Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "potenzial bislang nicht " (Duits → Nederlands) :

26. begrüßt neue Initiativen, etwa das „Europäische Jahr des Kulturerbes“, in deren Zuge die Sensibilisierung für die Notwendigkeit erhöht wird, dass das materielle und immaterielle Erbes Europas gewahrt werden muss; fordert die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, mehr zu unternehmen, um das europäische Industrieerbe, dessen Potenzial bislang noch nicht hinlänglich anerkannt wurde, als Teil ihrer gemeinsamen kulturellen Interessen zu fördern;

26. verwelkomt nieuwe initiatieven zoals het Europees Jaar van het cultureel erfgoed die meer bewustmaking creëren rond de noodzakelijke bescherming van het materieel en immaterieel erfgoed van Europa; roept de Commissie, de Raad en de lidstaten ertoe op zich meer in te zetten voor de promotie van het Europees industrieel erfgoed, in het kader van het gedeeld cultureel belang, waarvan het potentieel vooralsnog niet voldoende erkend is;


2. ist darüber besorgt, dass die EU unter anderem aufgrund ihrer internen Krise bislang nicht in der Lage war, ihr Potenzial voll auszuschöpfen, was die Gestaltung des internationalen politischen und sicherheitspolitischen Umfelds anbelangt, und dass Europa infolge mangelnder politischer Abstimmung und Kohärenz zwischen den Politikbereichen der EU sowie aufgrund finanzieller Beschränkungen zusätzlich an Einfluss in der Welt sowie die Fähigkeit verliert, regional und weltweit Sicherheit zu bieten sowie zur Konflikt ...[+++]

2. is bezorgd over het feit dat de EU, mede door haar interne crisis, tot dusver niet in staat is gebleken haar volledige potentieel te benutten om gestalte te geven aan het internationale politieke en veiligheidsklimaat en dat een gebrek aan beleidscoördinatie en samenhang tussen de beleidsmaatregelen van de EU alsmede financiële beperkingen verder afbreuk doen aan de invloed van Europa in de wereld en zijn mogelijkheden om regionaal en wereldwijd de veiligheid te bevorderen door bij te dragen aan conflictpreventie en crisisbeheer;


3. zeigt sich in diesem Zusammenhang besorgt darüber, dass das bilaterale Handelsvolumen zwischen der EU und Japan sehr viel niedriger als das Handelsvolumen zwischen der EU und anderen Partnern wie den Vereinigten Staaten, China oder Russland ist; kommt zu dem Schluss, dass das große Potenzial der Handelsbeziehungen zwischen der EU und Japan bislang nicht zum Nutzen europäischer Unternehmen, Arbeitnehmer und Verbraucher ausgeschöpft werden konnte, und zwar hauptsächlich aufgrund der Auswirku ...[+++]

3. vindt het in dit verband zorgwekkend dat de omvang van de bilaterale handel tussen de EU en Japan aanzienlijk kleiner is dan die van de bilaterale handel met andere partners zoals de VS, China en Rusland; constateert dat het enorme potentieel voor het bedrijfsleven, werknemers en consumenten in de EU van commerciële betrekkingen tussen de EU en Japan nog niet is benut, voornamelijk als gevolg van de NTB's voor markttoegang van Japanse zijde, waar E ...[+++]


3. zeigt sich in diesem Zusammenhang besorgt darüber, dass das bilaterale Handelsvolumen zwischen der EU und Japan sehr viel niedriger als das Handelsvolumen zwischen der EU und anderen Partnern wie den Vereinigten Staaten, China oder Russland ist; kommt zu dem Schluss, dass das große Potenzial der Handelsbeziehungen zwischen der EU und Japan bislang nicht zum Nutzen europäischer Unternehmen, Arbeitnehmer und Verbraucher ausgeschöpft werden konnte, und zwar hauptsächlich aufgrund der Auswirku ...[+++]

