Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politik darauf einigen " (Duits → Nederlands) :

Als Ergebnis der sehr langwierigen, über Monate dauernden Gespräche wurden die Komponenten einer umfassenden Antwort in der Wirtschaftspolitik nun endgültig festgelegt, damit die führenden Politiker der Union sich morgen im Europäischen Rat darauf einigen und sich dazu verpflichten können.

Na zeer lange, maanden durende besprekingen kunnen de leiders van de Unie morgen in de Europese Raad eindelijk een besluit nemen over en zich verbinden tot alle onderdelen van een alomvattende economische beleidsrespons.


– Frau Präsidentin! Der mündliche Änderungsantrag, den ich vorschlagen möchte, ist Folgender: „Die Ehegatten können sich darauf einigen, welches Recht zur Scheidung und rechtmäßigen Trennung zur Anwendung kommen soll, vorausgesetzt, dieses Recht steht mit den in den Verträgen und der Charta der Grundrechte der Europäischen Union definierten Grundrechten und dem Grundsatz der öffentlichen Politik im Einklang.“

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag het volgende mondeling amendement indienen: “Echtgenoten kunnen het op echtscheiding en scheiding van tafel en bed toepasselijke recht aanwijzen mits dit recht in overeenstemming is met de grondrechten die zijn vastgesteld in de Verdragen en in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en met het beginsel van de openbare orde”.


Anstatt zu kritisieren oder Schuld zuzuweisen und zu sagen, dass diese Tragödie dramatischer, schlimmer oder für den Verlauf der europäischen Politik entscheidender als andere war, sollten wir uns darauf einigen, dass es sie gab, und sie als ein Beispiel nutzen.

In plaats van kritiek te leveren of met een beschuldigende vinger te wijzen en te zeggen dat deze tragedie dramatischer, schadelijker of van grotere invloed op de Europese politiek is geweest dan andere tragedies, moeten wij concluderen dat die staatsgreep nu eenmaal heeft plaatsgevonden en ons afvragen wat wij hieruit kunnen leren.


Und schließlich möchte ich, nachdem ich mich bei der Kommissarin für die Anstrengungen bedankt habe, die sie im Hinblick auf die Europa-Mittelmeer-Politik unternommen hat, an uns alle eine Bitte richten: Können wir uns nicht darauf einigen, dass die Europäische Union im Mittelmeerraum und insbesondere im Nahen Osten sowohl politisch als auch wirtschaftlich präsent sein muss?

Tot slot, mevrouw de commissaris, wil ik u danken voor uw inspanningen voor het Euro-mediterrane beleid en zou ik iedereen willen oproepen te ijveren voor een actieve aanwezigheid van de Europese Unie in het Middellandse-Zeegebied, meer bepaald in het Midden-Oosten, en dat niet alleen op economisch maar ook op politiek vlak.


Der Rat nahm Kenntnis von einem Antrag der griechischen Delegation, der von einigen anderen Delegationen unterstützt wurde; dieser Antrag zielt darauf ab, dass die EU ihre Beziehungen zur Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit im Schwarzmeerraum (BSEC) ausbaut und eine umfassende Politik gegenüber dem Schwarzmeerraum entwickelt, um ihrem Handeln auf regionaler Ebene mehr Wirksamkeit zu verleihen.

De Raad nam nota van een verzoek van de Griekse delegatie, gesteund door een aantal andere delegaties, om de betrekkingen van de EU met de Organisatie voor Economische Samenwerking in het Zwarte-Zeegebied (BSEC) te versterken en een alomvattend beleid voor het Zwarte-Zeegebied te ontwikkelen, zodat op regionaal niveau doeltreffender kan worden opgetreden.


Das wird jedoch erst möglich, wenn sich die Politik darauf einigen kann, daß Hunger keine politische Waffe ist, und wenn sich in allen gesellschaftlichen Bereichen – auch in Europa – die Verantwortungsträger darauf verständigen könnten, daß wir die Erde von unseren Kindern bekanntlich nur geliehen bekommen haben.

Daarvan kan echter pas sprake zijn als de politiek het erover eens wordt dat honger geen politiek wapen is, en als leidinggevenden in alle geledingen van de maatschappij het erover eens worden dat we de aarde slechts in bruikleen hebben van onze kinderen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politik darauf einigen' ->

Date index: 2025-01-17
w