E. im Bewußtsein der Beschränkungen des zwischenstaatlichen Ansatzes, der im
Rahmen des dritten Pfeilers des Vertrags über die Europäische Union erprobt worden ist, und in der Erwägung, daß sich diese Beschränkungen in dem fragmentarisch
en Charakter vieler bereits angenommener oder in Aushandlung befindlicher Maßnahmen, Übereinkommen und anderer Rechtsak
te niedergeschlagen haben, und zwar sowohl was ihre Konzeption als auch was ihr
...[+++]e Umsetzung betrifft; in der Hoffnung, daß diese Maßnahmen infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Amsterdam verstärkt werden, was einen neuen Impuls auslösen wird, der es den Bürgern ermöglicht, gemeinsam Nutzen aus ihrer demokratischen Tradition zu ziehen,E. zich bewust van de beperkingen die inherent zijn aan de intergouvernementele aanpak in het
kader van de derde pijler van het EU-Verdrag en die hun neerslag vinden in het qua opzet en uitvoering fragmentarische karakter van tal van maatregelen, overeenkomsten en besluiten d
ie reeds hun beslag hebben gekregen of nog op de agenda staan; verwachtend dat deze maatregelen door de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam aan kracht zullen winnen, hetgeen een nieuwe stimulus zal geven die de burgers in staat zal stellen samen de vru
...[+++]chten te plukken van hun democratische traditie,