Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «portugal eingeleitet weil » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem hat die Kommission beschlossen, die Gerichtsverfahren wegen sogenannter Nichtmitteilung gegen die acht Mitgliedstaaten Belgien, Frankreich, Griechenland, Kroatien, Lettland, Portugal, Tschechische Republik und Zypern einzustellen, die eingeleitet wurden, weil versäumt worden war, der Kommission die Umsetzung der Richtlinie über die kollektive Rechtewahrnehmung in nationales Recht mitzuteilen.

Daarnaast heeft de Commissie besloten tot sluiting van de inbreukprocedures tegen acht landen (België, Kroatië, Cyprus, Tsjechië, Frankrijk, Griekenland, Letland en Portugal) wegens zogenoemd "verzuim van kennisgeving" aan de Commissie van de nationale maatregelen tot omzetting van de richtlijn collectief beheer in nationaal recht.


Gegen Österreich, Belgien, die Tschechische Republik, Deutschland, Italien, die Niederlande, Portugal und Slowenien wurde im Dezember 2009 ein Defizitverfahren eingeleitet, weil diese Länder 2009 den Referenzwert überschritten hatten.

In december 2009 is ten aanzien van Oostenrijk, België, Tsjechië, Duitsland, Italië, Nederland, Portugal en Slovenië een BTP ingeleid omdat deze landen in 2009 de referentiewaarde hadden overschreden.


Gegen Belgien, Deutschland, Italien, die Niederlande, Österreich, Portugal, Slowenien, die Slowakei und die Tschechische Republik wurden im Oktober Defizitverfahren eingeleitet, weil die betreffenden Länder 2009 ein Defizit oberhalb des Referenzwerts planten.

Ten aanzien van Oostenrijk, België, de Tsjechische Republiek, Duitsland, Italië, Nederland, Portugal, Slovenië en Slowakije is in oktober een BTP ingeleid omdat hun tekorten volgens de plannen in 2009 de referentiewaarde zouden overschrijden.


Im Rahmen ihrer Anstrengungen zur Herbeiführung eines größeren Wettbewerbs beim Breitbandzugang hat die Kommission nun aufgrund der Verordnung über den entbündelten Zugang zum Teilnehmeranschluss Vertragsverletzungsverfahren auf gegen Deutschland, Frankreich, Irland, die Niederlande und Portugal eingeleitet, weil diese noch immer nicht dafür sorgen, dass die etablierten Betreiber ein vollständiges und hinreichend detailliertes Standardangebot veröffentlichen.

In haar strijd voor meer concurrentie op de markt voor breedbandtoegang heeft de Europese Commissie besloten inbreukprocedures te starten tegen Duitsland, Frankrijk, Ierland, Nederland en Portugal in verband met de verordening inzake de ontbundeling van het aansluitnet.


Uns allen ist bekannt, dass gegen elf Staaten, darunter Deutschland, Italien, Frankreich, Portugal und Griechenland, ein Verfahren wegen eines übermäßigen Defizits eingeleitet wurde, weil sie die Haushaltsdefizitkriterien überschritten haben.

We weten allemaal dat een procedure wegens buitensporige tekorten is gestart tegen elf staten, waaronder Duitsland, Italië, Frankrijk, Portugal en Griekenland, die zich allemaal niet gehouden hebben aan de criteria voor begrotingstekorten.


Die Europäische Kommission hat gegen Österreich, Belgien, Griechenland, Italien und Portugal die zweite Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens eingeleitet, weil diese Länder es offenbar versäumt haben, die 1999 verabschiedete Richtlinie zur Festlegung von Mindestanforderungen zum Schutz von Legehennen (1999/74/EC) umzusetzen.

De Europese Commissie is overgegaan tot de tweede fase van de inbreukprocedures die zij tegen België, Griekenland, Italië, Oostenrijk en Portugal was begonnen omdat deze landen de richtlijn van 1999 inzake minimumnormen voor de bescherming van legkippen (1999/74/EG) niet ten uitvoer gelegd hebben.


G. in der Erwägung, dass formelle rechtliche Schritte gegen Portugal eingeleitet wurden, weil es die Richtlinie nicht ordnungsgemäß umgesetzt hatte, und insbesondere weil die Verwendung von streunenden Katzen und Hunden für Forschungszwecke vorgesehen war,

G. overwegende dat tegen Portugal een officiële procedure op gang is gebracht wegens onjuiste tenuitvoerlegging van de richtlijn – met name het gebruik van zwerfkatten en –honden voor onderzoek,


G. in der Erwägung, dass formelle rechtliche Schritte gegen Portugal eingeleitet wurden, weil es die Richtlinie nicht ordnungsgemäß umgesetzt hatte, und insbesondere weil die Verwendung von streunenden Katzen und Hunden für Forschungszwecke vorgesehen war,

G. overwegende dat tegen Portugal een officiële procedure op gang is gebracht wegens onjuiste tenuitvoerlegging van de richtlijn – met name het gebruik van zwerfkatten en –honden voor onderzoek,


Die Kommission hat im Dezember 2001 ihre Befugnisse nach der sektorspezifischen EU-Verordnung zur Entbündelung des Ortsnetzes ausgeübt, indem sie gegen drei Mitgliedstaaten (Deutschland, Griechenland und Portugal), Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet hat, weil jene die Verpflichtung zur gemeinsamen Nutzung der Ortsnetze (sog. „Line sharing") nicht in nationales Recht umgesetzt hatten.

Met gebruikmaking van haar bevoegdheden op grond van de sectorspecifieke telecommunicatiewetgeving, namelijk de EU-verordening inzake ontbundelde toegang tot het aansluitnetwerk, heeft de Commissie in december 2001 inbreukprocedures ingeleid tegen de drie lidstaten (Duitsland, Griekenland en Portugal) die hadden nagelaten de bepalingen van de verordening betreffende zogenoemde gedeelde toegang ten uitvoer te leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugal eingeleitet weil' ->

Date index: 2024-03-25
w