Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plötzliche lichtveränderungen sollten möglichst vermieden » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus sollte für geeignete Versteckmöglichkeiten gesorgt werden. Plötzliche Lichtveränderungen sollten möglichst vermieden werden.

Abrupte verandering in lichtintensiteit dienen zoveel mogelijk te worden vermeden.


Interaktionen mit den Behörden sollten dem Opfer so leicht wie möglich gemacht werden, unnötige Interaktionen sollten möglichst vermieden werden, indem Vernehmungen beispielsweise auf Video aufgezeichnet werden, und diese Aufzeichnungen dann im Gerichtsverfahren verwendet werden können.

Het contact met de autoriteiten moet zo vlot mogelijk verlopen, en onnodig contact met het slachtoffer moet zoveel mogelijk worden vermeden, bijvoorbeeld doordat ondervragingen op video worden opgenomen en de opnamen in het strafproces als bewijs worden toegelaten.


4. weist darauf hin, dass der Zugang zur Justiz für die Bürger und Unternehmen im gesamten europäischen RFSR durch die Existenz von nationalen Ausnahmeregelungen ("Opt-outs") komplizierter und weniger transparent wird und dass diese deshalb im Interesse von Fairness, Kohärenz und Einfachheit möglichst vermieden werden sollten;

4. wijst erop dat toegang tot de rechter voor burgers en ondernemingen ingewikkelder en minder transparant wordt door het bestaan van nationale "opt-outs" en dat deze, met het oog op eerlijkheid, coherentie en eenvoud, zoveel mogelijk moeten worden vermeden;


4. weist darauf hin, dass der Zugang zur Justiz für die Bürger und Unternehmen im gesamten europäischen RFSR durch die Existenz von nationalen Ausnahmeregelungen („Opt-outs“) komplizierter und weniger transparent wird und dass diese deshalb im Interesse von Fairness, Kohärenz und Einfachheit möglichst vermieden werden sollten;

4. wijst erop dat toegang tot de rechter voor burgers en ondernemingen ingewikkelder en minder transparant wordt door het bestaan van nationale "opt-outs", en dat deze, met het oog op eerlijkheid, coherentie en eenvoudigheid, zoveel mogelijk moeten worden vermeden;


Unnötige Wiederholungen von Vernehmungen während der Ermittlungen, der Strafverfolgung und des Gerichtsverfahrens sollten vermieden werden, indem beispielsweise, sofern angebracht, Videoaufzeichnungen dieser Vernehmungen in einer möglichst frühen Stufe des Verfahrens angefertigt werden.

Het onnodig herhalen van ondervragingen tijdens onderzoek, vervolging en proces moet worden voorkomen, door bijvoorbeeld in voorkomend geval ondervragingen zo spoedig mogelijk in de loop van de procedure op video op te nemen.


In kontrollierten Umgebungen sollten extreme und plötzliche Schwankungen der Luftfeuchtigkeit vermieden werden, da die Tiere sowohl durch hohe als auch durch niedrige Luftfeuchtigkeit krankheitsanfällig werden können.

In gecontroleerde omgevingen dienen extreme waarden en plotse grote veranderingen van de luchtvochtigheid te worden vermeden, aangezien zowel een hoge als een lage vochtigheid de dieren vatbaarder kan maken voor ziekten.


Für Vögel geeignete Substrate sollten absorbierend sein, möglichst keine Fußverletzungen verursachen können und von der Partikelgröße her so beschaffen sein, dass möglichst wenig Staub entsteht und eine übermäßige Ansammlung auf den Füßen der Vögel vermieden wird.

Voor vogels geschikte substraten zijn absorberend, veroorzaken geen voetletsels, hebben een zodanige korrelgrootte dat er niet teveel stof ontstaat en koeken niet aan op de poten van de vogels.


Plötzliche Temperaturänderungen, Zeiträume mit Sauerstoffunterversorgung und jede Verschlechterung der Wasserqualität durch Ausscheidungsprodukte sollten vermieden werden.

Plotse temperatuurveranderingen, zuurstofgebrek en afname van de waterkwaliteit ten gevolge van verontreiniging door excretieproducten dienen te worden vermeden.


Der Ständige Veterinärausschuss hat in seinem Bericht Folgendes erklärt: Da das Verladen und der Transport für Tiere, die nicht daran gewöhnt sind, mit Stress verbunden sind, sollte eine Beförderung dieser Tiere möglichst vermieden werden, und die Transporte sollten so kurz wie möglich sein.

In haar verslag stelde het Wetenschappelijk Comité voor de gezondheid en het welzijn van dieren: "Aangezien het laden en het vervoer voor dieren die er niet aan gewend zijn veel stress veroorzaken, moet vervoer van deze dieren zoveel mogelijk worden vermeden en moeten de reizen zo kort mogelijk zijn.


2. fordert die Verhandlungspartner auf, technische Vereinbarungen für die einzelnen Sachbereiche zu treffen, wobei Übergangsfristen möglichst vermieden werden sollten;

2. moedigt de onderhandelingspartners aan tot het maken van technische afspraken per dossier, waarbij overgangstermijnen zoveel mogelijk worden vermeden;


w