Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politische maßnahmen keiner beschränkung unterliegen " (Duits → Nederlands) :

–gemeinsame Maßnahmen zur Verringerung der Rückwürfe (Fangaufwertung, Schutz von Arten, die keiner Fangbeschränkung unterliegen).

–gemeenschappelijke maatregelen om teruggooi te verminderen (highgrading, slipping, bescherming van soorten waarvoor geen vangstbeperkingen gelden).


Die Mitteilung der Kommission "Industriepolitik in einem erweiterten Europa" (KOM (2002) 714) erkannte den Bedarf der Sicherstellung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industriezweige an, insbesondere das Erfordernis, politische Maßnahmen auf die spezifische Situation der Industriezweige zuzuschneiden und nannte den Luft- und Raumfahrtsektor als besonderes Beispiel für einen Sektor, dessen Tätigkeiten besonderen Faktoren unterliegen; sie betonte die Notwendigkeit einer eindeutig ...[+++]

In haar mededeling "Het industriebeleid na de uitbreiding" (COM (2002)714) erkent de Commissie dat het concurrentievermogen van de Europese industriële sectoren moet worden beschermd, met name door het beleid af te stemmen op de specifieke situatie in deze sectoren. Zij noemde de lucht- en ruimtevaartindustrie als voorbeeld van een sector die wordt gekenmerkt door specifieke factoren en benadrukte dat de EU en de lidstaten zich ertoe moeten verbinden het concurrentievermogen van deze sector te verbeteren.


Wenn dies für die reibungslose Durchführung der Kontrollen von eingeführten oder in Verkehr gebrachten Lebensmitteln tierischen Ursprungs im Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 notwendig erscheint, kann die Kommission Referenzwerte für Maßnahmen in Bezug auf Rückstände pharmakologisch wirksamer Stoffe festlegen, die keiner Einstufung gemäß Artikel 14 Absatz 2 Buchstaben a, b oder c unterliegen.

Wanneer dit met het oog op de uitvoering van controles op ingevoerde of in de handel gebrachte levensmiddelen van dierlijke oorsprong overeenkomstig Verordening (EG) nr. 882/2004 noodzakelijk wordt geacht, kan de Commissie actiedrempels vaststellen voor residuen van farmacologisch werkzame stoffen die niet overeenkomstig artikel 14, lid 2, onder a), b) of c), zijn ingedeeld.


Wenn in dringenden Fällen die Nichteinführung von Maßnahmen der Wirtschaft der Union einen nicht wiedergutzumachenden Schaden verursachen würde und wenn die Kommission von sich aus oder auf Antrag eines Mitgliedstaats feststellt, dass die in Artikel 12 Absätze 1 und 2 genannten Voraussetzungen erfüllt sind und sie zu dem Schluss kommt, dass für eine bestimmte Kategorie von in Anhang I aufgeführten und keiner mengenmäßigen Beschränkung unterliegenden Waren Höchstmengen oder ...[+++]

In spoedeisende gevallen, wanneer het ontbreken van maatregelen onherstelbare schade zou veroorzaken aan het bedrijfsleven van de Unie en ingeval de Commissie, op eigen initiatief of op verzoek van een lidstaat, constateert dat aan de voorwaarden van artikel 12, leden 1 en 2, is voldaan en van oordeel is dat voor een bepaalde, in bijlage I genoemde categorie producten waarop geen kwantitatieve beperkingen van toepassing zijn, een kwantitatief contingent, voorafgaand toezicht of toezicht achteraf moet worden ingesteld, is de in artikel ...[+++]


2. vertritt die Auffassung, dass der Finanzbogen des Vorschlags der Kommission, der dem Bericht beigefügt ist, in Einklang mit der Obergrenze der Rubrik 3 der finanziellen Vorausschau steht und dass laufende politische Maßnahmen keiner Beschränkung unterliegen;

2. is van mening dat het financieel memorandum van het Commissievoorstel dat aan dit verslag is gehecht, verenigbaar is met de bovengrens van rubriek 3 van de financiële vooruitzichten zonder tot een beperking te leiden van het op dit ogenblik gevoerde beleid.


vertritt die Auffassung, dass der Finanzbogen des Vorschlags der Kommission, der dem Bericht beigefügt ist, in Einklang mit der Obergrenze der Rubrik 3 der finanziellen Vorausschau steht und dass laufende politische Maßnahmen keiner Beschränkung unterliegen.

Is van mening dat het financieel memorandum van het Commissievoorstel dat aan dit verslag is gehecht, verenigbaar is met het plafond van rubriek 3 van de financiële vooruitzichten zonder tot een beperking te leiden van het op dit ogenblik gevoerde beleid.


Dies ist ein weiteres Beispiel dafür, wie weit die politische Macht bereits den Nationalstaaten entzogen und jenen Kräften in europäischen Organen übertragen wurde, die keiner Abstimmung unterliegen.

En dit allemaal omdat men bij het zakendoen in eenheden rekende waar de klant aan gewend is. Dit is weer eens een voorbeeld van hoe de macht van de nationale staten verschoven is naar allerlei personen in Europese instellingen waar wij onze stem niet op kunnen uitbrengen.


G. diejenigen, auf die die Maßnahmen und Entscheidungen der Sportsgerichtsbarkeit gerichtet sind, vor allem und hauptsächlich der staatlichen Rechtsordnung unterworfen sind, die ihre Rechtsposition schützen muss; deshalb ist es in Anbetracht des unumstößlichen Vorrangs, den die staatlichen Gerichte institutionell gesehen haben, die folglich keiner Beschränkung ihrer verfassungsmäßigen Vorrechte unterliegen, nicht möglich, die ...[+++]

G. dat de adressaten van maatregelen en uitspraken van sportrechtbanken nog steeds primair onderworpen zijn aan het nationaal recht, dat hun rechtspositie dient te beschermen; derhalve mag de autonomie van het sportrecht niet zodanig worden opgevat dat hieraan de uitsluitende bevoegdheid tot het toekennen van rechtsbescherming toekomt, rekening houdend met het absolute, geïnstitutionaliseerde primaat van de nationale rechtbanken, dat daarom elke beperking van hun grondwettelijke prerogatieven uitsluit,


im Falle von Wiedereingliederungsmaßnahmen für Drittstaatsangehörige, die keiner Verpflichtung zur Ausreise aus dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats unterliegen, finanzielle Anreize und andere kurzfristige Maßnahmen, die erforderlich sind, um den Prozess der Wiedereingliederung im Hinblick auf die persönliche Weiterentwicklung des Rückkehrers einzuleiten, zum Beispiel Unterstützung bei Ausbildung, Arbeitsberatung und -vermittlung, Starthilfe im Hinblick auf die wirtschaf ...[+++]

in het geval van herintegratiemaatregelen voor onderdanen van derde landen die niet verplicht zijn het grondgebied van een lidstaat te verlaten: geldelijke stimulansen en andere kortetermijnmaatregelen die noodzakelijk zijn om voor de persoonlijke ontwikkeling van de terugkeerder de herintegratie op gang te brengen zoals opleiding, bijstand bij het vinden van werk, steun voor het opbouwen van economische activiteiten, hulp en begeleiding na terugkeer.


Dies gilt nicht für Lebensmittel, die zum Zwecke der Rückgabe an den Lieferanten aus der Gemeinschaft ausgeführt werden, die insofern keiner Beschränkung unterliegen.

Dit geldt niet voor levensmiddelen die met het oog op de teruggave aan de leverancier uit de Gemeenschap uitgevoerd worden en die in zoverre aan geen beperking onderhevig zijn.


w