Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partnerschaften beteiligt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Zwar durften auch Zuschüsse für bilaterale Partnerschaften gezahlt werden, doch sind an den ausgewählten Projekten in der Regel Partner aus 5 Ländern beteiligt.

Wat de partnerschappen betreft, waren bij de geselecteerde projecten partners uit gemiddeld vijf verschillende landen betrokken, ofschoon bilaterale partnerschappen ook voor subsidie in aanmerking kwamen.


Durch diesen Fahrplan sollten die (aktualisierten) Technologiepläne des SET-Plans konsolidiert werden, jedoch sollten die technologischen Spezifizitäten beibehalten werden. Er sollte die gesamte Forschungs- und Innovationskette von der Grundlagenforschung bis hin zur Demonstration und Unterstützung der Markteinführung umfassen, klare Rollen und Aufgaben für die verschiedenen Akteure wie das EERA, die EII, das EIT, die einschlägigen europäischen öffentlich-privaten Partnerschaften (ÖPP) sowie andere Beteiligte wie Hochs ...[+++]

Dit geïntegreerde stappenplan moet de (geactualiseerde) stappenplannen voor technologie van het SET-plan consolideren met behoud van de specifieke technologische kenmerken; het dient betrekking te hebben op de gehele onderzoeks- en innovatieketen, van fundamenteel onderzoek tot demonstratie en steun voor de marktintroductie; en het moet de rollen en de taken van de verschillende belanghebbenden, zoals EERA, de EII's, het EIT, de betrokken Europese PPP's en andere belanghebbenden zoals universiteiten, investeerders en financiers duidelijk vaststellen en tegelijkertijd de syn ...[+++]


Sie werden durch multilaterale Partnerschaften in die Praxis umgesetzt, an denen Mitgliedstaaten, Drittstaaten, die EIB, internationale Institutionen, die Zivilgesellschaft und der privatwirtschaftliche Sektor beteiligt sind.

Zij zullen tot stand worden gebracht door multilaterale partnerschappen van belanghebbende partijen, waaronder de lidstaten, derde landen, de EIB, internationale instellingen, het maatschappelijk middenveld en de particuliere sector.


Angesichts der großen Anzahl beteiligter 'Akteure' werden bilaterale Geldgeber dringend gebeten, beispielsweise durch Partnerschaften oder auf anderem Wege, weitere Unterstützung zu gewähren.

Gezien het grote aantal betrokken actoren wordt bij bilaterale donors aangedrongen op het verlenen van aanvullende bijstand, hetzij via twinning of via andere middelen.


Künftig sollen private Investoren durch öffentlich-private Partnerschaften beteiligt werden.

Het is de bedoeling in de toekomst particuliere investeerders hierin te laten participeren in de vorm van publiek-private partnerschappen.


8. fordert die Kommission auf, es in gebührender Weise über die Fortschritte und die Ergebnisse dieses Pilotprojekts zu informieren und in Anbetracht der Dringlichkeit großer gesamtgesellschaftlicher Herausforderungen deutlich darzulegen, wie das Parlament an der Festlegung der strategischen Ausrichtung künftiger Partnerschaften beteiligt werden soll; erklärt seine Absicht, den Fahrplan für Aktionen im Rahmen der Partnerschaften zweimal pro Jahr zu überprüfen, und fordert die Kommission auf, Änderungen an diesem Fahrplan entsprechend zu melden;

8. verzoekt de Commissie het Parlement naar behoren op de hoogte te houden van de vooruitgang en de resultaten van dit proefproject en de betrokkenheid van het Parlement bij het bepalen van de strategische koers van toekomstige partnerschappen, overeenkomstig het spoedeisende karakter van belangrijke maatschappelijke uitdagingen, duidelijk vast te stellen; stelt voor het actieplan van de partnerschappen halfjaarlijks te beoordelen en verzoekt de Commissie verslag uit te brengen over eventuele wijzigingen van het actieplan;


