Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politik verfolgt wird » (Allemand → Néerlandais) :

Hierbei ist sicherzustellen, dass ein integrierter Ansatz zur Gestaltung und Umsetzung der Politik verfolgt wird; dies ist zur Unterstützung der Mitgliedstaaten bei Entscheidungen, die sie in einer angespannten Finanzlage treffen müssen, unabdingbar.

Zo moet een geïntegreerde aanpak van beleidsontwerp en beleidsuitvoering tot stand komen, wat cruciaal is voor het ondersteunen van de keuzes die de lidstaten moeten maken omdat de overheidsfinanciën beperkt zijn.


- Im Bereich der Chancengleichheit wird seit 2001 eine ambitioniertere Politik verfolgt (Nationaler Aktionsplan für Gleichstellung 2001-2006, Interministerielle Kommission für die Förderung der Gleichstellung); es wurden Zielvorgaben festgelegt für den Abbau der geschlechtsspezifischen Unterschiede.

- Op het gebied van de gelijke kansen werd in 2001 een ambitieuzer beleid ingevoerd (nationaal actieplan voor gelijke behandeling 2001-2006, interdepartementale commissie voor de bevordering van gelijke kansen) en werden er streefdoelen ter bestrijding van seksegerelateerde verschillen vastgesteld.


· Angleichung der ernährungsrelevanten Politik, die von den verschiedenen Fachministerien und Gebern verfolgt wird.

· Aanpassing van beleid dat van invloed is op voeding binnen de verschillende ministeries van de begunstigde landen en de verschillende diensten van de donors.


25. fordert die Kommission auf, mit den Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten um sicherzustellen, dass Sparprogramme nicht Maßnahmen zur Schaffung von Arbeitsplätzen behindern und dass eine wachstumsfördernde Politik verfolgt wird;

25. verzoekt de Commissie samen te werken met de lidstaten om ervoor te zorgen dat soberheidsprogramma's maatregelen voor het scheppen van banen niet in de weg staan en dat groeibevorderende beleidsinitiatieven worden nagestreefd;


14. fordert – unter Berücksichtigung der Bestimmungen des Vertrags von Lissabon und des vom Rat im Mai 2005 gebilligten Beschlusses –, dass eine kohärente Politik verfolgt wird, die die Bereiche Handels- und Entwicklungskooperation, Klimawandel, Verkehr, Energie, Ernährungssicherheit, Migration sowie gemeinsame Landwirtschafts- und Fischereipolitik einbezieht;

14. dringt er, rekening houdend met de bepalingen van het Verdrag van Lissabon en het in mei 2005 door de Raad aangenomen besluit, op aan een samenhangend beleid te volgen op gebieden als handel en ontwikkelingssamenwerking, klimaatverandering, vervoer, energie, voedselzekerheid, migratie en het gemeenschappelijk landbouw- en visserijbeleid,


Ich bin auch der Meinung, dass Bienenkrankheiten in der Veterinärpolitik der EU hervorgehoben werden sollten, damit die Wichtigkeit der Bienen betont wird, und damit eine entsprechende Politik verfolgt wird und der gesamteuropäische Bestand überwacht werden kann.

Ik ben het ermee eens dat bijenziekten in het veterinaire beleid van de EU moeten worden beklemtoond, zowel om het belang van bijen te benadrukken als om een beleid te hebben en de populatie in heel Europa bij te houden.


4. verurteilt die Bemühungen der EU, die tatsächlichen Gründe der Krise zu verschleiern und nicht nur das kapitalistische System selbst von jeder Schuld freizusprechen, sondern auch seine eigenen Verantwortlichkeiten zu leugnen, und begegnet dieser Haltung mit Ablehnung; betont in diesem Zusammenhang, dass nach wie vor eine Politik verfolgt wird, die der finanziellen Deregulierung, der Liberalisierung der Märkte und der Privatisierung des öffentlichen Sektors, der Liberalisierung des Welthandels, der Deregulierung der Arbeitsbeziehungen und der Schwächung der in der Lissabon-Strategie und der Europäischen Beschäftigungsstrategie veranke ...[+++]

4. veroordeelt en verwerpt de pogingen van de EU om de werkelijke oorzaken van de crisis te verhullen en niet alleen het kapitalistische systeem zelf van alle verantwoordelijkheid te ontslaan, maar ook de eigen verantwoordelijkheden af te wijzen; legt in dit verband de nadruk op het voortgezette beleid ter bevordering van de financiële deregulering, de liberalisering van markten en de privatisering van openbare diensten, de geliberaliseerde wereldhandel, de deregulering van de relaties tussen werkgevers en werknemers en de ondermijning van de rechten van de werknemers die zijn neergelegd in de Lissabonstrategie en in de Europese strateg ...[+++]


[16] Nach Artikel 26 (Jugendfragen) unterstützen die Vertragsparteien „mit ihrer Zusammenarbeit eine Politik, Aktionen und Maßnahmen, mit denen das Ziel verfolgt wird, die Rechte der Kinder und Jugendlichen, insbesondere der Mädchen, zu schützen“ und fördern „die aktive Teilnahme junger Bürger am öffentlichen Leben“.In Artikel 33 (Entwicklung der Institutionen und Ausbau der Kapazitäten) heißt es überdies: „Bei der Zusammenarbeit werden die institutionellen Aspekte systematisch in Rechnung gestellt und in diesem Z ...[+++]

[16] Op grond van artikel 26 (jeugdzaken) dient in het kader van de samenwerking "steun te worden verleend voor beleidslijnen, maatregelen en activiteiten gericht op de bescherming van de rechten van het kind en de jeugd, in het bijzonder van meisjes" en "bevordering van de actieve participatie van jonge burgers in het openbare leven".In artikel 33 (Institutionele ontwikkeling en capaciteitsopbouw) staat daarnaast dat "in het kader van de samenwerking systematisch aandacht wordt besteed aan institutionele aspecten; in deze context wordt steun verleend ten behoeve van de inspanningen van de ACS-staten met het oog op de ontwikkeling en ve ...[+++]


13. unterstreicht, dass es für die von der Kommission vorzunehmende Bewertung, ob gesunde öffentliche Finanzen bestehen und eine angemessene makroökonomische Politik verfolgt wird, wichtig ist, dass die Kommission, die Europäische Zentralbank und die einzelnen Mitgliedstaaten eine Verständigung über die Auswirkungen der Konjunkturzyklen der einzelnen Volkswirtschaften auf die Steuereinnahmen und die öffentlichen Ausgaben erzielen; fordert die Kommission und die Finanzministerien auf, ihre Arbeit in diesem Bereich, die eine entscheidende Grundlage für eine Wirtschaftspolitik im Euro-Gebiet ist, zu intensivieren;

13. benadrukt dat het ten behoeve van de beoordeling door de Commissie van zowel gezonde overheidsfinanciën als een passend macro-economisch beleid, van belang is dat de Commissie, de Europese Centrale Bank en de individuele lidstaten tot een gemeenschappelijke interpretatie komen van het effect van de conjunctuurcyclus van de economie van de respectieve landen op de belastingontvangsten en de overheidsuitgaven; verzoekt de Commissie en de Ministeries van Financiën met nadruk hun werkzaamheden op dit terrein te intensiveren als een fundamentele bouwsteen van de economische politiek ...[+++]


Zu diesem Zweck unterstützen die Vertragsparteien mit ihrer Zusammenarbeit eine Politik, Aktionen und Maßnahmen, mit denen das Ziel verfolgt wird,

In deze context wordt in het kader van de samenwerking steun verleend voor beleidslijnen, maatregelen en activiteiten gericht op:


w