Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "potenzial ausgeschöpft wird " (Duits → Nederlands) :

Damit dieses Potenzial ausgeschöpft wird, müssen wir jede Art von Investition erleichtern.

Om dit potentieel te benutten, moeten alle mogelijke investeringen eenvoudiger worden gemaakt.


3. hebt hervor, dass das Potenzial von Öko-Innovationen für die Umwelt noch nicht ausgeschöpft ist, wenn man bedenkt, dass sie dazu beitragen sollen, die Treibhausgasemissionen zu verringern, indem unter anderem verstärkt auf Recyclingmaterialien und nachwachsende Rohstoffe zurückgegriffen wird, Qualitätserzeugnisse unter geringerer Umweltbelastung hergestellt werden und umweltfreundlichere Produktionsverfahren und Dienstleistungen ...[+++]

3. wijst op de onbenutte mogelijkheden om door eco-innovatie tot milieuverbetering te komen gezien de verwachte bijdrage daarvan aan de verlaging van de emissies van broeikasgassen door middel van onder meer het gebruik van kringloop- en hernieuwbaar materiaal en de productie van kwaliteitsproducten die minder schadelijk zijn voor het milieu en de bevordering van meer milieuvriendelijke productieprocessen en diensten; wijst op de voordelen voor het begrotingsbeleid wanneer de mogelijkheden van eco-innovatie ten volle worden benut en efficiëntiewinst niet in de laatste plaats op het vlak van de begroting kan worden geboekt; wijst op de ...[+++]


Der Unternehmenspreis wird dazu beitragen, dass das enorme unternehmerische Potenzial Europas voll ausgeschöpft wird.“

De Europese Awards voor Ondernemerschapsbevordering dragen eraan bij dat het enorme potentieel voor ondernemerschap in Europa ten volle wordt benut".


Beschäftigungsfreundlichere Rahmenbedingungen für Unter­nehmen und ein stärkeres Wirtschaftswachstum, das von innovativen Wirtschaftstätig­keiten mit einem hohen Mehrwert und von Chancen, die sich aus der Ökologisierung der Wirtschaft ergeben, getragen wird, sind Voraussetzung dafür, dass mehr und bessere Arbeitsplätze entstehen, der soziale Zusammenhalt verstärkt und das Potenzial des Humankapitals der Union voll ausgeschöpft wird.

Er moet een werkgelegenheidsvriendelijker ondernemingsklimaat worden geschapen en de economische groei moet worden aangewakkerd, door innoverende economische activiteiten met een grote meerwaarde en kansen die ontstaan door het groener maken van de economie, zodat er meer en betere banen worden geschapen, de sociale samenhang wordt versterkt en het volledige potentieel van het menselijke kapitaal van de Unie wordt benut;


Drittens hat das öffentliche Auftragswesen das Potenzial, Innovation in Form von innovativen Produkten, Verfahren und Dienstleistungen zu fördern, auch wenn dieses Potenzial zu einem großen Teil nicht ausgeschöpft wird.

Ten derde kan innovatie door aanbestedingen worden gesteund met innoverende producten, procedés en diensten.


„Vorteile für Ersteinsteiger können erzielt werden, indem das Potenzial umweltfreundlicher Unternehmen, Dienstleistungen und Technologien in der EU dadurch ausgeschöpft wird, dass deren Übernahme durch Unternehmen, insbesondere KMU, gefördert und das entsprechende Regelungsumfeld geschaffen wird.

“Als eerste hierop inspringen biedt voordelen doordat het potentieel van Europese milieuvriendelijke industrieën, diensten en technologie kan worden benut door bedrijven, met name het midden- en kleinbedrijf, te stimuleren hiervan gebruik te maken en door passende regelgeving op te stellen.


(4a) Damit sichergestellt wird, dass das Potenzial zur Reduzierung des Energieverbrauchs in der EU um 20 % bis 2020 auch wirklich ausgeschöpft wird, sollte das Richtziel des Aktionsplans für Energieeffizienz: „Das Potenzial ausschöpfen“ (KOM(2006) 545) für die Mitgliedstaaten der EU verbindlich vorgeschrieben werden.

(4 bis) Teneinde te garanderen dat de potentiële vermindering van de energieconsumptie in de EU met 20% in 2020 wordt gerealiseerd, dient de indicatieve doelstelling van het actieplan energie-efficiëntie, getiteld het potentieel realiseren (COM(2006)0545) voor de lidstaten verplicht worden gesteld.


Damit das Potenzial zur Reduzierung des Energieverbrauchs in der Gemeinschaft um 20 % bis 2020 auch wirklich ausgeschöpft wird, sollte das Richtziel des Aktionsplans für Energieeffizienz „Das Potenzial ausschöpfen“ (KOM(2006)545) für die Mitgliedstaaten verbindlich sein.

Om ervoor te zorgen dat gebruik wordt gemaakt van de potentiële mogelijkheden om het energieverbruik van de EU vóór 2020 met 20% te verminderen, moet het indicatieve doel van het "Actieplan voor energie-efficiëntie – Het potentieel realiseren" (COM) een verplicht doel voor de lidstaten van de EU worden.


Konsolidierung und Entwicklung der Géant-Infrastruktur und Koordinierung der verfügbaren Ressourcen, um zu gewährleisten, dass das vorhandene Potenzial ausgeschöpft wird,

consolidatie en ontwikkeling van de Géant-infrastructuur en coördinatie van beschikbare hulpbronnen om te zorgen dat de alle bestaande mogelijkheden worden benut,


21. BEGRÜSST den Bericht der Kommission mit dem Titel "Umwelttechnologie für eine nachhaltige Entwicklung", HEBT HERVOR, dass das Potenzial der Umwelttechnologien zur Förderung der Abkopplung des Wirtschaftswachstums von der Nutzung der Umweltressourcen und der Umweltschädigung beträchtlich ist, dass jedoch ein Großteil dieses Potenzials aufgrund unterschiedlicher Hindernisse für deren Innovation, Einführung, Weiterentwicklung und Verbreitung auf dem Markt nicht ausgeschöpft wird, und ERSUCHT die Kommission, diese ...[+++]

21. PRIJST ZICH GELUKKIG met het verslag van de Commissie over "Milieutechnologie voor duurzame ontwikkeling", BENADRUKT dat milieutechnologie aanzienlijke mogelijkheden biedt om de loskoppeling van de economische groei van het gebruik van de hulpbronnen en milieuschade in de hand te werken, maar dat een groot deel van dat potentieel wegens allerhande belemmeringen voor de innovatie, opneming, ontwikkeling en marktpenetratie ervan niet van de grond komt; VERZOEKT de Commissie om deze belemmeringen in haar komende actieplan betreffende milieutechnologieën en latere initiatieven aan te pakken en ten volle gebruik te maken van het zesde ka ...[+++]


w