Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politikgestaltung als zentrales instrument dienen » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Überprüfung wird das „neue Konzept für die Politikgestaltung“ als zentrales Instrument dienen, um die nachhaltige Entwicklung in den Mittelpunkt der Politik der EU zu stellen.

In de herziene strategie zal de ‘nieuwe beleidsaanpak’ worden bekrachtigd als het voornaamste instrument om duurzame ontwikkeling centraal te plaatsen in de EU-beleidsvorming.


Bei der Überprüfung wird das „neue Konzept für die Politikgestaltung“ als zentrales Instrument dienen, um die nachhaltige Entwicklung in den Mittelpunkt der Politik der EU zu stellen.

In de herziene strategie zal de ‘nieuwe beleidsaanpak’ worden bekrachtigd als het voornaamste instrument om duurzame ontwikkeling centraal te plaatsen in de EU-beleidsvorming.


4. betrachtet einen Ansatz, der auf dem Konzept der Gesamtlebensperspektive basiert, bei dem die miteinander verknüpften alters- und geschlechtsspezifischen Fragen berücksichtigt werden, als einen zukunftsweisenden Weg in der Alterspolitik; betrachtet ferner ein Konzept in Bezug auf das Altern und die Geschlechter, bei dem die zentrale Verankerung dieser beiden Themen zu einer unverzichtbaren Methode und einem Instrument der Politikgestaltung in allen ...[+++]

4. stelt dat het beleid inzake ouder worden erbij gebaat zou zijn als de levensloopbenadering wordt gevolgd, met aandacht voor de onderlinge samenhang tussen ouder worden en de genderproblematiek; beschouwt ook het volgen van een leeftijds- en geslachtsbenadering in het kader waarvan het opnemen van leeftijds- en geslachtsaspecten in alle vormen van beleid een onmisbare methode en een onmisbaar instrument worden in de bepaling van het beleid in alle desbetreffende sectoren (economie, maatschappij, werkgelegenheid, volksgezondheid, vo ...[+++]


4. betrachtet einen Ansatz, der auf dem Konzept der Gesamtlebensperspektive basiert, bei dem die miteinander verknüpften alters- und geschlechtsspezifischen Fragen berücksichtigt werden, als einen zukunftsweisenden Weg in der Alterspolitik; betrachtet ferner ein Konzept in Bezug auf das Altern und die Geschlechter, bei dem die zentrale Verankerung dieser beiden Themen zu einer unverzichtbaren Methode und einem Instrument der Politikgestaltung in allen ...[+++]

4. stelt dat het beleid inzake ouder worden erbij gebaat zou zijn als de levensloopbenadering wordt gevolgd, met aandacht voor de onderlinge samenhang tussen ouder worden en de genderproblematiek; beschouwt ook het volgen van een leeftijds- en geslachtsbenadering in het kader waarvan het opnemen van leeftijds- en geslachtsaspecten in alle vormen van beleid een onmisbare methode en een onmisbaar instrument worden in de bepaling van het beleid in alle desbetreffende sectoren (economie, maatschappij, werkgelegenheid, volksgezondheid, vo ...[+++]


Die Europäische Partnerschaft soll als zentrales Instrument und Richtschnur für die Bemühungen des Kosovo zur Achtung der Menschen- und Minderheitsrechte im Prozess der Verhandlungen über den Status und mit Blick auf die Annäherung an das EU-Recht zu gegebener Zeit dienen.

Het Europees Partnerschap dient een belangrijk instrument te zijn ter begeleiding van de inspanningen van Kosovo met betrekking tot de eerbiediging van de mensen- en minderhedenrechten gedurende het statusproces en met het oog op aanpassing aan de EU-wetgeving, wanneer de tijd daarvoor rijp is.


Die Europäische Partnerschaft soll als zentrales Instrument und Richtschnur für die Bemühungen des Kosovo zur Achtung der Menschen- und Minderheitsrechte im Prozess der Verhandlungen über den Status und mit Blick auf die Annäherung an das EU-Recht zu gegebener Zeit dienen.

Het Europees Partnerschap dient een belangrijk instrument te zijn ter begeleiding van de inspanningen van Kosovo met betrekking tot de eerbiediging van de mensen- en minderhedenrechten gedurende het statusproces en met het oog op aanpassing aan de EU-wetgeving, wanneer de tijd daarvoor rijp is.


(7) Um die Entstehung eines europäischen Eisenbahnraums ohne Grenzen zu fördern und einen Beitrag zur Wiederbelebung des Eisenbahnsektors zu leisten und gleichzeitig die wesentlichen Vorteile, die der Sektor in Bezug auf die Sicherheit bietet, in ihrer Wirkung zu verstärken, sollte die Agentur zur Entwicklung einer echten europäischen Eisenbahnkultur beitragen und als ein zentrales Instrument des Dialogs, der Abstimmung und des Austauschs zwischen allen Akteuren des Eisenbahnsektors unter Beachtung ihrer jeweiligen Zuständigkeiten dienen.

(7) Teneinde de totstandbrenging van een Europese spoorwegzone zonder grenzen te bevorderen, en ertoe bij te dragen dat de spoorwegsector nieuw leven wordt ingeblazen en tegelijkertijd de onontbeerlijke veiligheidsvoordelen van de sector te consolideren, moet het Europees Spoorwegbureau bijdragen tot de ontwikkeling van een werkelijke Europese spoorwegcultuur en een wezenlijk instrument vormen voor dialoog, overleg en uitwisseling tussen alle actoren uit de spoo ...[+++]


Der Rat begrüßt die Maßnahmen, die der Reform der Verwaltung der Außenhilfe dienen, und nimmt Kenntnis von der Einführung neuer Instrumente (wie CRIS Audit) zur weiteren Verbesserung des Informationsflusses über die Prüfergebnisse auf zentraler Ebene.

De Raad juicht de maatregelen toe die genomen zijn om het externesteunbeheer te hervormen, en neemt nota van de invoering van nieuwe instrumenten (zoals CRIS Audit) die de informatiestroom over auditresultaten op centraal niveau nog meer zullen verbeteren.


Das RAXEN-Netz ist konzipiert als Instrument zum Sammeln von auf nationaler Ebene erhobenen Daten und statistischen Angaben und zur Übermittlung dieser Informationen an eine zentrale Stelle. Auf dieser Grundlage wird eine Datenbank aufgebaut, die als Hilfsmittel für die Forschung auf europäischer Ebene und die Verbreitung von Informationen dienen und einen Wissenstransfer ermöglichen soll.

Raxen moet nationale gegevens en statistieken verzamelen en doorgeven aan een centrale eenheid. Het moet met behulp van deze gegevens een gegevensbank opzetten voor Europees onderzoek, verspreiding van informatie en overdracht van kennis.


Das RAXEN-Netz ist konzipiert als Instrument zum Sammeln von auf nationaler Ebene erhobenen Daten und statistischen Angaben und zur Übermittlung dieser Informationen an eine zentrale Stelle. Auf dieser Grundlage wird eine Datenbank aufgebaut, die als Hilfsmittel für die Forschung auf europäischer Ebene und die Verbreitung von Informationen dienen und einen Wissenstransfer ermöglichen soll.

Raxen moet nationale gegevens en statistieken verzamelen en doorgeven aan een centrale eenheid. Het moet met behulp van deze gegevens een gegevensbank opzetten voor Europees onderzoek, verspreiding van informatie en overdracht van kennis.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politikgestaltung als zentrales instrument dienen' ->

Date index: 2021-07-10
w