzien, heeft de Commissie haar voorstel pas op 31 juli 2002 ingediend, hetgeen vrij laat was en de uitvoering van deze activiteiten in 2002 bijna onmogelijk maakte.


Auf dieser Grundlage machte die Kommission konkrete Vorschläge zur Weiterentwicklung des Vorhabens und formulierte einige praktische Anregungen, wie eine solche Pilotregelung zweckmäßigerweise aussehen könnte[23].

Op basis hiervan heeft de Commissie specifieke ideeën gepresenteerd om het proefproject verder uit te werken en een aantal praktische aandachtspunten geformuleerd om op zinvolle wijze een dergelijk project op te zetten[23].


Auf Initiative von Poul Nielson, Kommissar für Entwicklung und humanitäre Hilfe, macht die Kommission Vorschläge, die einen gezielteren Einsatz der EU-Hilfe in den bedürftigsten Ländern, praktische Maßnahmen zur Unterstützung der LDC bei der Nutzung des verbesserten Zugangs zu den Märkten und einen weiterreichenden Schuldenerlass umfassen.

De voorstellen die de Commissie op initiatief van de heer Poul Nielson, het Commissielid dat verantwoordelijk is voor ontwikkeling en humanitaire hulp heeft gedaan, omvatten o.a. : meer toespitsing van de EU-hulp op de armste landen, praktische maatregelen om de MOL te helpen meer profijt te trekken van de grotere toegang tot de markten, en een verdere uitbreiding van de schuldverlichting.


55. Der Generalsekretär/Hohe Vertreter unterzieht die Umsetzung dieser Empfehlungen einer Evaluierung und macht bei Bedarf bis Juli 2001 weitere praktische Vorschläge zur Verbesserung der Arbeitsweise des Rates.

55. De secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger zal de uitvoering van deze aanbevelingen evalueren en zo nodig vóór juli 2001 verdere praktische voorstellen doen voor de verbetering van de werkmethodes van de Raad.


w