Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passagen ihrer rede sehr begrüßt » (Allemand → Néerlandais) :

In ihrer heutigen Stellungnahme begrüßt die Kommission die Idee, die EZB mit klaren Regelbefugnissen für das zentrale Clearing auszustatten, sehr.

In het advies van vandaag verklaart de Commissie zeer verheugd te zijn over het initiatief om de ECB een duidelijke regulerende bevoegdheid te geven op het gebied van centrale verrekening.


– (BG) Frau Präsidentin, Lady Ashton, ich habe Ihrer Rede sehr aufmerksam und mit großer Zufriedenheit zugehört und habe nicht ein einziges Wort gehört, mit dem ich nicht einverstanden bin.

– (BG) Mevrouw de Voorzitter, ik heb zeer aandachtig en met grote voldoening geluisterd naar uw toespraak, mevrouw Ashton, en daarbij niet één woord gehoord waar ik niet mee in kon stemmen.


Die Situation ist in der Tat dramatisch und drastisch, und ich denke, dass sie von meiner Kollegin Véronique De Keyser in ihrer Rede sehr gut beschrieben wurde.

De situatie is inderdaad dramatisch en ingrijpend en mijns inziens zeer goed omschreven door mijn collega Véronique De Keyser in haar toespraak.


Ich muss gestehen, dass ich einige Passagen Ihrer Rede sehr begrüßt habe, insbesondere jene, in denen Sie sich gegen Diskriminierung und für Chancengleichheit aussprachen.

Ik moet zeggen dat ik zeer ingenomen was met bepaalde onderdelen van uw bijdrage, vooral waar u het had over de bestrijding van discriminatie en de bevordering van gelijke kansen.


Ich muss gestehen, dass ich einige Passagen Ihrer Rede sehr begrüßt habe, insbesondere jene, in denen Sie sich gegen Diskriminierung und für Chancengleichheit aussprachen.

Ik moet zeggen dat ik zeer ingenomen was met bepaalde onderdelen van uw bijdrage, vooral waar u het had over de bestrijding van discriminatie en de bevordering van gelijke kansen.


In Ihrer Rede haben Sie die wesentlichen Aufgaben beschrieben, die vor uns liegen, und Ihre Amtszeit fällt in eine entscheidende Phase der europäischen Politik. Entweder gelingen die Reformen oder sie scheitern, das muss man so gegenüberstellen. Wenn die Reformen aber scheitern, wenn es die Verfassung nicht gibt, wenn wir zurückgeworfen werden auf den unvollständigen Vertrag von Nizza, dann scheitert mehr als ein Vertrag — , das haben Sie in Ihrer Rede sehr wohl zum Ausdruck gebracht —: Dann scheitert eine Idee.

Andere mogelijkheden zijn er niet. Indien de hervormingen echter mislukken, indien er geen Grondwet komt, indien we worden teruggeworpen op het onvolledige Verdrag van Nice, dan betekent dat niet alleen het einde van een verdrag, maar ook het einde van een ideaal.


Die Kommission begrüßt sehr das Interesse des Ausschusses an der Arbeit der Beobachtungsstelle und seine Einbindung in spezielle Aspekte ihrer Arbeit (wie z. B. die Studie und Konferenzen zum Thema Integration islamischer Gemeinden in bestimmten Städten).

De Commissie juicht de belangstelling van het Comité voor het werk van het Waarnemingscentrum en zijn betrokkenheid bij specifieke aspecten van zijn werk ten zeerste toe (zoals de studie naar en de conferenties over de integratie van islamitische gemeenschappen in sommige steden).


Die Kommission hat außerdem festgestellt, dass die in Rede stehenden steuerähnlichen Abgaben ihrer Ausgestaltung nach der bereits von der Kommission genehmigten sehr ähnlich sind.

Voorts heeft de Commissie vastgesteld dat de onderhavige parafiscale heffingen, wat de mechanismen betreft, zeer veel gelijkenis vertoonden met die welke reeds door de Commissie waren goedgekeurd.


Die Kommission begrüßt sehr das Interesse des Ausschusses an der Arbeit der Beobachtungsstelle und seine Einbindung in spezielle Aspekte ihrer Arbeit (wie z. B. die Studie und Konferenzen zum Thema Integration islamischer Gemeinden in bestimmten Städten).

De Commissie juicht de belangstelling van het Comité voor het werk van het Waarnemingscentrum en zijn betrokkenheid bij specifieke aspecten van zijn werk ten zeerste toe (zoals de studie naar en de conferenties over de integratie van islamitische gemeenschappen in sommige steden).


Der Rat bekräftigte die Schlußfolgerungen von Helsinki, wonach der Europäische Rat die Reform der Verwaltung der Kommission, insbesondere der Finanz- und Personalverwaltung im Hinblick auf die Verbesserung ihrer Effizienz, ihrer Transparenz und ihrer politischen Verantwortlichkeit unterstützt, und begrüßte die Vorlage des am 18. Januar 2000 veröffentlichten Konsultationspapiers durch die Kommission sehr; er nahm Kenntnis von der ...[+++]

1. De Raad bevestigde de Conclusies van Helsinki betreffende de ondersteuning door de Europese Raad van de hervorming van de administratie van de Commissie, vooral van het financieel en personeelsbeheer, met het oog op een grotere efficiëntie, transparantie en verantwoordelijkheid, betuigde zijn ingenomenheid met de presentatie door de Commissie van het op 18 januari 2000 uitgekomen advies, nam nota van de aanpak van de Commissie om de hervorming van de Commissie voor te bereiden en ziet voorts het binnenkort uit te brengen Witboek tegemoet, dat een actieplan en een tijdschema zal bevatten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passagen ihrer rede sehr begrüßt' ->

Date index: 2022-10-11
w