3. vindt het in dit verband zorgwekkend dat de omvang van de bilaterale handel tussen de EU en Japan aanzienlijk kleiner is dan die van de bilaterale handel met andere partners zoals de VS, China en Rusland; constateert dat het enorme potentieel voor het bedrijfsleven, werknemers en consumenten in de EU van commerciële betrekkingen tussen de EU en Japan nog niet is benut, voornamelijk als gevolg van de NTB's voor markttoegang van Japanse zijde, waar E ...[+++]


Häufig besteht der Eindruck, die Qualitätssicherung (QS) sei eher auf Prozesse als auf Inhalte ausgerichtet; doch wird bislang ihr Potenzial, die Hochschulen beim Erreichen ihrer Ziele zu unterstützen, nicht ausgeschöpft.

De indruk is vaak dat de focus bij kwaliteitsborging meer op het proces ligt dan op de inhoud.


Trotz aller bislang erzielten Fortschritte hat dieser Sektor nach wie vor mit Hindernissen und Herausforderungen zu kämpfen, so dass das Potenzial des Binnenmarkts bei weitem nicht ausgeschöpft werden kann.

Ondanks de tot nu toe geboekte vooruitgang wordt de sector echter nog steeds geconfronteerd met een reeks obstakels, barrières en moeilijkheden, die er allemaal samen voor zorgen dat de voordelen van de eengemaakte markt niet volledig tot ontplooiing kunnen komen.


Der Energiebinnenmarkt ist nach wie vor fragmentiert, und sein Potenzial hinsichtlich Transparenz, Zugänglichkeit und Wahlmöglichkeiten wurde bislang nicht ausgeschöpft.

De interne energiemarkt is nog steeds versnipperd, blijft nog ondoorzichtig en weinig toegankelijk en biedt nog altijd onvoldoende keuzevrijheid.


(34) Auf Beleuchtungskörper entfallen gegenwärtig rund 14 % des Energieverbrauchs in der EU; mit Beleuchtungssystemen nach dem neuesten Stand der Technik, die die europäischen Normen für Beleuchtung erfüllen, ließen sich über 80 % Energie einsparen; die Europäische Union hat dieses Potenzial bislang noch nicht genug genutzt, um ihre Zielvorgabe für 2020 zu erreichen: aus diesen Gründen sollte die Kommission eine Richtlinie über die Gestaltung von Beleuchtungskörpern vorbereiten und damit die in dieser Richtlinie genannten Maßnahmen und Ziele ergänzen.

(34) Aangezien 14% van het energieverbruik in de EU voor rekening komt van verlichting en gezien het feit dat met de modernste verlichtingssystemen een energiebesparing van 80% kan worden bereikt onder verlichtingsomstandigheden die in overeenstemming zijn met de Europese normen, wat een nog niet ten volle benutte mogelijkheid is om bij te dragen tot de verwezenlijking van de streefdoelen van de EU voor 2020, dient de Commissie de nodige stappen te nemen voor de goedkeuring van een richtlijn betreffende verlichtingontwerp die een aanvulling vormt op de maatregelen en doelstellingen van deze richtlijn.


In dem Bericht „Ein innovatives Europa schaffen“[4] (Aho-Bericht) wurden die wichtigsten Gründe dafür ermittelt, warum dieses Potenzial bislang nicht in vollem Umfang erschlossen ist, und es wurden dringend Maßnahmen angemahnt, „bevor es zu spät ist“.

In het rapport “Creating an Innovative Europe”[4] (het Aho-rapport) worden de belangrijkste redenen opgesomd voor het feit dat dit potentieel tot nog toe niet ten volle is benut, en wordt opgeroepen tot dringende actie, “voordat het te laat is”.


- Bislang wurde das Potenzial der Gipfeltreffen als politisches Instrument nicht vollständig ausgeschöpft.

- Het politieke potentieel van de topbijeenkomsten is nog niet volledig benut.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'potenzial bislang nicht' ->

Date index: 2022-05-28
w