Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politische gruppierungen frankreichs haben meines " (Duits → Nederlands) :

Die Länder der zweiten Gruppe (Österreich, Belgien, Irland, Niederlande, Schweden, Vereinigtes Königreich, Frankreich) haben mit der Umsetzung geeigneter politischer Strategien begonnen.

De landen in de tweede groep (Oostenrijk, België, Ierland, Nederland, Zweden, het Verenigd Koninkrijk en Frankrijk) hebben met passende beleidsmaatregelen een begin gemaakt.


– (FR) Zunächst einmal: Zahlreiche politische Gruppierungen Frankreichs haben meines Wissens gefordert, der Diktatur der Einschaltquoten – und der damit verbundenen Gefahr für die Qualität und kulturelle Vielfalt der Sendungen – Einhalt zu gebieten.

(FR) Om te beginnen is het zo dat in mijn land de verschillende politieke partijen, ongeacht hun politieke kleur, hebben aangegeven dat er een einde moet komen aan de tirannie van de kijkcijfers, en wel omdat dit systeem een bedreiging vormt voor de kwaliteit en de multiculturele programmering.


Grundsatz 6: Zugang zu Finanzierungsmitteln | Beispiele für bewährte Verfahren[56] Die meisten Mitgliedstaaten haben politische Maßnahmen für einen erleichterten Zugang von KMU zu Finanzierung über eine öffentliche Förderung von Garantieregelungen (Belgien, Deutschland, Estland, Frankreich, Griechenland, Italien, Lettland, Litauen, Niederlande, Polen, Portugal, Rumänien ...[+++]

Beginsel 6: Toegang tot financiering | Voorbeelden van goede praktijken[56] De meeste lidstaten hebben beleidsmaatregelen genomen om de toegang van mkb-bedrijven tot financiering te vergemakkelijken via overheidssteun voor garantieregelingen (België, Cyprus, Tsjechië, Estland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Italië, Letland, Litouwen, Nederland, Polen, Por ...[+++]


Dänemark teilte dem Rat mit, dass Dänemark, Deutschland, das Vereinigte Königreich, Frankreich, Österreich, Belgien, Estland, Griechenland, Slowenien, Schweden und die Tschechische Republik sich auf eine politische Erklärung verständigt haben, wonach sie beabsichtigen, Gutschriften für HFC und N2O aus der Adipinsäureherstellung nicht zu verwenden, um die nationalen Verpflich­tungen im Rahmen des Lastenteilungsb ...[+++]

Denemarken heeft de Raad laten weten dat Denemarken, Duitsland, het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk, Oostenrijk, België, Estland, Griekenland, Slovenië, Zweden en Tsjechië overeenstemming hebben bereikt over een politieke verklaring waarin zij te kennen geven geen emissiereductiekredieten uit HFK- en adipinezuur-N2O-projecten te zullen gebruiken om in het kader van de beschikking inzake de verdeling van de inspanningen voor de periode 2013-2020 aan de eigen nalevingsdoelein ...[+++]


Schon vor Januar haben Sie politische Gruppierungen mit einbezogen, als es darum ging, Ihre Prioritäten zu definieren, und Sie haben natürlich Frau Győri, eine Ihrer früheren fünf Kolleginnen und Kollegen, als Ministerien für die EU-Angelegenheiten ausgewählt.

U bent al vóór januari begonnen met de fracties te betrekken bij het bepalen van de prioriteiten, en natuurlijk heeft u mevrouw Győri, een voormalig en uitstekend collega, benoemd tot minister van EU-zaken.


Daher meine Bitte an Rat und Kommission, weiter darum bemüht zu sein, dass künftig die Unterstützung demokratischer politischer Gruppierungen – selbstverständlich in Ausnahmesituationen – ermöglicht wird.

Daarom wil ik graag aan Raad en Commissie vragen om alsnog een inspanning te doen, opdat ook steun aan democratische politieke groeperingen, vanzelfsprekend in uitzonderlijke omstandigheden, mogelijk wordt.


Daher meine Bitte an Rat und Kommission, weiter darum bemüht zu sein, dass künftig die Unterstützung demokratischer politischer Gruppierungen – selbstverständlich in Ausnahmesituationen – ermöglicht wird.

Daarom wil ik graag aan Raad en Commissie vragen om alsnog een inspanning te doen, opdat ook steun aan democratische politieke groeperingen, vanzelfsprekend in uitzonderlijke omstandigheden, mogelijk wordt.


Bis dahin werde ich keine Vorhersage treffen können, wie unsere Wirtschaftsprognose für dieses Jahr sein wird, aber ohne den endgültigen Bewertungen vorzugreifen, verbessert sich meines Erachtens die Haushaltslage in Frankreich im Vergleich zu unseren Prognosen von vor einem Jahr, unter anderem, weil sich die französische Regierung, und insbesondere Finanzminister Thierry Breton – dem ich meinen Dank ausspreche, was ich neulich in Brüssel öffentlich getan habe –, das politische ...[+++]

Voor die datum kan ik niet voorspellen wat onze economische prognose voor dit jaar zal zijn, maar ik denk, zonder vooruit te willen lopen op de definitieve ramingen, dat de begrotingssituatie in Frankrijk aan het verbeteren is ten opzichte van onze prognoses van een jaar geleden, onder andere omdat de Franse regering en met name de minister van Financiën, de heer Thierry Breton - die ik wil bedanken, zoals ik onlangs al publiekelijk heb gedaan in Brussel - de politieke wil hebben te voldoen aan het Stabiliteits- en groeipact.


Die Aufgabe, die wir in dieser Phase der Reflexion zu erfüllen haben, besteht meines Erachtens in erster Linie darin, das politische System der Union im weiten Sinne in Augenschein zu nehmen, um herauszufinden, wie die Rolle der einzelstaatlichen Parlamente in den unterschiedlichen Stadien der gemeinschaftlichen Entscheidungsfindung gefördert und gestärkt werden kann.

Ik meen dat wij in deze fase van open overpeinzing vooral inspanningen moeten leveren om het politieke systeem van de Unie in ruime zin te onderzoeken en te zien hoe de rol van de nationale parlementen in de verschillende fasen van de communautaire besluitprocedure kan worden verbeterd en versterkt.


Die seitens der jeweiligen nationalen Telekommunikationsminister Frankreichs und Deutschlands sowie seitens der Parteien der ATLAS- und PHOENIX-Allianzen zugesagten Änderungen und Verpflichtungen tragen dazu bei, den Bedenken der Kommission entgegenzukommen, namentlich: - haben die französische und die deutsche Regierung jeweils die feste politische Verpflich ...[+++]

De onderstaande wijzigingen en verbintenissen die door de Franse en de Duitse minister en de partijen bij de allianties tussen ATLAS en PHOENIX werden voorgesteld, zijn bedoeld om tegemoet te komen aan de bezwaren van de Commissie : - de Franse en de Duitse regering hebben de vaste politieke verbintenis aangegaan om de telecommunicatie-infrastructuur voor het verlenen van geliberaliseerde diensten, d.w.z. met uitzondering van de basisspraaktelefoondienst, tegen 1 juli 1996 en alle telecommunicatiediensten, ook de spraaktelefonie, en -voorzieningen tegen 1 januari 1998 te liberaliseren; - de openbare geschakelde datanet ...[+++]


w