Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIP-Reinigung durchführen
Chemikalien für cleaning-in-place handhaben
Chemikalien für die CIP-Reinigung handhaben
Cleaning-in-place durchführen
Flüchtling sur place
Heat in place
In place Recycling
Recycling vor Ort
Reinigung in geschlossenen Systemen durchführen
Vor Ort-Recycling
Wärmevorrat unterhalb eines betrachteten Gebietes

Traduction de «place par la commission » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Reinigung in geschlossenen Systemen durchführen | CIP-Reinigung durchführen | cleaning-in-place durchführen

schoonmaak ter plaatse uitvoeren




Chemikalien für die CIP-Reinigung handhaben | Chemikalien für cleaning-in-place handhaben | Chemikalien für die Reinigung in geschlossenen Systemen handhaben

omgaan met chemicaliën voor schoonmaak


In place Recycling | Recycling vor Ort | vor Ort-Recycling

recycling ter plaatse


heat in place | Wärmevorrat unterhalb eines betrachteten Gebietes

aanwezige warmte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 23 - In Anhang 2 und 3 desselben Erlasses werden die im Anschriftsfeld dargestellten Adressdaten "SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation Service Bien-être animal, EUROSTATION Bloc II (7 étage) 40 Place Victor Horta, boîte 10, 1060 Bruxelles" jeweils durch Folgendes ersetzt:

Art. 23. In de bijlagen 2 en 3 bij hetzelfde besluit wordt de bepaling "FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding, Dienst Dierenwelzijn, EUROSTATION Blok II (7e verdiep), V. Hortaplein 40, bus 10, 1060 BRUSSEL" telkens vervangen door wat volgt:


Projekt: Schaffung eines Übergangs zwischen der Grand'Place und der rue Joseph Bolle;

Project : Aanleg van een veilige overgang tussen de « Grand'Place » en de « rue Joseph Bolle »;


Projekt: Wiedereinrichtung der Place Gilles Gérard;

Project : Heraanleg van de « place Gilles Gérard »;


Projekt: Erschließungdes Viertels - Einrichtung der öffentlichen Räume: place des Fours Bouteilles;

Project : Leefbaar maken van het gebied - inrichting van de openbare ruimtes : plaats « Fours Bouteilles »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Projekte: Verbesserung der "rue du Cimetière" und der "place du Cimetière" / Schaffung eines öffentlichen Parks "Les Coteaux" / Wiedereinrichtung der Place Brignoul;

Projecten : Verbetering van de straat en de plaats « du Cimetière » / Aanleg van een openbaar park « des Coteaux » / Heraanleg van de « Place Brignoul »;


Artikel 1 - Folgende Personen werden zu Mitgliedern der in Artikel 15 § 1quater des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. November 2006 über die Förderung des mittels erneuerbarer Energiequellen oder Kraft/Wärme-Kopplung erzeugten Stroms vorgesehenen Sachverständigengruppe ernannt: 1° Mitglieder, die die öffentlichen Behörden vertreten: Frau Emilie Dumont, RESA; Herr Jean-Pol Genin, Intermixt; Herr Frédéric Lefevre, ORES; Frau Marianne Duquesne, "Union des Villes et Communes de Wallonie"; Frau Sophie Vandermeeren, Le Médiateur; 2° Mitglieder, die die privaten Interessen vertreten: Herr Philippe Delaisse, Energie Facteur 4; Herr Jérôme Kervyn de Meerendre, Greenwatch; Herr Michel Schepens, asbl TPCV; Herr Olivier Lesage, Test- ...[+++]

Artikel 1. De volgende personen worden aangewezen als lid van de groep van deskundigen bedoeld in artikel 15, § 1quater, van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling : a) als vertegenwoordigers van de openbare overheden : a) mevr. Emilie Dumont, RESA; b) de heer Jean-Pol Genin, Intermixt; c) de heer Frédéric Lefevre, ORES; d) mevr. Marianne Duquesne, Union des Villes et Communes de Wallonie (Vereniging van steden en gemeenten van Wallonië); e) mevr. Sophie Vandermeeren, « Le Médiateur »; a) als vertegenwoordigers van de privé-belangen : a) de heer Philippe Delaisse, « Energie Facteur 4 »; b) de heer Jérôme Kervyn de ...[+++]


: - effektives Mitglied: Herr Francis Oger, route de Fraiture 127, 4140 Sprimont; - stellvertretendes Mitglied: Herr Charlie Dubourg, Place du Roi Albert 19, 6660 Houffalize; l) Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de la Sambre A.S.B.L.

