Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "persönliches erscheinen anlässlich dieser aussprache " (Duits → Nederlands) :

Präsident Barroso, ich weiß Ihr persönliches Erscheinen anlässlich dieser Aussprache sehr zu schätzen.

Voorzitter Barroso, ik waardeer het zeer dat u persoonlijk bij dit debat aanwezig is.


– (RO) Ich möchte anlässlich dieser Aussprache die wichtige Rolle des Projekts „Der ökonomische Wert von Ökosystemen und biologischer Vielfalt“ (The Economics of Ecosystems and Biodiversity, TEEB) betonen, das von einigen europäischen Staaten finanziert wird und durch das der finanzielle Wert der Natur und die Kosten des Verlustes an biologischer Vielfalt berechnet werden.

– (RO) In de context van dit debat zou ik de belangrijke rol van het TEEB-project willen benadrukken. TEEB wordt gefinancierd door een aantal Europese staten en is een project dat de financiële waarde berekent van de natuur en de kosten van biodiversiteitsverlies.


– Frau Präsidentin! Mein persönlicher Standpunkt in dieser Aussprache bezieht sich auf die Auswirkungen auf die entlegeneren Flughäfen und die Fluggesellschaften, die bereits in wirtschaftlichen Schwierigkeiten stecken.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik benader het thema van dit debat met name vanuit de gevolgen voor de meer perifere luchthavens en luchtvaartmaatschappijen die reeds in economische moeilijkheden verkeren.


In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantisch ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]


Anlässlich dieser Aussprache sollte der Verletzung der Rechte von Kindern und der sexuellen Ausbeutung von Kindern von Immigranten aus Ländern außerhalb Europas Aufmerksamkeit geschenkt werden.

We moeten gebruik maken van dit debat om de aandacht te vestigen op schendingen van de kinderrechten en op seksuele uitbuiting van kinderen door immigranten van buiten Europa.


Anlässlich dieser Aussprache möchte auch ich dies erwähnen.

Ik wilde dat ook tijdens dit debat zeggen.


– Absatz 10 wurde geändert, damit die Mitgliedstaaten den Antragsteller mithilfe moderner Kommunikationsmittel befragen können, ohne dass dieser persönlich im Konsulat erscheinen muss.

– Lid 10 is gewijzigd, zodat de lidstaten via moderne communicatiemiddelen een gesprek met de aanvrager kunnen voeren en deze niet meer per se naar het consulaat moeten laten komen.


Die Anwendung dieser Bestimmung hat zu beträchtlichen Problemen geführt, was den Staat betrifft, und hat Kontroversen zur Folge gehabt; manche sind der Meinung, dass nur der Minister dazu ermächtigt sei, namens des Staates persönlich vor den ordentlichen Gerichten zu erscheinen (Parl. Dok. , Senat, 2001-2002, Nr. 2-865/3, S. 3).

De toepassing van die bepaling leverde een grote moeilijkheid op wat de Staat betreft en leidde tot controversen; sommigen zijn van mening dat enkel de minister gemachtigd is om namens de Staat in eigen persoon te verschijnen voor de rechtbanken van de rechterlijke orde (Parl. St. , Senaat, 2001-2002, nr. 2-865/3, p. 3).


Dies behalte er im Prinzip den Rechtsanwälten vor, es sei denn, die Parteien, einschliesslich der Rechtspersonen, würden sich dafür entscheiden, persönlich zu erscheinen; genau dieser zweite Fall werde durch Artikel 17 geregelt.

Het behoudt die in beginsel voor aan de advocaten, tenzij wanneer de partijen, met inbegrip van de rechtspersonen, ervoor kiezen persoonlijk te verschijnen; artikel 17 stelt precies dat tweede geval in werking.


die Antragsteller sollten während des Ausstellungsverfahrens für Personalausweise mindestens ein Mal persönlich erscheinen; die Anträge sollten durch befugtes Personal anhand bestehender Datenbanken, die regelmäßig zu aktualisieren sind, überprüft werden, z. B. Personenstandsregister, Pass- und Personalausweis-Datenbanken oder Führerscheinregister; es empfiehlt sich, den Ausstellungsprozess zu beobachten, auch in Fällen, in denen dieser in Auftragsvergabe erfolgt; dies sollte regelmäßige Audits umfassen; grundsätzlich dürfen nicht ...[+++]

aanvragers moeten tijdens de afgifteprocedure voor identiteitsbewijzen ten minste eenmaal persoonlijk verschijnen; aanvragen moeten door daartoe gemachtigde personeelsleden worden gecontroleerd in bestaande gegevensbanken die regelmatig moeten worden bijgewerkt, bijvoorbeeld registers van de burgerlijke stand, gegevensbanken inzake paspoorten en identiteitsbewijzen of rijbewijzenregisters; monitoring op de afgifteprocedure wordt aanbevolen, ook wanneer deze procedure wordt uitgevoerd door subcontractanten; deze monitoring houdt ook ...[+++]


w