Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "polizeilichen zusammenarbeit weiterhin aktiv vorzugehen " (Duits → Nederlands) :

B. in der Erwägung, dass die große Mehrheit der im Bereich der polizeilichen Zusammenarbeit und der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen (ehemalige dritte Säule) erlassenen Rechtsakte seit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon nicht geändert wurde und somit weiterhin außerhalb des Systems von delegierten Rechtsakten und Durchführungsrechtsakten (Artikel 290 und 291 AEUV) angewendet wird und die Kommission darüber hinaus ...[+++]

B. overwegende dat veruit de meeste rechtshandelingen op het gebied van de politiële samenwerking en de justitiële samenwerking in strafzaken (de vroegere derde pijler) sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon niet gewijzigd zijn, zodat ze nog steeds buiten het systeem van de gedelegeerde handelingen en uitvoeringshandelingen (artikelen 290 en 291 VWEU) functioneren en de Commissie gedurende een overgangsperiode van vijf jaar geen inbreukprocedures kan beginnen en het Hof van Justitie slechts over de beperkte bevoegdheden van het vroegere verdrag (protocol 36, artikel 10) beschikt;


Das Land unterhält in der Regel weiterhin gute Beziehungen zu den anderen Erweiterungsländern und spielt in der regionalen Zusammenarbeit eine aktive Rolle.

Het land onderhoudt over het algemeen goede betrekkingen met andere uitbreidingslanden en speelt een actieve rol in de regionale samenwerking.


Die EU wird weiterhin aktiv und engagiert in der multilateralen Zusammenarbeit mitwirken.

De EU zal een actieve en vastberaden partner blijven bij de multilaterale samenwerking.


Die Kommission wird 2009 weiterhin aktiv an diesen Zielsetzungen arbeiten und prüfen, wie die Zusammenarbeit in Regulierungsfragen verstärkt werden kann.

De Commissie zal zich in 2009 actief inzetten voor de verwezenlijking van deze doelstellingen en zal daarbij ook nadenken over de wijze waarop de samenwerking op regelgevingsgebied kan worden geïntensifieerd.


J. in dem Bedauern, dass beim derzeitigen Stand der Verträge die Rechtsmittel der Unionsbürger bei Maßnahmen im Zusammenhang mit dem RFSR weiterhin beschränkter sind als bei anderen Tätigkeitsbereichen der EU, dass die Befugnisse des Gerichtshofs insbesondere im Bereich der justiziellen und polizeilichen Zusammenarbeit in Strafsachen begrenzt sind und dass darüber hinaus einige Mitgliedstaaten auch weiterhin den Dialog zwischen den europäischen und nationalen Richtern in diesem Bereich einschränken; mit der Aufforderung an den Rat, ...[+++]

J. overwegende dat de rechtsmiddelen tegen RVVR-maatregelen waarover de Europese burgers volgens de huidige Verdragen beschikken nog beperkter zijn dan op andere EU-werkterreinen, dat de bevoegdheden van het Hof van Justitie beperkt zijn, met name op het gebied van justitiële en politiële samenwerking in strafzaken, en dat bovendien bepaalde lidstaten de dialoog tussen Europese en nationale rechtbanken op dit gebied beperken; de Raad oproepend de goedkeuring van alle maatregelen die van invloed kunnen zijn op de grondrechten, uit te stellen tot na de ratificatie van het Verdrag van Lissabon,


(6) Schließlich ist im Bereich der polizeilichen Zusammenarbeit ebenfalls die Einführung des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens vorgesehen, wenn auch für die operative Zusammenarbeit und das Eingreifen der zuständigen Behörden eines Mitgliedstaates im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaates weiterhin die Einstimmigkeit die Regel sein wird.

(6) Ook op het gebied van politiële samenwerking wordt de gewone wetgevingsprocedure ingevoerd, al blijft eenparigheid van stemmen de regel voor de operationele samenwerking en het optreden van de bevoegde autoriteiten van een lidstaat op het grondgebied van een andere lidstaat.


Im Bereich der Zusammenarbeit mit Beitritts- und Bewerberländern sowie europäischen Nachbarländern wird sich die Kommission weiterhin aktiv an den Ministerkonferenzen über den Schutz der Wälder in Europa, dem UNECE Timber Committee und den forstbezogenen Aktivitäten der FAO beteiligen.

Wat de samenwerking met de toetredende landen en kandidaat-lidstaten alsook met de naburige Europese landen betreft, zal de Commissie een actieve rol blijven spelen in de ministerconferenties over de bescherming van de bossen in Europa, het comité Hout van de VN/ECE en de bosgerelateerde activiteiten van de FAO.


Weitere Bedenken bestehen bei der Umsetzung der Anforderungen und Verfahren der Europäischen Union hinsichtlich der Außengrenzen, bei der polizeilichen Zusammenarbeit und der wirksamen Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum, um gegen Produktpiraterie und Fälschungen allgemein vorzugehen.

Andere punten van zorg zijn de invoering van de eisen en procedures van de Europese Unie voor de buitengrenzen, politiesamenwerking en een effectieve handhaving van de intellectuele eigendomsrechten, teneinde piraterij en in het algemeen namaak tegen te gaan.


5. bedauert jedoch die Einschränkungen, die weiterhin für die volle Anwendung des Mitentscheidungsverfahrens und der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit für alle Maßnahmen im Zusammenhang mit einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts gelten; bedauert insbesondere die Beibehaltung des - eine Union von 25 Staaten praktisch lahmlegenden - Einstimmigkeitserfordernisses für die Einsetzung des Europäischen Staatsanwalts (Artikel III-175), die gerichtliche Zusammenarbeit im Bereich des Familienrechts (Artikel III-170), die E ...[+++]

5. betreurt echter dat er nog steeds beperkingen bestaan ten aanzien van de volledige aanvaarding van de medebeslissingsprocedure en het stemmen met gekwalificeerde meerderheid voor alle maatregelen die betrekking hebben op de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid; betreurt met name dat bij stemmingen nog steeds wordt vastgehouden aan de unanimiteitsregel - die in een Unie met 25 lidstaten zonder meer een verlammend effect zal teweegbrengen - voor de instelling van het ambt van openbaar aanklager (artikel III-175), voor de justitiële samenwerking op het gebied van het familierecht (artikel III-170), voor het vaststellen van de nieuwe sectoren voor justitiële samenwerking op strafrechtelijk gebied (artikel III-172) en voor de ...[+++]


Die Kommission wird auch weiterhin aktiv mit den Sonderorganisationen der Vereinten Nationen - WHO und ILO - zusammenarbeiten, die bei der Verbesserung des Schutzes von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer eine ähnliche Rolle spielen und mit denen die Kommission seit langem eine fruchtbare Zusammenarbeit pflegt.

De Commissie zal actief blijven samenwerken met de organen van de Verenigde Naties - WHO en ILO -, die een vergelijkbare rol te vervullen hebben om de bescherming van de gezondheid en veiligheid van de werknemers te verbeteren en waarmee de Commissie reeds lang een vruchtbare samenwerking onderhoudt.


w