Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besucherinnen und Besucher an Unterhaltung beteiligen
Durchgängige Berücksichtigung
Einbeziehen
Einbeziehung der Umweltbelange
Generelle Berücksichtigung
Gäste an Unterhaltung beteiligen
Gäste in Unterhaltung einbeziehen
Gäste in Unterhaltung einschließen
In den Haushaltsplan aufnehmen
In den Haushaltsplan einbeziehen
Integration in alle relevanten Politikbereiche
Kontext einbeziehen

Traduction de «politikbereiche einbeziehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Besucherinnen und Besucher an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einschließen | Gäste an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einbeziehen

gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment


Leitlinien des Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr in Inspektionen einbeziehen

richtlijnen van het Comité voor maritieme veiligheid integreren in inspecties


in den Haushaltsplan aufnehmen | in den Haushaltsplan einbeziehen

opnemen in de begroting




Einbeziehung der Umweltbelange | Integration der Umweltdimension in die übrigen Politikbereiche

integratie van de milieudimensie in andere sectoren | integratie van milieu in het beleid op andere terreinen


durchgängige Berücksichtigung | Einbeziehung einer Fragestellung als Querschnittsthema | generelle Berücksichtigung | Integration in alle relevanten Politikbereiche

integratie | mainstreamen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir müssen die internationale Dimension in alle einschlägigen Politikbereiche einbeziehen, und wir müssen eine internationale Agenda aufstellen, die auf unseren Grundwerten und langfristigen Zielen basiert, um so global und aktiv eine ausgewogene und verantwortliche Politik insbesondere gegenüber der Dritten Welt zu fördern.

Dit betekent dat de internationale dimensie in alle relevante beleidsacties moet worden geïntegreerd en een internationale agenda moet worden ontwikkeld, gebaseerd op onze fundamentele waarden en langetermijndoelstellingen, met het oog op een actieve bevordering van een evenwichtig en verantwoord beleid op wereldvlak, in het bijzonder jegens de ontwikkelingslanden.


Die amtierende Kommission will die Migration nicht länger als isolierten Aspekt betrachten, sondern sie vielmehr in all ihre – internen und externen – Politikbereiche einbeziehen.

De Commissie wil daarom het hokjesdenken doorbreken en migratie integreren in al haar beleid, zowel intern als extern.


- Die Kommission wird weiterhin in sonstige relevante Politikbereiche eine jugendpolitische Dimension einbeziehen.

- de Commissie ook in ander relevant beleid aandacht aan de belangen van jongeren besteedt.


Sie enthält eine Reihe konkreter Vorschläge aus verschiedenen Bereichen, in die sich das vom Vertrag proklamierte Ziel eines hohen Gesundheitsschutzniveaus in die Politikbereiche der Gemeinschaft einbeziehen lässt.

In deze mededeling wordt een aantal concrete voorstellen gedaan op talrijke gebieden, die het mogelijk maken de doelstelling van een hoog niveau van bescherming van de volksgezondheid, uitgevaardigd door het Verdrag, in het communautaire beleid op te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das fest etablierte Engagement für die Chancengleichheit von Frauen und Männern auf europäischer Ebene sollte erweitert werden und man sollte in alle einschlägigen Politikbereiche eine geschlechtsbezogene Perspektive einbeziehen.

Het Europese streven naar gelijke behandeling van mannen en vrouwen moet een bredere basis krijgen en in alle hiervoor in aanmerking komende beleidsvormen worden opgenomen.


2011 wird die Kommission konkrete Vorschläge zur Verbesserung der allgemeinen Kohärenz und Effizienz unserer externen Energiepolitik vorlegen, die die Mitgliedstaaten, verschiedene externe Politikbereiche der Europäischen Union und externe Unterstützungsprogramme einbeziehen.

