Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passiert wäre wenn » (Allemand → Néerlandais) :

Ich frage mich, ob das Gleiche passiert wäre, wenn es sich etwa um einen deutschen Terroristen der RAF (Rote Armee Fraktion) gehandelt hätte?

Ik had graag willen zien of hetzelfde was gebeurd als het een Duitse terrorist van de RAF was geweest.


Ich denke, wir könnten über seinen mündlichen Änderungsantrag als Zusatz zu dem Absatz, über den wir abgestimmt haben, abstimmen, weil es positiv wäre, wenn dieses Haus das, was in Bahrain passiert – insbesondere die Todesurteile – verurteilen würde.

Naar mijn idee kunnen wij over dit mondelinge amendement stemmen als toevoeging op de paragraaf waarover wij al gestemd hebben. Het zou namelijk een goede zaak zijn als dit Parlement de gebeurtenissen in Bahrein veroordeelt, met name de doodvonnissen.


Ich möchte zu gern wissen – und stempeln Sie mich deswegen nicht als „italienfeindlich“ ab – was passiert wäre, wenn einer der Beitrittskandidaten wie Kroatien oder die Türkei ähnliche Maßnahmen angekündigt hätte, wie sie die italienische Regierung in den Bereichen Abfall oder Sicherheit einführen will und die, außer dass sie dazu dienen, illegale Einwanderung zur Straftat zu erklären und Soldaten auf die Straßen zu bekommen, darauf abzielen, dass alle Verfahren eingestellt werden, die das Pech haben, Fristen und Merkmale zu haben, die denen der Verfahren gegen Ministerpräsident Berlusconi ähnlich sind.

Ik zou graag willen weten – en brandmerk me nu niet als anti-Italiaans – wat er gebeurd zou zijn als een van de kandidaat-landen, van Kroatië tot Turkije, vergelijkbare maatregelen had aangekondigd als die welke door de Italiaanse regering worden gepland met betrekking tot het besluit betreffende afvalstoffen of dat over de veiligheid, waarbij tussen het strafbaar stellen van illegale immigratie en soldaten in de straten, het doel is dat alle processen worden opgeschort die de pech hebben om wat betreft tijdschema en kenmerken vergelijkbaar te zijn met die tegen minister-president Berlusconi.


Anstatt uns zu fragen, was morgen im Kosovo passiert, wäre es für uns besser, Herr Präsident, darüber nachzudenken, was denn geschieht, wenn der Status der Vereinten Nationen in dieser beleidigenden und verächtlichen Weise verletzt wird.

In plaats van ons zorgen te zorgen over datgene wat morgen in Kosovo zal gebeuren, zou het beter voor ons zijn, mijnheer de Voorzitter, om te denken aan wat er zal gebeuren als de status van de VN wordt geschonden op deze beledigende en infame manier.


Ich kann mir nicht vorstellen, was passiert wäre, wenn sich solch eine Katastrophe vor der irischen Küste ereignet hätte.

Ik moet er niet aan denken wat er zou zijn gebeurd als een dergelijke ramp zich voor de kust van Ierland had voltrokken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passiert wäre wenn' ->

Date index: 2021-11-04
w