Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perspektiven des gesellschaftsrechts zielt einerseits darauf " (Duits → Nederlands) :

Auf der Grundlage der Bilanz der auf breiter Ebene durchgeführten Maßnahmen zielt diese Mitteilung darauf ab, die notwendigen Maßnahmen zu beleuchten, die geeignet sind, um dem Vorhaben neuen Schwung zu geben, indem, wo nötig, verstärkte Anstrengungen unternommen und neue Perspektiven vorgezeichnet werden, um einen wirksameren Ansatz zur Verwirklichung des Forschungsraums zu finden.

Uitgaande van een inventarisatie van de op de verschillende terreinen opgestarte activiteiten en gemaakte vorderingen en door het project opnieuw van alle kanten te bekijken, tracht de Commissie in de mededeling na te gaan wat er moet gebeuren om het project nieuw leven in te blazen, door waar nodig de inspanningen te intensiveren en nieuwe perspectieven te vinden waardoor het project met een zo groot mogelijke voortvarendheid kan worden uitgevoerd.


Dieser Initiativbericht über die jüngsten Entwicklungen und die Perspektiven des Gesellschaftsrechts zielt einerseits darauf ab, auf diese Aktivitäten der Kommission zu reagieren und andererseits eine Strategie des Parlaments in Bezug auf weitere Maßnahmen im Bereich Gesellschaftsrecht zu entwickeln.

Dit initiatiefverslag over de recente ontwikkelingen en vooruitzichten in het vennootschapsrecht wil enerzijds antwoord geven op de genoemde maatregelen van de Commissie en anderzijds een strategisch kader ontwikkelen vanuit het gezichtspunt van het Parlement voor verdere maatregelen op het gebied van het vennootschapsrecht.


Er zielt einerseits darauf ab, dass die Verbraucher in allen 27 Mitgliedstaaten auf ein hohes Verbraucherschutzniveau vertrauen können, und andererseits darauf, dass Unternehmen, egal ob groß oder klein, in der Lage sind, ihre Güter und Dienstleistungen ohne unnötige rechtliche Hindernisse an Verbraucher in allen 27 Mitgliedstaaten der Union liefern können.

Daarmee wordt beoogd te waarbogen dat enerzijds de consumenten in alle 27 lidstaten vertrouwen kunnen hebben in een hoog niveau van consumentenbescherming en anderzijds ondernemingen, groot en klein, hun goederen en diensten zonder onnodige juridische belemmeringen kunnen verkopen aan consumenten in alle 27 lidstaten van de Europese Unie.


Er zielte darauf ab, die mutmaßlichen Aktivitäten des KGB in der italienischen Politik auf der Grundlage einerseits des Dossier Mitrokhin und andererseits verschiedener anderer Quellen zu untersuchen.

De commissie moest op basis van het Mitrokhin-archief en andere bronnen onderzoek doen naar vermeende activiteiten van de KGB in de Italiaanse politieke arena.


Der Bericht von Gyula Hegyi zielt daher einerseits darauf ab, die Bewahrung und Erhaltung unseres nationalen und europäischen Filmerbes zu gewährleisten, und andererseits, die Voraussetzungen für die Wettbewerbsfähigkeit der industriellen Aktivitäten im Zusammenhang mit diesem Erbe zu verbessern.

Doel van het verslag van de heer Hegyi is dan ook enerzijds om ervoor te zorgen dat ons nationaal en Europees cinematografisch erfgoed wordt beschermd en behouden, en anderzijds om de voorwaarden voor het concurrentievermogen van de industriële activiteiten op het gebied van dit erfgoed te verbeteren.


Massenregularisierung zielt darauf ab, illegalen Einwanderern Perspektiven zu bieten, stellt jedoch keinen Ersatz für wichtige politische Maßnahmen zur Bekämpfung illegaler Einwanderung oder ein probates Mittel zur Rekrutierung von Wirtschaftsmigranten.

Massale regularisatie heeft tot doel illegale immigranten perspectieven te bieden, maar is geen vervangingsmiddel voor een substantieel beleid voor de aanpak van illegale immigratie noch een efficiënt middel voor de aanwerving van economische migranten.


Einerseits hat der Rat (Allgemeine Angelegenheiten) den doppelten Auftrag, sowohl die Außenbeziehungen zu pflegen als auch die allgemeine Koordinierung der Politiken zu gewährleisten; andererseits zielt diese Strategie darauf ab, den Rahmen für ein kohärentes und ehrgeiziges Konzept zur Einbeziehung der Umweltbelange in die Außenbeziehungen der Union abzustecken.

Terwijl het mandaat van de Raad Algemene Zaken tweevoudig is, namelijk het beheer van de externe betrekkingen en de algemene coördinatie van het beleid, is het hoofddoel van deze strategie een kader te bieden voor een samenhangende en ambitieuze aanpak voor de integratie van milieuoverwegingen in het externe beleid van de Unie.


Dieses Dokument zielt darauf ab, lokale und regionale Behörden (vor allem jene in Regionen mit Entwicklungsrückstand) dazu anzuregen, von den neuen Möglichkeiten des Europäischen Forschungsraums Gebrauch zu machen und neue Perspektiven sowohl für die Forschungspolitik der EU als auch für deren Regionalpolitik zu eröffnen.

Dit document is bedoeld om de plaatselijke of regionale overheden, met name in de minst ontwikkelde regio's, aan te moedigen gebruik te maken van de nieuwe mogelijkheden die de Europese onderzoeksruimte biedt en nieuwe perspectieven te bieden voor het onderzoeksbeleid en voor het regionale beleid van de Europese Unie.


Das Abkommen zielt außerdem darauf ab, die Zusammenarbeit zwischen dem Europäischen Parlament und dem Wirtschafts- und Sozialausschuß einerseits und den entsprechenden marokkanischen Gremien andererseits zu erleichtern.

Bovendien beoogt de overeenkomst de bevordering van de samenwerking tussen het Europees Parlement en het Economisch en Sociaal Comité enerzijds en hun Marokkaanse tegenhangers anderzijds.


ANLAGE I Empfehlung zur Bekämpfung der illegalen Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen - dem Rat vorgelegter Entwurf - DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - gestützt auf die Artikel K.1 und K.2 des Vertrags über die Europäische Union, gestützt auf die Empfehlung des Rates vom 22. Dezember 1995 zur Harmonisierung der Mittel zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung und der illegalen Beschäftigung sowie zur Verbesserung der einschlägigen Kontrollverfahren [1] , gestützt auf die Entschließung des Rates vom 20. Juni 1994 über die Beschränkungen für die Einreise von Staatsangehörigen dritter Länder in die Mitgliedstaaten zur Ausübung einer Beschäftigung, in Erwägung nachstehender Gründe: Nach Artikel K.1 Nummer 3 Buchstabe c des Vertrags über di ...[+++]

BIJLAGE I Aan de Raad voorgelegde ontwerp-aanbeveling inzake de bestrijding van de illegale tewerkstelling van onderdanen van derde landen DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, gelet op de artikelen K.1 en K.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie ; gezien de aanbeveling van de Raad van 22 december 1995 inzake de harmonisatie van de middelen ter bestrijding van illegale immigratie en illegale arbeid en inzake de verbetering van de daartoe strekkende controlemiddelen [1] ; gezien de op 20 juni 1994 door de Raad aangenomen resolutie inzake beperking van de toelating van niet-EG-onderdanen tot de Lid-Staten met het oog op tewerkstelling ; overwegende dat in artikel K.1, punt 3, onder c) van het Verdrag betreffende de Europese Unie bepaald wo ...[+++]


w