Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pilotphase wird bereits nächstes " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission wird 2004 beschließen, ob sie ihre EMAS II-Eintragung anstreben will; es läuft bereits eine Pilotphase, an der drei Generaldirektionen beteiligt sind.

De Commissie zal in 2004 een besluit nemen inzake het verwerven van EMAS II-registratie; er is reeds van start gegaan met een proef waaraan drie directoraten-generaal deelnemen.


Die Kommission wird nächste Woche eine Konferenz mit hochrangigen Vertretern veranstalten und dabei erörtern, welche Maßnahmen notwendig sind, welche Initiativen bereits auf den Weg gebracht wurden und ob ergänzende Maßnahmen auf EU-Ebene einen Mehrwert brächten.“

Om te bespreken wat er moet worden gedaan, welke initiatieven reeds zijn opgezet en of aanvullend EU-optreden een meerwaarde zou kunnen betekenen, organiseert de Commissie volgende week een conferentie op hoog niveau".


Das Parlament wird bereits nächste Woche auch die Möglichkeit erhalten, diese Vorschläge zu diskutieren.

Het Parlement zal reeds volgende week in de gelegenheid zijn deze voorstellen te bespreken.


In der Zwischenzeit hat die Europäische Kommission als Antwort auf meine Frage natürlich bestätigt, dass sie sich bereits nächstes Jahr mit dem Vorschlag, europäischen Schutz für eingetragene Marken einzuführen, befassen wird.

De Europese Commissie heeft echter in antwoord op mijn vraag reeds bevestigd dat het voorstel voor de totstandbrenging van Europese bescherming voor kwaliteitsmerken reeds volgend jaar zal worden opgepakt.


In der Zwischenzeit hat die Europäische Kommission als Antwort auf meine Frage natürlich bestätigt, dass sie sich bereits nächstes Jahr mit dem Vorschlag, europäischen Schutz für eingetragene Marken einzuführen, befassen wird.

De Europese Commissie heeft echter in antwoord op mijn vraag reeds bevestigd dat het voorstel voor de totstandbrenging van Europese bescherming voor kwaliteitsmerken reeds volgend jaar zal worden opgepakt.


Die Kommission wird – in Erwägung ziehen, im Rahmen von Horizont 2020 – im Einklang mit den geltenden Vorschriften für staatliche Beihilfen – FuE, Demonstrationen und Pilotprojekte zu neuen, saubereren, ressourcen- und energieeffizienteren Technologien, einschließlich öffentlich-privater Partnerschaften (ÖPP), die die einschlägigen Anforderungen erfüllen, zu unterstützen; eine potenzielle ÖPP – SPIRE (Sustainable Process Industry through Resource and Energy Efficiency) – und der Strategische Energietechnologie-Plan (Strategic Energy Technology Plan – SET-Plan) sind bereits in Vorber ...[+++]

De Commissie zal: – ondersteuning overwegen, in het kader van Horizon 2020 en in overeenstemming met de toepasselijke regels inzake staatssteun, van onderzoek en ontwikkeling, demonstratie- en proefprojecten voor nieuwe technologieën voor schonere, energie-efficiëntere technologieën met een beter gebruik van hulpbronnen, met inbegrip van PPP's, die aan de relevante eisen voldoen; een potentieel PPP - Spire (Sustainable Process Industry through Resource and Energy Efficiency- duurzame verwerkende industrie door hulpbronnen- en energie-efficiëntie) en het strategisch plan voor energietechnologie (Strategic Energy Technology Plan - SET-plan) zijn in voorbereiding; – internationaal samenwerken in "upstream" onderzoeksprojecten, indien passend ...[+++]


Somit reagieren wir neben den regulatorischen und aufsichtsrechtlichen Maßnahmen auf alle Aspekte der Finanzkrise. Während der Amtszeit dieser Kommission habe ich bereits einige Beschlüsse gefasst, und natürlich wird die nächste Kommission an diesem Weg festhalten, da ich davon ausgehe, dass die Lage dies weiter erforderlich macht.

We reageren dus wel degelijk op de financiële crisis in al haar aspecten, met inbegrip van regelgeving en toezicht. Ik heb tijdens de mandaatperiode van de huidige Commissie al enkele besluiten genomen, en de volgende Commissie zal natuurlijk doorgaan op deze weg, want ik denk dat de situatie dit vereist.


Wie Sie bereits sagten, Herr Präsident, wird der nächste wichtige Termin der Europäische Rat im März sein, an dem die Präsidentschaft das Ergebnis ihrer bilateralen Konsultationen bewerten wird und wir alle zusammen die Geisteshaltung der Regierungschefs ermessen können werden.

Zoals u heeft gezegd, mijnheer de fungerend voorzitter, is het volgende ijkpunt de Europese Raad in maart, waar het voorzitterschap het resultaat van ons bilaterale overleg zal beoordelen en waar we allemaal kunnen zien of de regeringsleiders van goede wil zijn.


Fällt diese Anhebung niedriger aus oder hat der Beamte zu diesem Zeitpunkt bereits die letzte Dienstaltersstufe seiner Besoldungsgruppe erreicht, so wird sein Grundgehalt um einen Betrag angehoben, der der Differenz zwischen der ersten und der zweiten Dienstaltersstufe entspricht, bis die nächste Beförderung wirksam wird".

Als het bedrag van de normale salarisverhoging lager ligt of als de ambtenaar de laatste salaristrap van zijn rang al heeft bereikt, wordt zijn basissalaris tot zijn eerstvolgende bevordering verhoogd met een bedrag gelijk aan het stijgingspercentage tussen de eerste en de twee salaristrap".


Die Kommission wird 2004 beschließen, ob sie ihre EMAS II-Eintragung anstreben will; es läuft bereits eine Pilotphase, an der drei Generaldirektionen beteiligt sind.

De Commissie zal in 2004 een besluit nemen inzake het verwerven van EMAS II-registratie; er is reeds van start gegaan met een proef waaraan drie directoraten-generaal deelnemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pilotphase wird bereits nächstes' ->

Date index: 2025-01-27
w