In 2011 zal de Commissie concrete voorstellen indienen om de algemene samenhang en efficiëntie van ons extern energiebeleid te versterken, met aandacht voor de rol van de lidstaten, verscheidene externe beleidslijnen van de Europese Unie en programma's voor steun aan het buitenland.


Wir müssen alle diese Probleme gleichzeitig behandeln und Klimaschutz- sowie Umweltanliegen in alle unsere Politikbereiche einbeziehen.

Al deze crises moeten tegelijkertijd worden aangepakt en dus moet in al onze beleidsmaatregelen rekening worden gehouden met klimaat- en milieuoverwegingen.


36. weist darauf hin, dass die Gesundheit Vorbedingung für wirtschaftliches Wohlergehen des Einzelnen und der Gemeinschaften ist, und dies wiederum Möglichkeiten zum Umweltschutz schafft; begrüßt die Zusage, die die Kommission in Kapstadt in der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU abgegeben hat, die gesundheitlichen Bedürfnisse der Kinder, der älteren Menschen und der Behinderten in sämtliche Politikbereiche einbeziehen zu wollen; fordert kontinuierliche Maßnahmen zur Verhütung von Krankheit und Behinderung und zur Bewältigung der großen, oft miteinander verbundenen Herausforderungen HIV/Aids, TB, Geisteskrankheit, Malar ...[+++]

36. erkent dat een goede gezondheid een noodzakelijke voorwaarde is voor het economisch welzijn van individuele personen en gemeenschappen, en dat dit welzijn op zijn beurt de mensen in staat stelt om het milieu te beschermen; verwelkomt de toezegging van de Commissie in Kaapstad op de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU, dat zij voornemens is in alle beleidsgebieden rekening te houden met de gezondheidsbehoeften van kinderen, ouderen en gehandicapten; roept op tot extra inspanningen om ziekte en handicaps te voorkomen en om in te gaan op de grote, vaak onderling verbonden, uitdagingen van HIV/AIDS, TB, geestesziekten, malaria, meningiti ...[+++]


34. weist darauf hin, dass die Gesundheit Vorbedingung für wirtschaftliches Wohlergehen des Einzelnen und der Gemeinschaften ist, und dies wiederum Möglichkeiten zum Umweltschutz schafft; begrüßt die Zusage, die die Kommission in Kapstadt in der Paritätischen Versammlung AKP-EU abgegeben hat, die gesundheitlichen Bedürfnisse der Kinder, der älteren Menschen und der Behinderten in sämtliche Politikbereiche einbeziehen zu wollen; fordert kontinuierliche Maßnahmen zur Verhütung von Krankheit und Behinderung und zur Bewältigung der großen, oft miteinander verbundenen Herausforderungen HIV/AIDS, TB, Geisteskrankheit, Malaria, Meningitis, Fl ...[+++]

34. erkent dat een goede gezondheid een noodzakelijke voorwaarde is voor het economisch welzijn van individuele personen en gemeenschappen, en dat dit welzijn op zijn beurt de mensen in staat stelt om het milieu te beschermen; verwelkomt de toezegging van de Commissie in Kaapstad op de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU, dat zij voornemens is in alle beleidsgebieden rekening te houden met de gezondheidsbehoeften van kinderen, ouderen en gehandicapten; roept op tot extra inspanningen om ziekte en handicaps te voorkomen en om in te gaan op de grote, vaak onderling verbonden, uitdagingen van HIV/AIDS, TB, geestesziekten, malaria, meningiti ...[+++]


Allerdings bleibt noch viel zu tun und die Kommission müsste sich darum bemühen, die Regierungen der Mitgliedstaaten noch stärker zu veranlassen, dass sie ebenfalls den Grundsatz des Gender-Mainstreaming in sämtliche nationale Politikbereiche einbeziehen.

Er moet echter nog een lange weg worden afgelegd en de Commissie moet de regeringen van de lidstaten ertoe aanzetten om het principe van gendermainstreaming ook in hun nationaal beleid toe te passen.


w