Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politik oder gesetzgebung bereits verankert » (Allemand → Néerlandais) :

Entwicklung, Erprobung und Demonstration von auf Umweltprobleme ausgerichteten Politik- oder Managementkonzepten, bewährten Verfahren und Lösungen, einschließlich Entwicklung und Demonstration innovativer Technologien, die sich für eine Wiederholung, Übertragung oder ein Mainstreaming – auch mit Blick auf die Verbindung zwischen Umwelt und Gesundheit – eignen und die einer ressourceneffizienzbezogenen Politik und Gesetzgebung, einschließlich des Fahrplans für ein ressourcenschonendes Europa, f ...[+++]

het ontwikkelen, testen en demonstreren van beleids- of beheersbenaderingen, beste praktijken en oplossingen, met inbegrip van de ontwikkeling en demonstratie van innovatieve technologieën, voor milieu-uitdagingen die geschikt zijn voor herhaling, overdracht of mainstreaming, ook met betrekking tot de koppeling tussen milieu en gezondheid en ter ondersteuning van beleid en wetgeving inzake efficiënt hulpbronnengebruik, met inbegrip van het stappenplan voor efficiënt hulpbronnengebruik in Europa.


Unsere Politik bezüglich der psychischen Gesundheit ist im Dokument mit der Bezeichnung A Vision for Change artikuliert, und viele der im Bericht des Berichterstatters enthaltenen Handlungsaufforderungen sind in unserer nationalen Politik oder Gesetzgebung bereits verankert.

Ons Ierse geestelijke-gezondheidsbeleid is geformuleerd in een document getiteld A Vision for Change en veel van de oproepen tot actie in het verslag van de rapporteur staan ook in dat beleid of zijn zelfs verankerd in onze wetgeving.


Diese Änderungen lösten Reaktionen der rumänischen Richterschaft[36] und der internationalen Gemeinschaft aus.[37] Eine Frage, die aufgeworfen wurde, betraf den Umstand, dass nach dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption alle öffentlichen Bediensteten, die ein Amt im Bereich der Gesetzgebung, Exekutive, Verwaltung oder Justiz innehaben, den für Korruption und Interessenkonflikte geltenden Vorschriften unterliegen sollten..[38] Das rumänische Verfassungsgericht hat im Januar 2014 die Verfassungswidrigkeit der Änderungen festgestellt und da ...[+++]

Op deze wijzigingen kwamen reacties van de Roemeense magistratuur[36] en de internationale gemeenschap.[37] Een van de kwesties die werden aangekaart was het feit dat het VN-verdrag inzake corruptie bepaalt dat alle ambtenaren die een wetgevend, uitvoerend, adminsitratief of rechterlijk ambt bekleden, moeten worden beschermd door regels inzake corruptie en belangenconflicten.[38] Het grondwettelijk hof van Roemenië oordeelde in januari 2014 dat de wijzigingen ongrondwettelijk waren en haalden in het bijzonder de noodzaak aan om de verplichtingen na te leven die voortvloeien uit internationale wetgeving ...[+++]


Entwicklung, Erprobung und Demonstration von auf Umweltprobleme ausgerichteten Politik- oder Managementkonzepten, bewährten Verfahren und Lösungen, einschließlich Entwicklung und Demonstration innovativer Technologien, die sich für eine Wiederholung, Übertragung oder ein Mainstreaming – auch mit Blick auf die Verbindung zwischen Umwelt und Gesundheit – eignen und die einer ressourceneffizienzbezogenen Politik und Gesetzgebung, einschließlich des Fahrplans für ein ressourcenschonendes Europa, f ...[+++]

het ontwikkelen, testen en demonstreren van beleids- of beheersbenaderingen, beste praktijken en oplossingen, met inbegrip van de ontwikkeling en demonstratie van innovatieve technologieën, voor milieu-uitdagingen die geschikt zijn voor herhaling, overdracht of mainstreaming, ook met betrekking tot de koppeling tussen milieu en gezondheid en ter ondersteuning van beleid en wetgeving inzake efficiënt hulpbronnengebruik, met inbegrip van het stappenplan voor efficiënt hulpbronnengebruik in Europa;


Mit dem Small Business Act (SBA) werden umfassende politische Rahmenbedingungen für kleine und mittlere Unternehmen (KMU) festgelegt, unternehmerische Initiative gefördert und der Grundsatz „Vorfahrt für KMU“ in Gesetzgebung und Politik verankert, um die Wettbewerbsfähigkeit von KMU zu stärken.