8. fordert die Kommission auf, es in gebührender Weise über die Fortschritte und die Ergebnisse dieses Pilotprojekts zu informieren und in Anbetracht der Dringlichkeit großer gesamtgesellschaftlicher Herausforderungen deutlich darzulegen, wie das Parlament an der Festlegung der strategischen Ausrichtung künftiger Partnerschaften beteiligt werden soll; erklärt seine Absicht, den Fahrplan für Aktionen im Rahmen der Partnerschaften zweimal pro Jahr zu überprüfen, und fordert die Kommission auf, Änderungen an diesem Fahrplan entsprechend zu melden;

8. verzoekt de Commissie het Parlement naar behoren op de hoogte te houden van de vooruitgang en de resultaten van dit proefproject en de betrokkenheid van het Parlement bij het bepalen van de strategische koers van toekomstige partnerschappen, overeenkomstig het spoedeisende karakter van belangrijke maatschappelijke uitdagingen, duidelijk vast te stellen; stelt voor het actieplan van de partnerschappen halfjaarlijks te beoordelen en verzoekt de Commissie verslag uit te brengen over eventuele wijzigingen van het actieplan;


8. fordert die Kommission auf, es in gebührender Weise über die Fortschritte und die Ergebnisse dieses Pilotprojekts zu informieren und in Anbetracht der Dringlichkeit großer gesamtgesellschaftlicher Herausforderungen deutlich darzulegen, wie das Parlament an der Festlegung der strategischen Ausrichtung künftiger Partnerschaften beteiligt werden soll; erklärt seine Absicht, den Fahrplan für Aktionen im Rahmen der Partnerschaften zweimal pro Jahr zu überprüfen, und fordert die Kommission auf, Änderungen an diesem Fahrplan entsprechend zu melden;

8. verzoekt de Commissie het Parlement naar behoren op de hoogte te houden van de vooruitgang en de resultaten van dit proefproject en de betrokkenheid van het Parlement bij het bepalen van de strategische koers van toekomstige partnerschappen, overeenkomstig het spoedeisende karakter van belangrijke maatschappelijke uitdagingen, duidelijk vast te stellen; stelt voor het actieplan van de partnerschappen halfjaarlijks te beoordelen en verzoekt de Commissie verslag uit te brengen over eventuele wijzigingen van het actieplan;


Das Europäische Parlament möchte ebenfalls seinen Anteil zur erfolgreichen Umsetzung dieser vielversprechenden Initiative beitragen, und forderte daher die Kommission nicht nur auf, über die Fortschritte des Pilotprojektes zu informieren, sondern auch zu eruieren, wie das Parlament an der Festlegung der strategischen Ausrichtung künftiger Partnerschaften beteiligt werden soll.

Het Europees Parlement wil in elk geval een bijdrage leveren aan de succesvolle tenuitvoerlegging van dit veelbelovende initiatief en heeft de Commissie daarom niet alleen verzocht om verslag uit te brengen over de voorgang van het proefproject, maar ook om uit de doeken te doen hoe zij voornemens is het Parlement bij het bepalen van de strategische koers van toekomstige partnerschappen te betrekken.


Hierfür sollten die Schulen selbst Orte der Kreativität und der Dynamik sein, die der Kooperation und den Partnerschaften mit der außerschulischen Welt offen gegenüberstehen und eine Kultur der Eigen- und Fremdevaluierung entwickeln, an der auch die Familien beteiligt werden, um etwaige Bereiche für Veränderungen und Verbesserungen zu erkennen.

Daartoe moeten scholen zelf creatieve en dynamische plaatsen zijn die openstaan voor samenwerking en partnerschap met de wijdere wereld en een cultuur van interne en externe evaluatie ontwikkelen waarbij ook het gezin wordt betrokken om mogelijke gebieden voor verandering en verbetering te verkennen.


w