: - gewoon lid : de heer Francis Oger, route de Fraiture 127 4140 Sprimont; - plaatsvervangend lid: de heer Charlie Dubourg, place du Roi Albert 19 6660 Houffalize; l) Hengel- en visserijfederatie van het onderstroomgebied van de « Sambre A.S.B.L».


Artikel 1 - Die folgenden Fischereiverbände werden zugelassen: 1° der Verband "Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de l'Amblève ASBL", voie Champ Franc 4, 4983 Basse-Bodeux; 2° der Verband "Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de la Dendre ASBL", rue Notre-Dame 12, 7322 Pommeroeul; 3° der Verband "Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin Dyle-Gette ASBL", rue de Fontigny 72, 1350 Orp-le-Grand; 4° der Verband "Fédération piscicole et halieutique des sous-bassins de l'Escaut et de la Lys ASBL", rue de Fournes 18, 7620 Bléharies; 5° der Verband "Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de la Haine ASBL", rue Gontrand Bachy 9, 7032 Spiennes; 6° der Verband "Fédération halieutique et piscicol ...[+++]

Artikel 1. Als hengelfederatie worden erkend: 1° de Hengel- en visserijfederatie van het deelstroomgebied van de Amblève VZW, voie Champ 4, 4983 Basse-Bodeux; 2° de Hengel- en visserijfederatie van het deelstroomgebied van de Dender VZW, rue Notre-Dame 12, 7322 Pommeroeul; 3° de Hengel- en visserijfederatie van het deelstroomgebied van de Dijle-Gete VZW, rue de Fontigny 72, 1350 Orp-le-Grand; 4° de Hengel- en visserijfederatie van de deelstroomgebieden van de Schelde en de Leie VZW, rue de Fournes 18, 7620 Bléharies; 5° de Hengel- en visserijfederatie van het deelstroomgebied van de Haine VZW, rue Gontrand Bachy 9, 7032 Spiennes; 6° de Hengel- en visserijfederatie van het deelstroomgebied van de Lesse VZW, rue de l'Aunée 5, 6953 Forri ...[+++]


Raumordnung Durch Ministerialerlass vom 14. Dezember 2015 wird die Zulassung des "Atelier d'Architecture DR(EA)M" mit Gesellschaftssitz in 6230 Pont-à-Celles, place Communale 28 für die Aufstellung, die Abänderung oder die Revision der kommunalen Raumordnungspläne für eine Dauer von vier Jahren ab dem 17. Dezember 2015 erneuert.

Ruimtelijke ordening Bij ministerieel besluit van 14 december 2015 wordt de aan de "Atelier d'Architecture DR(EA)M" (maatschappelijke zetel Place Communale, 28 te 6230 Pont-à-Celles) toegekende erkenning voor de uitwerking, de wijziging of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg met ingang van 17 december 2015 voor vier jaar verlengd.


Durch Ministerialerlass vom 20. Januar 2016 wird die Zulassung des "Atelier d'Architecture DR(EA)M" mit Gesellschaftssitz in 6230 Pont-à-Celles, place Communale 28 für die Aufstellung, die Abänderung oder die Revision kommunaler Strukturschemen und kommunaler Städtebauordnungen für eine Dauer von vier Jahren ab dem 2. Februar 2016 erneuert.

Bij ministerieel besluit van 20 januari 2016 wordt de aan de "Atelier d'Architecture DR(EA)M" (maatschappelijke zetel place Communale 28, te 6230 Pont-à-Celles) toegekende erkenning voor de uitwerking, de wijziging of de herziening van gemeentelijke structuurplannen en van gemeentelijk stedenbouwkundige verordeningen met ingang van 2 februari 2016 voor vier jaar verlengd.


w