De Small Business Act (SBA) reikt een uitgebreid beleidskader aan voor kleine en middelgrote ondernemingen (kmo’s), bevordert ondernemerschap en verankert het beginsel “Denk eerst klein” in wetgeving en beleid om zo het concurrentievermogen van kmo’s te versterken.


Mit dem Small Business Act (SBA) werden umfassende politische Rahmenbedingungen für KMU festgelegt, unternehmerische Initiative gefördert und der Grundsatz "Vorfahrt für KMU" in Gesetzgebung und Politik verankert, um die Wettbewerbsfähigkeit von KMU zu stärken.

De Small Business Act (SBA) voorziet in een uitgebreid beleidskader voor kleine en middelgrote ondernemingen, bevordert ondernemerschap en verankert het beginsel "Denk eerst klein" in wetgeving en beleid om zo het concurrentievermogen van kleine en middelgrote ondernemingen te versterken.


Dies basiert auf der umfassenden, bereits vorhandenen Politik und Gesetzgebung der EU im Bereich der Abfallentsorgung, einschließlich Recycling, wie beispielsweise die Abfallrahmenrichtlinie, die Verordnung über die Verbringung von Abfällen und die Reihe von Richtlinien über die Behandlung von bestimmten Abfallströmen, wie beispielsweise Elektro- und Elektronik-Altgeräte.

Hiermee wordt voortgebouwd op de uitgebreide bestaande beleidsmaatregelen en wetgeving van de EU inzake afvalbeheer met inbegrip van recycling, zoals de kaderrichtlijn afvalbeheer, de verordening overbrenging afvalstoffen en het scala aan richtlijnen dat is gewijd aan het beheer van specifieke afvalstromen, zoals afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.


Ist die Kommission angesichts der Bedeutung, die die EU ihrer Kinderrechtsstrategie beimisst, bereit, einen thematischen Ansatz hinter sich zu lassen und sich in der Politik, der Gesetzgebung und in den Programmen der EU einer strategischen Vorgehensweise und der systematischen Berücksichtigung der Rechte der Kinder zuzuwenden?

Is de Commissie in het kader van de EU-strategie voor de rechten van het kind, bereid af te stappen van de thematische aanpak en eerder een strategische oriëntering te geven, alsook steun voor toepassing van een kinderrechtenperspectief in het geheel van het beleid, de wetgeving en de programmering van de EU?


Im Übrigen bedeutet die im EG-Vertrag verankerte Verpflichtung, die Kommission über eine geplante Gewährung von Beihilfen oder Änderung bereits geleisteter Beihilfe in aller Form zu unterrichten, eine Bürde administrativer Natur, die bei relativ bescheidenen Beihilfen unverhältnismäßig erscheint.

Ten slotte kan de verplichting uit hoofde van het Verdrag de Commissie formeel op de hoogte te brengen van het voornemen steun toe te kennen of te wijzigen, een administratieve last vormen die verhoudingsgewijs te zwaar is voor relatief bescheiden steunbedragen.


Eine solche Politik wäre in der Tat, wie wir bereits in Brüssel am 1. März zum Ausdruck brachten, eine tiefe Mißachtung gegenüber den Frauen: eine Frau soll nicht durch das mechanische Wirken irgendeiner Quote einen Posten in Politik oder Verwaltung erlangen, sondern durch die Anerkennung ihrer Verdienste und Kompetenzen.

We hebben op 1 maart in Brussel laten weten dat een beleid dat op dergelijke elementen is gebaseerd van een diepe minachting jegens vrouwen getuigt. Een vrouw moet niet op grond van quota toegang krijgen tot politieke of bestuurlijke functies, maar op grond van haar verdiensten en capaciteiten.


w